Page 2
SOMMAIRE 1. Caractéristiques ......................1 1-1. Diriger ..........................1 1-2. boîte de commande ......................1 1-3. Schéma de la table ......................2 2. Installation........................3 2-1. Installation de la machine à coudre ................3 2-2. Pose du porte-bobines ....................4 2-3. Installation du capteur de la pédale ................5 2-4.
Page 3
3-17. Vérification de l’unité du couteau ................23 4. Pour l’opérateur ......................24 4-1. Utilisation de la machine à coudre ................24 5. Explication de l’opération ....................27 5-1. Explication des touches courantes ................27 (1) Écran de couture ........................27 (2) Écran de réglage ........................30 5-2.
Page 4
Manuel : 6mm, du pied presseur Par genouillère : 13mm Par genouillère: 13 mm Par genouillère : 13mm Huile lubrifiante JUKI MACHINE Oil(40263283) Niveau de pression acous- Niveau de pression acous- Niveau de pression acous- tique continu équivalent tique continu équivalent tique continu équivalent...
Page 6
2. Installation 2-1. Installation de la machine à coudre 1) Pour éviter de possibles accidents provoqués par le poids de la machine à coudre, deux per- sonnes ou plus sont nécessaires pour déplacer la machine. Ne jamais tenir le volant pendant qu’il tourne.
Page 7
5) Fixer la sous-couverture fournie ❺ sur le des- Correspondance Table Côté opérateur sous de la table avec six vis à bois. (L’encoche doit faire face à l’opérateur.) ❺ Correspondance Encoche 6) Mettre la charnière ❻ dans le trou du plateau et ❻...
Page 8
2-3. Installation du capteur de la pédale 1) Installer le capteur de la pédale sur la face inférieure de la table à l’aide des quatre vis de montage fournies ❶ . Il est nécessaire d’installer le capteur de la pé- dale à...
Page 9
2-5. Connexion du connecteurs AVERTISSEMENT : • Pour prévenir les blessures corporelles causées par une brusque mise en marche de la machine à coudre, veiller à éteindre la machine, la débrancher et patienter cinq minutes ou plus avant d’ins- taller le capteur de la pédale. •...
Page 10
2-6. Comment installer la boîte du réacteur [Uniquement pour les modèles de type UE] * Pour les modèles pour l’Europe, installer la boîte du réacteur accompagnant la machine à coudre. 1) Retirez la boîte du réacteur ❶ de la boîte des accessoires. ❶...
Page 11
Fixez le noyau a à la plaque de montage de l’interrupteur d’alimentation ou de la table, etc. à l’aide du serre- câbles ou de l’agrafe fournis. Exemple montrant le noyau fixé Exemple montrant le à l’interrupteur d’alimentation noyau fixé à la table Tableau Agrafes serre-câble...
Page 12
2-8. Montage de la tige d'accouplement AVERTISSEMENT : Pour ne pas risquer des blessures causées par une brusque mise en marche de la machine, placer l'interrupteur d'alimentation sur arrêt (OFF) et attendre au moins cinq minutes avant de commencer les opérations ci-dessous. Fixer la tige d'accouplement ❶...
Page 13
2-10. Réglage de la pédale AVERTISSEMENT : Couper l’alimentation de la machine (position OFF) avant de commencer l’opération afin de préve- nir les accidents éventuels causés par un démarrage soudain de la machine à coudre. ❺ ❺ ❹ ❷ ❶ ❸...
Page 14
1. Si la machine est neuve ou est restée longtemps inutilisée, la roder à une vitesse ne dépas- sant pas 2.000 sti/min. 2. Acheter de l’huile JUKI MACHINE (numéro de pièce : 40263283) comme huile pour la machine à coudre.
Page 15
3. Préparatifs avant la couture 3-1. Pose de l’aiguille AVERTISSEMENT : Couper l’alimentation de la machine (position OFF) avant de commencer l’opération afin de préve- nir les accidents éventuels causés par un démarrage soudain de la machine à coudre. Utiliser l'aiguille spécifiée pour la machine. Utiliser une aiguille appropriée pour la grosseur du fil utilisé...
Page 16
3-3. Bobinage de la canette 1) Enfoncer complètement la canette sur l’axe du ❽ bobineur ❶ . ❸ 2) Faire passer le fil de la bobine située sur le côté ❶ droit du porte-bobines dans l’ordre indiqué sur la figure ci-contre. Enrouler ensuite l’extrémité...
Page 17
3-4. Enfilage de la tété de la machine AVERTISSEMENT : Couper l’alimentation de la machine (position OFF) avant de commencer l’opération afin de préve- nir les accidents éventuels causés par un démarrage soudain de la machine à coudre. 8000CSC 8000CS 8000CSH 30 à...
Page 18
3-5. Tension des fils (1) Réglage de la tension du fil d’aiguille 1) Lorsqu’on tourne l’écrou du bloc-tension n° 1 ❶ à droite (dans le sens A), la longueur du fil res- tant sur l’aiguille après la coupe du fil diminue. 2) Lorsqu’on tourne l’écrou ❶...
Page 19
3-8. Pression du pied presseur 1) Desserrer l’écrou ❷ . Lorsqu’on tourne la vis de réglage du ressort de presseur ❶ à droite (dans ❶ le sens A), la pression du pied presseur aug- mente. 2) Lorsqu’on tourne la vis de réglage du ressort de presseur ❶...
Page 20
3-11. Réglage de la quantité d'huile (projections d'huile) AVERTISSEMENT : Faire fonctionner la machine avec les plus grandes précautions car la vérification de la quantité d'huile s'effectue en faisant tourner le crochet à grande vitesse. (1) Vérification de la quantité d'huile dans le crochet ①...
Page 21
(3) Échantillon indiquant la quantité d'huile appropriée fournie aux pièces de la plaque frontale 1) L'état obtenu sur la figure est la quantité d'huile Quantité d'huile appropriée (petite) appropriée (projections d'huile). Veiller à ne pas Projections d'huile depuis le levier de relevage du fil trop augmenter/diminuer la quantité...
Page 22
(6) Échantillon indiquant la quantité d'huile appropriée fournie aux pièces de la plaque frontale 1) L'état obtenu sur la figure est la quantité d'huile Quantité d'huile appropriée (petite) appropriée (projections d'huile). Veiller à ne pas Projections d'huile depuis le levier de relevage du fil trop augmenter/diminuer la quantité...
Page 23
3-12. Relation entre l'aiguille et le crochet AVERTISSEMENT : Veiller à éteindre la machine avant la tâche suivante pour prévenir des blessures corporelles cau- sées par le démarrage intempestif de la machine à coudre. Régler la relation entre l'aiguille et le crochet de la manière suivante : 1) Tourner le volant pour abaisser la barre à...
Page 24
3-14. Inclinaison de la griffe d’entraînement AVERTISSEMENT : Veiller à éteindre la machine avant la tâche suivante pour prévenir des blessures corporelles cau- sées par le démarrage intempestif de la machine à coudre. 1) L’inclinaison standard (position horizontale) de la griffe d’entraînement s’obtient en faisant coïn- cider le point de repère A de l’arbre de barre d’entraînement avec le point de repère B du...
Page 25
3-16. Couture à entraînement inverse 1) Appuyer sur l’interrupteur manuel A ❽ pour ef- fectuer la couture à entraînement inverse. La fonction de l’interrupteur manuel A peut être modifiée à l’aide de U015 "Réglage de la fonc- tion de l’interrupteur manuel A" (dans l’état initial, "Fonctionnement des points d’arrêt"...
Page 26
3-17. Vérification de l’unité du couteau AVERTISSEMENT : Couper l’alimentation de la machine (position OFF) avant de commencer l’opération afin de préve- nir les accidents éventuels causés par un démarrage soudain de la machine à coudre. ❶ 1) Vérifier que l’interrupteur d’alimentation est en position OFF.
Page 27
4. Pour l’opérateur 4-1. Utilisation de la machine à coudre 1) Mise sous tension avec le commutateur d'ali- mentation. L'alimentation de la machine à coudre est placée dans l'état ON lorsque le " | " côté marque de l'in- terrupteur d'alimentation ❶ (type 1ø 220 - 240V) est enfoncé...
Page 28
3) La pédale comporte quatre positions : a. Lorsqu’on enfonce légèrement l’avant de la ❹ pédale, la machine tourne à petite vitesse. ❷ . ❺ b. Lorsqu’on enfonce davantage l’avant de la pé- dale, la machine tourne à grande vitesse. ❸ ❷...
Page 29
7) Lorsque l’interrupteur d’alimentation est mis sur OFF, l’écran "Procédure de mise hors tension" s’affiche. Lorsque l’alimentation est complète- ment coupée, l’affichage de l’écran disparaît. Tant que l’écran "Procédure de mise hors tension" est affiché, ne pas mettre l’interrupteur d’alimentation sur ON. Si l’interrupteur d’alimentation est mis sur ON pendant la procédure de mise hors tension, l’écran d’avertissement indiqué...
Page 30
5. Explication de l’opération 5-1. Explication des touches courantes (1) Écran de couture ❶ ❾ ❼ ❽ ❷ ❸ ❹ ❺ ❻ Affichage ❶ Touche de chan- Cette touche est utilisée pour afficher le mode de couture actuel. Chaque fois que cette touche est actionnée, le mode de couture change dans l’ordre gement de mode suivant : point libre, point multicouche, point en forme de polygone et point à...
Page 31
Affichage ❽ Réglage de la Cette touche est utilisée pour changer le programme de couture à entraînement inverse couture à entraî- de fin en séquence. nement inverse :Désactivée :Procédés C de fin :Procédés C → Procédés D :Procédés C → Procédés D →...
Page 32
Affichage Fonction de pro- Cette touche est utilisée pour faire passer le programme personnalisé condensé de ON gramme person- à OFF. nalisé condensé Lorsque la fonction sur ON, l’écran de réglage de la personnalisation de la condensa- tion s’affiche. :Activée :Désactivée Réglage de la Cette touche est utilisée pour faire passer la fonction de départ en douceur de ON à...
Page 33
(2) Écran de réglage ❶ ❷ ❸ ❺ ❼ ❻ ❹ ❽ ❾ Article Affichage ❶ Cet élément est utilisé pour revenir à l’écran précédent. ❷ Cet élément est utilisé pour faire avancer la page. ❸ Cet élément est utilisé pour faire reculer la page. ❹...
Page 34
5-2. Explication de l’écran (1) Écran point libre ❶ ❷ ❺ ❸ ❹ Article Plage Valeur initiale Affichage ❶ 0-15 Le nombre de points pour le procédé A de couture à entraînement inverse de départ s’affiche. L’écran du clavier numérique pour la saisie du nombre de points est affiché...
Page 35
(2) Écran Point multicouche ❶ ❷ ❸ ❹ ❺ Article Plage Valeur initiale Affichage ❶ 0-99 Le nombre de points pour le procédé A s’affiche. L’écran du clavier numérique pour la saisie du nombre de points est affiché en cliquant sur la partie numérique. ❷...
Page 36
(3) Point en forme de polygone ❶ ❷・❸ ❹ ❺ ❻ Article Plage Affichage ❶ 1-10 Le numéro du programme de point en forme de polygone est affiché. L’écran du clavier numérique pour la saisie du numéro de programme est affiché...
Page 37
(4) Écran point à pas personnalisé ❻ ❶ ❷・❸ ❹ ❺ Article Plage Affichage ❶ Le numéro du programme à pas personnalisé est affiché. L’écran du clavier numérique pour la saisie du numéro de programme est affiché en cliquant sur la partie numérique. ❷・❸...
Page 38
(5) Écran de sélection de la personnalisation de la condensation L’écran de sélection de la personnalisation de la condensation s’affiche en appuyant sur la touche de l’écran point libre. La personnalisation de la condensation peut être réglée séparément du point de condensation et de la fonction de fil restant plus court.
Page 39
(6) Écran de réglage de la personnalisation de la condensation L’écran de la personnalisation de la condensation s’affiche en appuyant sur la touche de l’écran de sélection de la personnalisation de la condensation ou de l’écran de sélection de la personnalisation de la condensation du point en forme de polygone.
Page 40
(7) Écran de réglage de la couture à entraînement inverse pour le point en forme de polygone ❶ ❷ ❻ ❸ ❹ ❺ ❼ Article Plage Valeur initiale Affichage ❶ 0-15 Le nombre de points pour le procédé A de couture à entraîne- ment inverse de départ s’affiche.
Page 41
(8) Écran de sélection de la personnalisation de la condensation pour le point en forme de polygone ❶ ❷ ❺ ❸ ❹ ❻ Article Plage Affichage ❶ Le début de la couture "(6) Écran de réglage de la personnalisation de la condensation"p.36 s’affiche en cliquant sur la partie icône.
Page 42
(9) Écran Réglage de la couture condensée L’écran de réglage de la couture condensée est af- fiché en cliquant sur "2 Réglage de la couture conden- " sur l’écran de réglage. sée Le point de condensation peut être réglé séparément de la fonction de personnalisation de la condensa- tion et/ou du fil restant plus court.
Page 43
(10) Écran de réglage du nombre de points par pouce La longueur de point peut être réglée à l’aide du nombre de points par pouce en réglant "U276 Unité d’entrée du pas" sur ❶ . ❶ * Se reporter au "Tableau 1 : Tableau de correspondance des Pitch"...
Page 44
Tableau 1 : Tableau de correspon- Tableau 2 : Tableau de correspondance des Stitch par inch dance des Pitch Pitch Stitch per inch Stitch per inch Pitch Stitch per inch Pitch – 41 –...
Page 45
(11) Comment utiliser le compteur 1) L’écran de réglage du compteur est affiché en cliquant sur "4 Counter setting" ❶ sur l’écran de réglage. ❶ ❷ ❸ 2) Régler la valeur réglée sur le compteur dans ❸ de U261 sur l’écran de réglage du compteur. L’écran de réglage du compteur s’affiche lorsque la valeur actuelle ❷...
Page 46
(12) Fonction de changement à une pression 1) La fonction de changement à une pression peut être affectée au commutateur manuel A ou au commutateur manuel B en réglant U015 " Réglage de la fonction du commutateur manuel A " ou U174 " Réglage de la fonction du commu- tateur manuel B "...
Page 47
(13) Fonction Fil restant le plus court Le point de condensation pour la coupe du fil restant le plus court peut être réglé. Vous pouvez modifier la valeur définie du nombre Pas de point de points et/ou du pas dans " 13. Fil restant le plus court "...
Page 48
5-3. Liste des paramétrés des fonctions (1) Bouton de mémoire de niveau utilisateur Éléments de réglage Réglage du moteur d’arbre principal Réglage de la fonction de couture serrée Réglage du point de recul Réglage du compteur Réglage du départ en douceur Réglage du commutateur de la machine Réglage du pinceur et de la tension Affichage de l’interface...
Page 49
Par défaut Article Plage Description Type Type Type 1.Réglage du moteur d’arbre principal 1-U056 Les aiguilles montent au- Désactivée/ Acti- Acti- Acti- tomatiquement dès la mise Activée vée vée vée sous tension 1-U060 Rétablissement de l’origine Désactivée/ Désac- Désac- Désac- Désactivée:Une fois la machine sous tension, il à...
Page 50
Par défaut Article Plage Description Type Type Type 3-U005 Vitesse de fin du point de 200- 2000 2000 2000 recul 3200 3-U010 Le point constant peut Désactivée/ Acti- Acti- Acti- exécuter la sélection de la Activée vée vée vée fonction de couture de fin du point de recul 3-U012 Sélection du mode de dé-...
Page 51
Par défaut Article Plage Description Type Type Type 5-U008 Nombres de points pour le 1-15 départ en douceur 5-U090 Vitesse du premier point en 200- départ en douceur 1500 5-U091 Vitesse du second point en 200- 1000 1000 1000 départ en douceur 1500 5-U007 Vitesse du départ en dou-...
Page 52
Par défaut Article Plage Description Type Type Type 7-U036 Interrupteur de la fonction Activée/ Acti- Acti- Acti- Désactivée de tension vée vée vée 7-U030 La hauteur de relevage du 0-300 pied de relâchement de la tension du fil commence à agir lorsque le pied de com- mande du genou se lève 7-U031...
Page 53
Par défaut Article Plage Description Type Type Type 11-U203 Angle de sortie de la fin du 1-359 réglage de la fonction de relevage du pied presseur au début de la couture 11-U204 Signal de sortie du relevage 0-100 du pied presseur au début de la couture 12.Détection de la section à...
Page 54
5-4. Liste des codes d’erreur Codes d’er- Description Mesures reur Haute tension 1. Si la tension du réseau est supérieure à 300 V CA. 2. S’il s’agit d’une alimentation électrique autogénérée, il convient de ré- duire la puissance du générateur. 3.
Page 55
Codes d’er- Description Mesures reur Surintensité de l’élec- 1. Débrancher le connecteur de solénoïde, en cas d’alarme E10, rempla- troaimant cer la boîte de commande et informer le service après-vente. 2. S’il n’y a pas d’alarme après le retrait du connecteur de solénoïde, le rebrancher.
Page 56
Codes d’er- Description Mesures reur La résistance de frei- 1. Mettre hors tension le système et vérifier que la résistance de freinage nage est anormale n’est pas desserrée ou endommagée. 2. Mettre hors tension le système et remplacer la résistance de freinage. 3.
Page 57
Codes d’er- Description Mesures reur Le moteur pas à pas 1. Mettre hors tension le système, vérifier si le connecteur du cordon du point de recul ne d’alimentation du moteur pas à pas du point de recul est mal inséré ou démarre pas débranché, puis redémarrer le système après avoir corrigé...
Page 58
Codes d’er- Description Mesures reur Le moteur pas à pas 1. Mettre hors tension le système, vérifier si le connecteur du cordon d’ali- de coupe (pied pres- mentation du moteur pas à pas de coupe (pied presseur) et le connec- seur) ne démarre teur de l’encodeur sont mal insérés ou débranchés, puis redémarrer le système après avoir corrigé...