Toto Washlet TCF802C2G Mode D'emploi

Toto Washlet TCF802C2G Mode D'emploi

Siège de toilette nettoyant à eau chaude
Masquer les pouces Voir aussi pour Washlet TCF802C2G:

Publicité

Liens rapides

Siège social
TOTO Europe GmbH
Zollhof 2, 40221 Düsseldorf Germany
Tél. : +49 (0)700 8686 0700
Il vous est conseillé de noter les informations suivantes afin de permettre un service plus rapide.
Date d'achat :
Nom du magasin :
Date : année mois jour
Tél. :
WASHLET
Nous vous remercions pour votre récent achat de ce produit.
Veuillez lire attentivement toutes les informations contenues dans ce mode d'emploi
afi n de pouvoir utiliser le produit en toute sécurité.
Assurez-vous de lire ce mode d'emploi avant d'utiliser votre produit et conservez-le
dans un endroit sûr pour référence ultérieure.
2019.7.3
D07499
Imprimé en Chine.
TCF802C2G
TCF801CG
Mode d'emploi

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Toto Washlet TCF802C2G

  • Page 1 Mode d’emploi Siège social TOTO Europe GmbH WASHLET Zollhof 2, 40221 Düsseldorf Germany Tél. : +49 (0)700 8686 0700 TCF802C2G TCF801CG Il vous est conseillé de noter les informations suivantes afin de permettre un service plus rapide. Date d’achat : Nom du magasin : Date : année mois jour...
  • Page 2: Table Des Matières

    Les fonctions disponibles varient selon le numéro de pièce. Table des matières Maintenir Nom de produit, Vérifiez le numéro de N° de pièce Consignes de sécurité .... 4 pièce de votre modèle Précautions d’utilisation ..9 et cochez ce champ si nécessaire.
  • Page 3: Consignes De Sécurité

    été • • Cela pourrait endommager le produit et entraîner des blessures ou des dégâts d’eau. immergé. Retournez le produit à TOTO Europe GmbH pour examen et réparation. Ne démontez, réparez ou modifiez jamais le produit. • −...
  • Page 4 Évitez de rester assis sur le siège pendant de longues périodes. • • TOTO. Consultez les informations de contact au dos du mode d’emploi.) Cela pourrait provoquer des brûlures à basse température. Pour éviter aux personnes suivantes une brûlure à température moyenne lors de l’utilisation, une Si le produit est endommagé, ne touchez pas la partie endommagée.
  • Page 5: Précautions D'utilisation

    Consignes de sécurité Précautions d’utilisation (suite) Prévention des dysfonctionnements Prévention des dommages MISE EN GARDE N’obstruez pas le capteur de présence ni l’émetteur Essuyez les zones en ou le récepteur de la télécommande. plastique, telles que l’unité principale et la télécommande, <...
  • Page 6: Noms Des Pièces

    Noms des pièces Affichage principal Panneau arrière de l’unité principale DEL d'alimentation Couvercle DEL siège DEL d'économie d'énergie Récepteur de Capuchon télécommande Orifice de l'agent Indicateur NETTOYAGE (Page 35 - 39) <L'indicateur NETTOYAGE et tous les témoins sont allumés sur la figure> Sortie du DEODORIZER Tampons de couvercle...
  • Page 7: Préparation

    Préparation Première utilisation du produit Si la télécommande est fixée 1. Insertion des piles 2. Mise sous tension 3. Ouvrez le robinet d’arrêt (configuration antivol) Retirez la télécommande de son Ouvrez complètement le Activez le disjoncteur sur Retirez la vis de la fixation de panneau de répartition.
  • Page 8: Fonctionnement De Base

    Fonctionnement de base ● Les fonctions "Réglage de la pression de l'eau", "Réglage de la position de la buse" et "Verrouillage des Utilisez les commandes de la télécommande ; un bip retentit lorsque l’unité principale reçoit le signal. réglages personnels" fonctionnent par balayage. ●...
  • Page 9: Écran Menu

    ▶ Fonctionnement de base Vous pouvez définir les réglages à votre convenance Écran Menu Pour revenir à l'option précédente, appuyez sur le bouton Ce chapitre présente les réglages qui peuvent être effectués avec la télécommande. • • Reportez-vous aux pages correspondantes pour une description détaillée. Niveau 1 Niveau 2 Niveau 3...
  • Page 10: Fonctions Automatiques (Fonctionnalités De Nettoyage)

    Fonctions automatiques S' a llume pour indiquer que les fonctions de "NETTOYAGE" sont activées. Fonctionnalités de nettoyage ■Lumière de cuvette ■Indicateur NETTOYAGE S’allume pour indiquer l’activation du S’allume pour indiquer nettoyage automatique de la cuvette et du l’activation des fonctions de De l’...
  • Page 11: Fonctions Automatiques (Fonctions Pratiques)

    Fonctions automatiques Fonctions pratiques Plusieurs fonctions Lorsque vous Lorsque vous Lorsque vous Lorsque vous automatiques sont vous approchez vous asseyez vous levez vous éloignez disponibles. • Le fonctionnement sous les réglages initiaux est décrit ci- dessous. ■ Modification ■Remarque des paramètres •...
  • Page 12: Réglage De La Température (Eau Chaude, Siège De La Toilette, Séchage)

    Réglage de la température Eau chaude, Siège de la toilette, Séchage Il est possible de régler cinq niveaux de température différents (de Élevé à Faible et "ÉTEINT"). Retirez la Appuyez sur Placez la Sélectionnez la <Réglage Sélectionnez l’élément à régler. télécommande terminé>...
  • Page 13: Fonctions D'économie D'énergie

    Fonctions d'économie d'énergie Type Affichage principal Vous pouvez sélectionner "Économie d’énergie automatique", "Économie d’énergie automatique+" ou "Économie d'énergie temporisée". Pour économiser de l’énergie, la température du siège de la toilette baisse ( ou "ÉTEINT"). Il faut environ 10 jours pour que le "Économie d’énergie automatique" détecte les périodes pendant lesquelles le <Marche>...
  • Page 14 Fonctions d'économie d'énergie Instructions de réglage Réglez le minuteur du mode éco programmé à l’heure à laquelle vous souhaitez qu’il démarre. MODE Appuyez sur ÉCO Appuyez sur Sélectionner 1.ÉCO ÉNERG. AUTO Économie [ÉCO ÉNERG. AUTO]. Sélectionnez [MODE ÉCO]. d’énergie ÉCO ÉNERG. AUTO ÉCO ÉNERG.
  • Page 15: Entretien

    Entretien Unité Principale Unité Principale AVERTISSEMENT (Environ une fois par jour) Actionnez toujours l’interrupteur d’alimentation sur ÉTEINT avant l’entretien ou l’inspection. (Le non-respect de cette instruction pourrait provoquer un choc électrique ou une défaillance, et entraîner une panne.) • Papier toilette Chiffon doux imbibé...
  • Page 16: Buse

    Entretien Buse Filtre Désodorisant Buse Filtre Désodorisant (Environ une fois par mois) (Environ une fois par mois) <Si vous voyez de la saleté (Nettoyage de la buse)> Retirez le couvercle du côté gauche de l’unité principale, et actionnez l’interrupteur d’alimentation sur ÉTEINT. (Page 28) Retirez le filtre désodorisant.
  • Page 17: Espace Entre L'unité Principale Et La Cuvette

    Entretien Espace entre l'unité principale et la cuvette Espace entre l'unité principale et la cuvette Espace entre l'unité principale et la cuvette (Environ une fois par mois) (Environ une fois par mois) (suite) Vous pouvez déposer l'unité principale Installez l'unité principale. pour nettoyer la partie supérieure de la (1) Soulevez l'unité...
  • Page 18: Espace Entre L'unité Principale Et Le Couvercle

    Essuyez avec un chiffon doux 90° immergé dans l’eau et bien Tenir à essoré. Agent de détartrage (spécial pour TOTO) deux mains Attention! Réinstallez le couvercle. Veuillez utiliser l’un des agents de détartrage suivants à la concentration recommandée (le non-respect de cette Insérez...
  • Page 19 Entretien Mode détartrage <Si la pression de l’eau s’est affaiblie> Mode détartrage <Lorsque les témoins "Marche" (orange) et "Économie d’énergie" (orange) clignotent> (suite) Vidangez le passage de l’eau. Remarque Vous ne pouvez pas utiliser les modes de nettoyage (arrière, bidet et doux) à partir de l’étape 2 jusqu’à 60 minutes après Utilisez pour sélectionner [OUI].
  • Page 20 Entretien Mode détartrage <Si la pression de l’eau s’est affaiblie> Mode détartrage <Lorsque les témoins "Marche" (orange) et "Économie d’énergie" (orange) clignotent> (suite) Introduisez l’entonnoir et versez l’agent dilué. (1ère fois) Retirez l’entonnoir et remettez le bouchon et le couvercle. Attention! Attention! Gobelet...
  • Page 21: Valve De Purge Du Filtre À Eau

    Tournevis à tête plate Agent détartrant spécifié par Autres détergents TOTO (Page 35) Nettoyez l’embout de pulvérisation retiré en utilisant l’agent détartrant spécifié par TOTO (Page 35) • Ne démontez pas la buse de pulvérisation. (Cela pourrait provoquer un dysfonctionnement.)
  • Page 22 Modification des paramètres Liste des paramètres Modèles Réglage Réglages disponibles Types de réglages • En gras : Réglages initiaux concernés Page de réf. Définir s'il convient ou non de nettoyer Chasse d’eau • • ALLUMÉ/ÉTEINT automatique automatiquement la cuvette Chasse d’eau 5 secondes/ TCF802C2G Page 44...
  • Page 23: Modification Des Paramètres

    Modification des paramètres Chasse d’eau automatique CHASSE AUTO Appuyez sur Sélectionnez Appuyez sur 1.CHASSE AUTO Définir s'il convient ou [CHASSE AUTO]. non de nettoyer MENU Sélectionnez automatiquement la 1.NETT. cuvette MANUEL CHASSE AUTO [FONCT. AUTO]. Chasse d’eau 2.MODE Sélectionnez Appuyez sur ÉCO CHASSE automatique...
  • Page 24 Modification des paramètres Relevage et rabattage auto du couvercle OUV/FER AUTO Sélectionnez Appuyez sur Appuyez sur 1.OUV/FER Permet d'activer ou non AUTO [OUV/FER AUTO]. le relevage et le rabattage MENU automatiques du couvercle Sélectionnez Relevage et 1.NETT. MANUEL OUV/FER rabattage [FONCT.
  • Page 25: Relevage Et Rabattage Auto Du Couvercle (Suite)

    Modification des paramètres Relevage et rabattage auto du couvercle (suite) OUV/FER AUTO Sélectionnez Appuyez sur 1.OUV/FER Permet de sélectionner le AUTO [TEMPOR. OUV. AUTO]. délai avant le relevage 2.TEMPOR. Appuyez sur FERM. AUTO MENU automatique Sélectionnez 3.TEMPOR. (Après un rabattage OUV.
  • Page 26: Nettoyage

    Modification des paramètres Fonctionnalités de nettoyage NETT. AUTO Appuyez sur Sélectionnez Appuyez sur 1.NETTOYAGE AUTO BUSE Permet d’activer ou non le [NETTOYAGE AUTO nettoyage automatique de MENU BUSE]. Sélectionnez la douchette 1.NETT. NETTOYAGE MANUEL NETTOYAGE [FONCT. AUTO]. AUTO BUSE 2.MODE automatique Sélectionnez Appuyez sur...
  • Page 27: Fonctionnalités De Nettoyage (Suite)

    Modification des paramètres Fonctionnalités de nettoyage (suite) NETT. AUTO Sélectionnez Appuyez sur 1.NETTOYAGE AUTO BUSE [DEODORIZER]. Définir s'il convient ou non 2.NETTOYAGE Appuyez sur AUTO CUV. MENU de désodoriser Sélectionnez 3.DEODORIZER automatiquement après 1.NETT. MANUEL s'être assis sur le siège [FONCT.
  • Page 28: Indicateur

    Modification des paramètres Éclairage ILLUMIN Appuyez sur Sélectionnez Appuyez sur 1.ÉCLAIRAGE DOUX [ÉCLAIRAGE DOUX]. Permet d’activer ou non MENU Sélectionnez la lumière douce 1.NETT. Lumière MANUEL ÉCLAIRAGE DOUX [FONCT. AUTO]. 2.MODE Sélectionnez douce Appuyez sur ÉCO ÉCLAIRAGE DOUX Appuyez sur 3.FONCT.
  • Page 29: Réglages De La Langue

    Modification des paramètres Réglages de la langue SPRACHE/LAN- Sélectionnez GUE/LANGUAGE Sélectionner la langue Appuyez sur affichée au dos de la DEUTSCH Appuyez sur LANGUE télécommande [DEUTSCH], [FRANÇAIS] FRANÇAISE Réglages de FRANÇAIS MENU ou [ENGLISH]. Sélectionnez la langue ENGLISH 2.MODE ÉCO (Retour [SPRACHE / LANGUE / 3.FONCT.
  • Page 30: Autres Paramètres

    Modification des paramètres Autres paramètres AUTRES PARAM. Appuyez sur Sélectionnez Appuyez sur 1.BIP [BIP]. Permet d’activer ou non MENU Sélectionnez le bip 3.FONCT. Sélectionnez AUTO [AUTRES PARAM.]. ÉTEINT Appuyez sur ALLUMÉ 4.SPRACHE/LAN- GUE/LANGUAGE Appuyez sur [ALLUMÉ] ou [ÉTEINT]. ÉTEINT 5.AUTRES PARAM.
  • Page 31 Modification des paramètres Autres paramètres (suite) AUTRES PARAM. Sélectionnez Appuyez sur 1.BIP [VERROUIL. PAR.PERSO]. 2.VERROUIL. Appuyez sur PARAMÈTRES MENU Permet d'activer ou non Sélectionnez 3.VERROUIL. PAR.PERSO l'utilisation du réglage 3.FONCT. personnel AUTO VERROUIL. [AUTRES PARAM.]. Réglage 4.SPRACHE/LAN- PAR.PERSO Sélectionnez Appuyez sur GUE/LANGUAGE Appuyez sur personnel...
  • Page 32: Que Faire

    Que faire ? Si l’eau ne s’écoule pas en raison d’une interruption du service d’eau Méthode de prévention des dégâts du gel Lorsque la température ambiante est susceptible d’être inférieure ou égale à 0°C, prenez les mesures nécessaires contre le gel. Si la télécommande ne fonctionne pas Attention! •...
  • Page 33: Longue Période D'inutilisation

    Que faire ? Longue période d’inutilisation Vidangez l’eau si vous n’allez pas utiliser le Washlet pendant une période prolongée. Réalimentation en eau (L’eau dans le réservoir pourrait provoquer un dysfonctionnement ou être contaminée et provoquer une inflammation cutanée ou d’autres problèmes.) Ouvrez le robinet d’arrêt.
  • Page 34: Dépannage

    En premier lieu, essayez les solutions décrites aux pages 67 à 73. Si le problème persiste, contactez votre installateur, votre revendeur ou le service client TOTO (consultez les informations de contact au dos de ce mode d’emploi). Comment retirer le guide de fonctionnement MISE EN GARDE Retirez le couvercle du côté...
  • Page 35 Cela pourrait provoquer un dysfonctionnement. Page Problème de réf. Contactez le service client TOTO (consultez les informations de contact au dos de ce mode d’emploi). La buse (ou l'eau Le robinet principal et le robinet d'arrêt du réservoir mural sont-ils entièrement ouverts? Pour ne pas tirer la Lorsque vous êtes assis sur la lunette, y a-t-il une housse de siège ou un vêtement...
  • Page 36: Économie D'énergie

    Dépannage Siège de la toilette et couvercle (Relevage et rabattage auto du couvercle) Siège de la toilette et couvercle Vérifications et solutions Page Vérifications et solutions Page Problème Problème de réf. de réf. "Relevage et rabattage auto du couvercle" est-il réglé sur "ÉTEINT"? Réglez-le sur "ALLUMÉ".
  • Page 37 Activez-la. Le DEODORIZER raccords de plomberie TOTO (consultez les informations de contact au dos de ce mode d’emploi). Même après vous être assis, vous n’entendez pas le bruit de fonctionnement. semble ne pas Asseyez-vous correctement sur le siège de la toilette.
  • Page 38: Caractéristiques

    0 - 35 °C Température ambiante de fonctionnement 0 - 40 °C Dimensions L 391 mm x P 579 mm x H 108 mm Poids Environ 8 kg *1 Température à proximité de la sortie d’air tiède mesurée par TOTO.
  • Page 39: Garantie

    Dans tous les autres cas, le client final peut contacter son vendeur ou un centre de service été défaillant ou que la demande de garantie ne s'applique pas, TOTO se réserve le droit de facturer au client final les frais après-vente agréé...
  • Page 40: Directives Importantes Pour L'utilisateur

    Directives importantes pour l’utilisateur MEMO Si vous souhaitez mettre ce produit au rebut, ne le mélangez pas avec les ordures ménagères. Il existe un système de collecte spécifique pour les produits électroniques usagés, selon les termes de la loi, qui nécessitent un traitement, une récupération et un recyclage adéquats.

Ce manuel est également adapté pour:

Washlet tcf801cg

Table des Matières