Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

Bedienungsanleitung
UC-3ACX004
USB-GaN-Ladegerät, 65 W
Best.-Nr. 2745929
1 Bestimmungsgemäße Verwendung
Bei diesem Produkt handelt es sich um ein Galliumnitrid-Ladegerät, das mit zwei USB-C®-
PD-Schnellladeanschlüssen (Power Delivery-Technologie) und einem USB-A-Ladean-
schluss ausgestattet ist. Das Produkt ist mit vier verschiedenen Arten von Steckern kompati-
bel (siehe Abschnitt
Technische Daten
Das Produkt ist ausschließlich für den Innengebrauch bestimmt. Verwenden Sie es also
nicht im Freien.
Der Kontakt mit Feuchtigkeit ist in jedem Fall zu vermeiden.
Falls Sie das Produkt für andere als die zuvor genannten Zwecke verwenden, könnte das
Produkt beschädigt werden.
Unsachgemäßer Gebrauch kann zu Kurzschluss, Feuer, Stromschlag oder anderen Gefähr-
dungen führen.
Dieses Produkt entspricht den gesetzlichen, nationalen und europäischen Anforderungen.
Aus Sicherheits- und Zulassungsgründen dürfen Sie dieses Produkt nicht umbauen und/
oder verändern.
Lesen Sie sich die Bedienungsanleitung sorgfältig durch und bewahren Sie sie sicher auf.
Geben Sie das Produkt nur zusammen mit der Bedienungsanleitung an Dritte weiter.
Alle enthaltenen Firmennamen und Produktbezeichnungen sind Warenzeichen der jeweili-
gen Inhaber. Alle Rechte vorbehalten.
USB4®, USB Type-C® und USB-C® sind eingetragene Marken von USB Implementers Fo-
rum.
2 Lieferumfang
Produkt
3 x auswechselbarer Stecker
Bedienungsanleitung
3 Neueste Informationen zum Produkt
Laden Sie die neuesten Produktinformationen unter
oder scannen Sie den abgebildeten QR-Code. Folgen Sie den Anweisungen auf der Websi-
te.
4 Symbolerklärung
Dieses Symbol warnt vor Gefahren,
die zu Verletzungen führen können.
Das Produkt darf nur in trockenen,
geschlossenen Innenräumen ver-
wendet und betrieben werden. Das
Produkt darf nicht feucht oder nass
werden. Es besteht Lebensgefahr
durch einen elektrischen Schlag!
5 Sicherheitshinweise
Lesen Sie sich die Bedienungsanleitung sorgfältig durch und beachten Sie
insbesondere die Sicherheitshinweise. Sollten Sie die in dieser Bedie-
nungsanleitung enthaltenen Sicherheitshinweise und Informationen für
einen ordnungsgemäßen Gebrauch nicht beachten, übernehmen wir keine
Haftung für daraus resultierende Verletzungen oder Sachschäden. Darüber
hinaus erlischt in solchen Fällen die Gewährleistung/Garantie.
5.1 Allgemein
Das Produkt ist kein Spielzeug. Halten Sie es von Kindern und Haustieren fern.
Lassen Sie Verpackungsmaterial nicht achtlos herumliegen. Dieses könnte für Kinder zu
einem gefährlichen Spielzeug werden.
Falls Sie Fragen haben, die mit diesem Dokument nicht beantwortet werden können,
wenden Sie sich an unseren technischen Kundendienst oder an sonstiges Fachpersonal.
Lassen Sie Wartungs-, Anpassungs- und Reparaturarbeiten ausschließlich von einem
Fachmann bzw. einer Fachwerkstatt durchführen.
5.2 Handhabung
Gehen Sie stets vorsichtig mit dem Produkt um. Stöße, Schläge oder das Herunterfallen
aus geringer Höhe können das Produkt beschädigen.
1
[} 2]).
www.conrad.com/downloads
Dieses Symbol warnt vor gefährli-
cher Spannung, die zu Verletzun-
gen durch einen elektrischen
Schlag führen kann.
Das Produkt entspricht der Schutz-
klasse II (verstärkte oder doppelte
Isolierung / Schutzisolierung).
5.3 Betriebsumgebung
Setzen Sie das Produkt keiner mechanischen Beanspruchung aus.
Schützen Sie das Produkt vor extremen Temperaturen, starken Stößen, brennbaren Ga-
sen, Dämpfen und Lösungsmitteln.
Schützen Sie das Produkt vor hoher Feuchtigkeit und Nässe.
Schützen Sie das Produkt vor direkter Sonneneinstrahlung.
Schalten Sie das Produkt niemals gleich dann ein, wenn dieses von einem kalten in
einen warmen Raum gebracht wird. Das dabei entstehende Kondenswasser kann unter
Umständen das Produkt zerstören. Lassen Sie das Produkt zuerst auf Zimmertempera-
tur kommen, bevor Sie es in Betrieb nehmen.
5.4 Bedienung
Sollten Sie Zweifel bezüglich des Betriebs, der Sicherheit oder dem Anschließen des
Produkts haben, wenden Sie sich an einen Fachmann.
Sollte kein sicherer Betrieb mehr möglich sein, nehmen Sie das Produkt außer Betrieb
und schützen Sie es vor unbeabsichtigter Verwendung. Sehen Sie UNBEDINGT davon
ab, das Produkt selbst zu reparieren. Der sichere Betrieb ist nicht mehr gewährleistet,
wenn das Produkt:
– sichtbare Schäden aufweist,
– nicht mehr ordnungsgemäß funktioniert,
– über einen längeren Zeitraum unter ungünstigen Umgebungsbedingungen gelagert
wurde oder
– erheblichen Transportbelastungen ausgesetzt wurde.
5.5 Elektrische Sicherheit
Verändern oder reparieren Sie keine Komponenten der Stromversorgung, ein-
schließlich Netzstecker, Netzkabel und Netzteile. Verwenden Sie keine beschä-
digten Komponenten. Lebensgefahr durch Stromschlag!
Schließen Sie das Produkt stets an eine leicht zugängliche Netzsteckdose an.
Schließen Sie das Produkt ausschließlich an eine mit dem öffentlichen Versorgungsnetz
verbundene Netzsteckdose an. Vergewissern Sie sich vor dem Anschließen des Pro-
dukts, dass die auf dem Typenschild angegebene Spannung mit der von Ihrem Strom-
versorger bereitgestellten Spannung übereinstimmt.
Das Produkt darf unter keinen Umständen mit feuchten Händen an die Netzsteckdose
angeschlossen oder von dieser getrennt werden. Es besteht Lebensgefahr durch einen
elektrischen Schlag!
Trennen Sie das Produkt bei einem Gewitter aus Sicherheitsgründen stets von der Netz-
steckdose.
Berühren Sie das Produkt nicht, wenn es Anzeichen von Beschädigungen aufweist. Bei
Nichtbeachtung besteht die Gefahr eines lebensgefährlichen elektrischen Schlags! Ge-
herunter
hen Sie stattdessen wie folgt vor:
– Schalten Sie die Netzversorgung des Produkts aus (entsprechenden Leitungsschutz-
schalter ausschalten oder die Sicherung herausnehmen und dann den entsprechen-
den FI-Schutzschalter ausschalten).
– Trennen Sie nun das Produkt von der Netzsteckdose.
– Sehen Sie von einer weiteren Verwendung des Produkts unbedingt ab. Sorgen Sie
außerdem dafür, dass Dritten die Nutzung verwehrt bleibt.
5.6 Angeschlossene Geräte
Beachten Sie auch die Sicherheitshinweise und Bedienungsanleitungen der übrigen Ge-
räte, an die das Produkt angeschlossen wird.
6 Auswechselbare Stecker
Neben dem integrierten Stecker liegen dem Produkt drei weitere Stecker bei.
Klappen Sie den integrierten Stecker in das Gehäuse, bevor Sie einen der auswechsel-
baren Stecker daran anbringen. Achten Sie darauf, dass der Stecker spürbar einrastet.
Möchten Sie einen angebrachten Stecker wieder entfernen, schieben Sie den sich an
der Unterseite des Steckers befindlichen Entriegelungsschalter zur Seite.
7 Optionen beim Ladebetrieb
Die maximale Ladeleistung der einzelnen Ladeanschlüsse ist davon abhängig, welche Kom-
bination von Anschlüssen Sie verwenden.
Die folgenden Abbildungen zeigen verschiedene Anschlusskombinationen und die jeweiligen
maximalen Ladeleistungen.
7.1 1 Anschluss

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour VOLTCRAFT UC-3ACX004

  • Page 1 Schützen Sie das Produkt vor direkter Sonneneinstrahlung. ■ Schalten Sie das Produkt niemals gleich dann ein, wenn dieses von einem kalten in UC-3ACX004 einen warmen Raum gebracht wird. Das dabei entstehende Kondenswasser kann unter USB-GaN-Ladegerät, 65 W Umständen das Produkt zerstören. Lassen Sie das Produkt zuerst auf Zimmertempera- Best.-Nr.
  • Page 2 - Programmierbare Stromversorgung (PSV) 1 x USB-A: Superschnelles Laden 10.2 Angaben nach Verordnung 2019/1782 Anschrift Conrad Electronic SE, Klaus-Conrad-Str. 1, D-92240 Hirschau Handelsregisternummer HRB 3896 Modellkennung UC-3ACX004 Eingangsspannung 100 – 240 V/AC Eingangswechselstromfrequenz 50/60 Hz Ausgangsspannung USB-C® 1/USB-C® 2: max. 65,0 W Ausgangsstrom 5,0 V/DC, 3,0 A;...
  • Page 3 DO NOT attempt to repair the product yourself. Safe op- eration can no longer be guaranteed if the product: Operating Instructions – is visibly damaged, UC-3ACX004 – is no longer working properly, 65 W USB GaN Charger – has been stored for extended periods in poor ambient conditions or Item no: 2745929 –...
  • Page 4 10.2 Data according to EU regulation 2019/1782 Manufacturer Conrad Electronic SE, Klaus-Conrad-Str. 1, D-92240 Hirschau Commercial registration number HRB 3896 Model identifier UC-3ACX004 Input voltage 100 - 240 V/AC Input AC frequency 50/60 Hz USB-C® 1 / USB-C® 2: Output voltage max.
  • Page 5 N’allumez pas l’appareil après son passage d’un environnement froid à un environne- ment chaud. Cela peut causer la formation de condensation, qui peut détruire le produit. Mode d’emploi Laissez le produit atteindre la température ambiante avant de l’utiliser. UC-3ACX004 5.4 Fonctionnement Chargeur USB GaN 65 W ■...
  • Page 6 Fabricant Conrad Electronic SE, Klaus-Conrad-Str. 1, D-92240 Hirschau Numéro d’enregistrement au re- HRB 3896 gistre du commerce Référence du modèle UC-3ACX004 Tension d’entrée 100 - 240 V/CA Fréquence du CA d’entrée 50/60 Hz USB-C® 1 / USB-C® 2: Tension de sortie 65,0 W max.
  • Page 7 ■ Neem contact op met een deskundige wanneer u twijfelt over de werking, veiligheid of verbinding van het product. UC-3ACX004 ■ Als het product niet langer veilig gebruikt kan worden, stel het dan buiten bedrijf en zorg 65 W USB GaN-lader ervoor dat niemand het per ongeluk kan gebruiken.
  • Page 8 1x USB-A: Supersnel opladen 10.2 Gegevens volgens EU-richtlijn 2019/1782 Fabricant Conrad Electronic SE, Klaus-Conrad-Str. 1, D-92240 Hirschau Handelsregisternummer HRB 3896 Modelaanduiding UC-3ACX004 Voedingsspanning 100 - 240 V/AC Voedingsfrequentie 50/60 Hz USB-C® 1 / USB-C® 2: Uitgangsspanning max. 65,0 W Uitgangsstroom...

Ce manuel est également adapté pour:

2745929