Télécharger Imprimer la page

MOBIKA clim EL-CLR32-015 Manuel D'installation Et D'utilisation

Climatiseur à double conduit
Masquer les pouces Voir aussi pour EL-CLR32-015:

Publicité

Liens rapides

EL-CLR32-015
Climatiseur à double conduit
MANUEL D'INSTALLATION
ET D'UTILISATION
AVANT D'INSTALLER ET D'UTILISER CE CLIMATISEUR, VEUILLEZ LIRE
ATTENTIVEMENT TOUTES LES INSTRUCTIONS.

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour MOBIKA clim EL-CLR32-015

  • Page 1 EL-CLR32-015 Climatiseur à double conduit MANUEL D'INSTALLATION ET D'UTILISATION AVANT D'INSTALLER ET D'UTILISER CE CLIMATISEUR, VEUILLEZ LIRE ATTENTIVEMENT TOUTES LES INSTRUCTIONS.
  • Page 2 S O M M A I R E F R A N Ç A I S 1 . I N F O R M AT I O N S G É N É R A L E S 1.1 INTRODUCTION..............................1 1.2 INSTRUCTIONS IMPORTANTES EN MATIÈRE DE SÉCURITÉ..............1 1.3 RÉCEPTION DES MARCHANDISES........................
  • Page 3 1 . I N F O R M AT I O N S G É N É RA L E S FR A N Ç AI S 1 . 1 I N T R O D U C T I O N N'essayez pas de réparer ou de régler les fonctions électriques ou mécaniques de ce VEUILLEZ NOTER: Ne vous débarrassez pas de...
  • Page 4 1 . I N F O R M AT I O N S G É N É R A L E S FR A N Ç AI S PRÉCAUTIONS DE SÉCURITÉ CE SYMBOLE INDIQUE QUE CET APPAREIL UTILISE UN RÉFRIGÉRANT INFLAMMABLE.
  • Page 5 1 . I N F O R M AT I O N S G É N É R A L E S FR A N Ç AI S Zone de travail en général : -- si un circuit frigorifique indirect est utilisé, la Tout le personnel d'entretien et les autres présence de fluide frigorigène doit être vérifiée dans personnes travaillant dans la zone concernée...
  • Page 6 1 . I N F O R M AT I O N S G É N É R A L E S FR A N Ç AI S Réparation des composants présentant Si l'on constate une fuite de réfrigérant nécessitant un brasage, tout le réfrigérant doit être récupéré...
  • Page 7 1 . I N F O R M AT I O N S G É N É R A L E S FR A N Ç AI S Mise hors service: Lors du transfert du fluide frigorigène dans les bouteilles, veiller à utiliser uniquement des Avant d'effectuer cette procédure, il est essentiel que le bouteilles de récupération du fluide frigorigène technicien connaisse parfaitement l'équipement et tous...
  • Page 8 1 . I N F O R M AT I O N S G É N É R A L E S FR A N Ç AI S 1.3 RÉCEPTION DES MARCHANDISES Le climatiseur est livré dans son emballage de protection et il est accompagné...
  • Page 9 1. I N F O R M AT I O N S G É N É R A L E S FR A N Ç AI S 1 . 6 C A R A C T É R I S T I Q U E S T E C H N I Q U E S ( P 1 , P 2 ) Modèle Capacité...
  • Page 10 2 . I N S TA L L AT I O N FR A N Ç AI S 2.1 MISE EN PLACE DU CLIMATISEUR (P3) 2.2 GABARIT EN PAPIER (P4) Pour que votre climatiseur soit le plus performant Fixez le gabarit au mur après avoir soigneusement possible et pour éviter les pannes ou les risques, vérifié...
  • Page 11 2 . I N S TA L L AT I O N FR A N Ç AI S...
  • Page 12 2 . I N S TA L L AT I O N FR A N Ç AI S 2.3 PERÇAGE DANS LE MUR (P5) Système "A": percez un trou de 30 mm de diamètre Veuillez noter: Si vous percez les trous au-dessus dans le mur à...
  • Page 13 2 . I N S TA L L AT I O N FR A N Ç AI S 2.6 MONTAGE DES GRILLES (P7, P8, P9, P10) - Les boulons d'ancrage fournis nécessitent des trous de 8 mm; le mur doit être inspecté pour Pour monter les deux grilles extérieures, procédez déterminer si les boulons fournis sont utiles ou s'il comme suit : familiarisez-vous avec le montage de...
  • Page 14 2 . I N S TA L L AT I O N FR A N Ç AI S SOULEVER ICI SOULEVER ICI L'appareil ne doit pas être installé dans la buanderie. L'appareil doit être placé de manière à ce que la prise soit accessible.
  • Page 15 3 . UT I L I S AT I O N E T E N T R E T I E N FR A N Ç AI S 3. 1 P R É S E N TAT I O N D E S I C Ô N E S D E L’ É C R A N L C D Icônes Signification Icônes...
  • Page 16 3. UTILISATION ET ENTRETIEN FR A N Ç AI S 3. UTILISATION ET ENTRETIEN 3.3 MODE CHAUFFAGE Séquence des opérations Appuyez sur le bouton ON/OFF " ", allumez le climatiseur, il fonctionnera en mode mémoire. Appuyez sur le bouton MODE, réglez le mode sur chauffage"...
  • Page 17 3. UTILISATION ET ENTRETIEN FR A N Ç AI S 3. UTILISATION ET ENTRETIEN 3.5 MODE DÉSHUMIDIFICATION Séquence des opérations Appuyez sur la touche ON/OFF « » du climatiseur : celui-ci fonctionne alors dans le mode mémorisé. Appuyez sur le bouton MODE, réglez le mode sur déshumidification"...
  • Page 18 3. UTILISATION ET ENTRETIEN FR A N Ç AI S 3. UTILISATION ET ENTRETIEN 3.7 MODE VEILLE Séquence des opérations Appuyez sur le bouton ON/OFF " ", allumez le climatiseur, il fonctionnera en mode mémoire. Appuyez sur le bouton MODE, réglez le mode sur cool"...
  • Page 19 3. UTILISATION ET ENTRETIEN FR A N Ç AI S 3. UTILISATION ET ENTRETIEN 3.9 FONCTION D’ARRÊT DE LA MINUTERIE Séquence des opérations Appuyez sur le bouton ON/OFF " ", allumez le climatiseur, il fonctionnera en mode mémoire. Appuyez sur le bouton MODE pour sélectionner le mode de votre choix.
  • Page 20 3 . UT I L I S AT I O N E T E N T R E T I E N FR A N Ç AI S 3 . 11 Fonction de commande intégrée BOUTON ON/OFF : Allumer ou éteindre le climatiseur BOUTON MODE: Régler le mode de fonctionnement du climatiseur.
  • Page 21 3 . UT I L I S AT I O N E T E N T R E T I E N FR A N Ç AI S 3 . 1 2 C o n n e x i o n W i F i e t m o d e d ' e m p l o i - Téléchargez l'application Smart APP - Créez un compte sur l’application et connectez-vous, ajoutez l'équipement et paramétrez le réseau WIFI en suivant les invites ;...
  • Page 22 3 . UT I L I S AT I O N E T E N T R E T I E N FR A N Ç AI S 3 . 1 5 E N T R E T I E N ( P 1 5 , P 1 6 , P 1 7 , P 1 8 ) NETTOYAGE DES FILTRES: Les filtres doivent être nettoyés régulièrement pour...
  • Page 23 3 . UT I L I S AT I O N E T E N T R E T I E N FR A N Ç AI S 3.16 RÉSOLUTION DES PROBLÈMES CAUSES POSSIBLES DU PROBLÈME - Le climatiseur ne fonctionne pas. - Le climatiseur ne refroidit pas la pièce.
  • Page 25 OBLIGATIONS DE L’UTILISATEUR -+ ENLÈVEMENT DES APPAREILS MÉNAGERS USAGÉS La Directive Européenne 2002/96/EC sur les Déchets des Équipements électriques et Électroniques (DEEE) exige que les appareils ménagers usagés ne soient pas jetés dans le flux normal des déchets municipaux. Les appareils usagés doivent être collectés séparément afin d’optimiser le taux de récupération et le recyclage des matériaux qui les composent, et réduire l’impact sur la santé...
  • Page 26 EL-CLR32-015 Double Duct Air Conditioner INSTALLATION AND USER MANUAL BEFORE INSTALLING AND USING THIS AIR CONDITIONER, PLEASE READ ALL INSTRUCTIONS CAREFULLY.
  • Page 27 CONTENTS ENGLISH 1. GENERAL INFORMATION 1.1 INTRODUCTION......................1.2 IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS................1.3 RECIVING THE GOODS....................1.4 HANDLING........................1.5 LIST OF ACCESSORIES....................1.6 TECHNICAL FEATURES....................2. INSTALLATION 2.1 POSITIONING OF THE AIR CONDITIONER..............2.2 PAPER TEMPLATE....................... 2.3 DRILLING THE WALL....................2.4 FASTENING THE BRACKET..................2.5 INSTALLATION OF THE PIPES..................
  • Page 28 1. GENERAL INFORMATION ENGLISH Do not attempt to repair or adjust any electrical 1.1 INTRODUCTION or mechanical functions on this air conditioner PLEASE NOTE: Do not dispose of any packaging as this may void warranty, contact your service until the installation of the air conditioner is engineer.
  • Page 29 1.GENERAL INFORMATION ENGLISH AS A SAFETY PRECAUTION THIS SYMBOL THAT THIS APPLIANCE USED A FLAMMABLE REFRIGER WARNING ANT. IF THE REFRIGERANT IS LEAKED AND EXPOSED TO AN EXTERNAL IGNITION SOURCE, THERE IS A RISK OF FIRE. THIS SYMBOL THAT THE OPERATION MANUAL SHOULD BE READ CARE CAUTION FULLY.
  • Page 30 1.GENERAL INFORMATION ENGLISH General work area: flammable refrigerants: All maintenance staff and others working in the -- the charge size is in accordance with the room local area shall be instructed on the nature of size within which the refrigerant containing parts work being carried out.
  • Page 31 1.GENERAL INFORMATION ENGLISH degraded such that they no longer serve the If a leakage of refrigerant is found which requires purpose of preventing the ingress of flammable brazing, all of the refrigerant shall be recovered atmospheres. Replacement parts shall be in NOTE from the system, or isolated (by means of shut off valves) in a part of the system remote from the leak.
  • Page 32 1.GENERAL INFORMATION ENGLISH Prior to recharging the system it shall be pressure number of cylinders for holding the total system tested with OFN. The system shall be leak tested charge are available. All cylinders to be used are on completion of charging but prior to designated for the recovered refrigerant and commissioning.
  • Page 33 1.GENERAL INFORMATION ENGLISH 1.3 RECEIVING THE GOODS The air conditioner is delivered in a protective packaging and is accompained by an instruction manual. This manual is an integral part of the air conditioner and should therefore be carefully read and preserved. When the air conditioner is unpacked, please check that the air conditioner and accessory packed are complete and undamaged.
  • Page 34 1.GENERAL INFORMATION ENGLISH 1.6 TECHNICAL FEATURES(P1,P2) Model Cooling capacity*W(BTU/h) 2632(9000) Heating capacity*W(BTU/h) 2730(9500) Rated voltage(V) Absorbed power in cooling*(W) 1005 Absorbed current in cooling*(A) 4.46 Absorbed power in heating*(W) Absorbed current in heating*(A) 3.57 Air flow(m /h) Noise level(dB A) Dehumidification capacity*(L/24h) 16.3 Optional temperature(remote control)
  • Page 35 2.INSTALLATION ENGLISH 2.2 PAPER TEMPLATE (P4) 2.1 POSITIONING THE AIR Fasten the template to the wall once the following CONDITIONER (P3) guidelines have been thoroughly checked. To maintain the best performance from your air conditioner, prevent breakdowns or hazards, Do not drill any holes until you are completely you must position it correctly.
  • Page 36 2.INSTALLATION ENGLISH...
  • Page 37 2.INSTALLATION ENGLISH System “A”: drill a hole through the wall mea- 2.3 DRILLING THE WALL (P5) suring 30mm in diameter in the position shown Please note: If you are drilling the hole above in the paper template. Drainage occurs by gravity. ground floor level, please ensure that an area For this reason, it is essential for the drain has been secured and while the holes are drilled...
  • Page 38 2.INSTALLATION ENGLISH - The anchor bolts provided require a 8mm holes; 2.6 FITTING THE GRATINGS the wall should be inspected to determine if (P7,P8,P9,P10) provided bolts are useful or if it is necessary to To fit the external two grating please proceed as use a different anchorage.
  • Page 39 2.INSTALLATION ENGLISH LIFT IT UP HERE LIFT IT UP HERE The appliance shall not be installed the laundry. The appliance must be positioned so that the plug 2.7 FITTING THE AIR CONDITIONER is accessible. ON BRACKET (P11,P12) The appliance shall be installed in accordance with After checking again that the fastening bracket is national wiring regulations.
  • Page 40 3. USE AND MAINTENANCE ENGLISH 3.1 INTRODUCTION OF LCD ICONS Icons Meaning Icons Meaning Airflow Auto direction Cooling Fan speed Sleep MODE Auto fan FAN- FAN+ Heating Temp HEATER SLEEP CLOCK TIMER C / F Light Clock LOCK LIGHT (optional only) Heater Timer (optional only)
  • Page 41 3. USE AND MAINTENANCE ENGLISH 3.3 HEATING MODE Sequence of the operations Press the ON/OFF button " ", switch on the air conditioner, it will run by memory mode. Press the MODE button, set up the mode to heat " ", the air conditioner will run in heating.
  • Page 42 3. USE AND MAINTENANCE ENGLISH 3.5 DRY MODE Sequence of the operations Press the ON/OFF button " ", switch on the air conditioner, it will run by memory mode. Press the MODE button, set up the mode to dry " ", the air conditioner will run in dehumidifying.
  • Page 43 ENGLISH 3. USE AND MAINTENANCE 3. USE AND MAINTENANCE ENGLISH 3.7 SLEEP MODE Sequence of the operations Press the ON/OFF button " ", switch on the air conditioner, it will run by memory mode. Press the MODE button, set up the mode to cool "...
  • Page 44 3. USE AND MAINTENANCE ENGLISH 3. USE AND MAINTENANCE ENGLISH 3.9 TIMER OFF FUNCTION Sequence of the operations Press the ON/OFF button " ", switch on the air conditioner, it will run by memory mode. Press the MODE button set up the mode to which you want.
  • Page 45 3. USE AND MAINTENANCE ENGLISH 3.11 On board control function ON/OFF BUTTON: Turn on or turn off the air conditioner MODE BUTTON: Set up the air conditioner operating mode ELECTRICAL HEAT BUTTON: Turn on or turn off the electrical heat. FAN SPEED BUTTON: Set up the fan speed DOWN BUTTON: Decrease the temperature and time UP BUTTON: Increase the temperature and time...
  • Page 46 3. USE AND MAINTENANCE ENGLISH 3.12 WiFi Connection and instruction for use - Downloading of Smart APP - Register the APP account and log in, add equipment and set WIFI network according to the prompts; - WIFI Intelligent remote control - Matching: Press the “Louver Swing”...
  • Page 47 3. USE AND MAINTENANCE ENGLISH 3.15 MAINTENANCE (P15,P16,P17,P18) FILTERS CLEANING: The filter should be regularly cleaned to keep the air conditioner running efficiently. Clean the filters every two weeks. How to proceed: --Disconnect the air conditioner from the electrical supply. --Extract the filer grating.
  • Page 48 3. USE AND MAINTENANCE ENGLISH 3.16 PROBLEM SOLVING PROBLEM POSSIBLE CAUSES – The air conditioner does not work. If the supply cord damaged, it must be replaced by – The air conditioner does not refrigerate the room. manufacturer or its service agent or a similarly –...
  • Page 49 Smaltimento delle apparecchiature obsolete Disposal of your old appliance Entsorgung von Altgeräten Élimination des appareillages obsolètes Como deshacerse de aparatos elèctricos y electrónicos fiejos Eliminação do seu antigo aparelho Smaltimento delle apparecchia- Disposal of your old appliance Entsorgung von Altgeräten ture obsolete 1.