Pando se reserva el derecho de cambiar o anular cualquier medida de los artículos del manual sin
ES -
previo aviso, y no se hace responsable de los errores, omisiones, posibles inexactitudes, imputables o
de transcripción que pudieran darse en el manual.
Pando se reserva el derecho de poder aportar a los propios productos aquellas modificaciones que
considere necesarias o útiles, sin perjudicar las características esenciales de funcionalidad y de segu-
ridad.
El habitáculo, lugar o mueble donde se disponga instalar el producto, debe ser de materiales resisten-
tes a elevadas temperaturas y humedades como vapores.
LAS IMAGENES MOSTRADAS EN ESTE MANUAL NO SON CONTRACTUALES.
La Dirección Técnica de Pando se reserva el derecho de modificar, alterar o mejorar los dibujos e ins-
trucciones que se exponen en este manual sin previo aviso.
PT -
A Pando reserva-se o direito de alterar ou cancelar qualquer medida dos artigos do manual sem avi-
so prévio, e não será responsável por quaisquer erros, omissões, imprecisões, erros atribuíveis ou de
transcrição que possam ocorrer no manual.
A Pando reserva-se o direito de efetuar todas as modificações nos seus produtos que considere ne-
cessárias ou úteis, sem afetar as características essenciais de funcionalidade e segurança.
O invólucro, o local ou o móvel onde o produto vai ser instalado deve ser constituído por materiais
resistentes a temperaturas elevadas e à humidade, como os vapores.
AS IMAGENS APRESENTADAS NESTE MANUAL NÃO SÃO CONTRATUAIS.
A Direção Técnica da Pando reserva-se o direito de modificar, alterar ou melhorar os desenhos e as
instruções deste manual sem aviso prévio.
FR -
Pando se réserve le droit de modifier ou d'annuler toute mesure des articles du manuel sans préavis,
et n'est pas responsable des erreurs, omissions, imprécisions, erreurs d'attribution ou de transcrip-
tion qui peuvent se produire dans le manuel.
Pando se réserve le droit d'apporter à ses produits toutes les modifications qu'elle juge nécessaires
ou utiles, sans en affecter les caractéristiques essentielles de fonctionnalité et de sécurité.
L'enceinte, le lieu ou le meuble où le produit doit être installé doit être constitué de matériaux résis-
tants aux températures élevées et à l'humidité comme les vapeurs.
LES IMAGES PRÉSENTÉES DANS CE MANUEL NE SONT PAS CONTRACTUELLES.
Pando Technical Management se réserve le droit de modifier, d'altérer ou d'améliorer les dessins et
les instructions de ce manuel sans préavis.
GB -
Pando reserves the right to change or cancel any measure of the articles in the manual without prior
notice, and shall not be liable for any errors, omissions, inaccuracies, attributable or transcription
errors that may occur in the manual.
Pando reserves the right to make any modifications to its products that it considers necessary or use-
ful, without affecting the essential characteristics of functionality and safety.
The enclosure, place or piece of furniture where the product is to be installed must be made of mate-
rials resistant to high temperatures and humidity such as vapours.
THE IMAGES SHOWN IN THIS MANUAL ARE NOT CONTRACTUAL.
Pando Technical Management reserves the right to modify, alter or improve the drawings and instruc-
tions in this manual without prior notice.