Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

Mode d'emploi
Congélateur
Lisez impérativement ce mode d'emploi et ses instructions de mon-
tage avant d'installer et de mettre en service votre appareil.
Vous éviterez ainsi de vous blesser et d'endommager votre appareil.
fr-CH
M.-Nr. 12 544 440

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Miele FN 4748 Serie

  • Page 1 Mode d’emploi Congélateur Lisez impérativement ce mode d’emploi et ses instructions de mon- tage avant d’installer et de mettre en service votre appareil. Vous éviterez ainsi de vous blesser et d’endommager votre appareil. fr-CH M.-Nr. 12 544 440...
  • Page 2 Table des matières Prescriptions de sécurité et mises en garde............Votre contribution à la protection de l’environnement ......... 13 Installation........................14 Lieu d’installation......................14 Installation de plusieurs appareils de froid côte-à-côte ........15 Exigences en matière d’aération et évacuation d’air ..........15 Changement de la butée de porte ................
  • Page 3 Activer la fonction de verrouillage /............... 33 Mode Shabbat ....................... 34 Modifier le délai jusqu’au déclenchement de l’alarme de porte  ....35 Miele@home......................35 Modifier le volume des signaux d’avertissement et sonores / ....36 Modifier la luminosité de l’écran  ............... 37 Désactiver le mode Expo ..................37 Réinitialiser les réglages d’usine ...
  • Page 4 La société Miele ne peut être tenue responsable des dommages dus au non-respect des consignes. Conservez le mode d’emploi et les instructions de montage et re-...
  • Page 5 En outre, l’appareil de froid n’est pas adapté à une utilisation dans des zones à risque d’explosion. Miele décline toute responsabilité en cas de dommages occasionnés par une utilisation non conforme ou une mauvaise manipulation. Les personnes (enfants inclus) qui en raison de déficiences phy- ...
  • Page 6 Prescriptions de sécurité et mises en garde Les enfants ne doivent jamais nettoyer ou entretenir l'appareil sans  surveillance. Surveillez toujours les enfants qui se trouvent à proximité de l'ap-  pareil. Ne laissez jamais les enfants jouer avec l'appareil. Risque d'asphyxie ! Les enfants peuvent se mettre en danger en ...
  • Page 7  placé par une pièce de rechange d’origine afin d’écarter tout danger pour l’utilisateur. Miele ne garantit le respect des consignes de sécu- rité que si les pièces de rechange sont d’origine. Pour des raisons de sécurité, seul un professionnel qualifié ou le service après- vente Miele doit se charger du remplacement.
  • Page 8 Miele, tout recours en garantie sera rejeté. Les pièces défectueuses ne doivent être remplacées que par des  pièces de rechange d’origine Miele. Les pièces de rechange d’origine sont les seules dont Miele garantit qu’elles remplissent les conditions de sécurité.
  • Page 9 Prescriptions de sécurité et mises en garde Faites appel à une deuxième personne pour installer l’appareil de  froid. Utilisation conforme L’appareil de froid est prévu pour une classe climatique précise  (plage de température ambiante) dont il faut respecter les limites. La classe climatique est indiquée sur la plaque signalétique apposée à...
  • Page 10 Accessoires et pièces détachées Utilisez exclusivement des accessoires Miele d’origine. Si d’autres  pièces sont rajoutées ou montées, les prétentions à la garantie et/ou fondées sur la responsabilité...
  • Page 11 Prescriptions de sécurité et mises en garde Pour le dégivrage, ne placez jamais un appareil de chauffage élec-  trique ou une bougie dans l'appareil. Cela endommagerait le matériau synthétique. N'utilisez aucun spray ni produit de dégivrage. Ils pourraient for- ...
  • Page 12 Prescriptions de sécurité et mises en garde Risque d’incendie dû à une fuite d’huile ou de fluide frigorigène !  Le fluide frigorigène et l’huile qu’ils contiennent sont inflammables. Ils peuvent s’enflammer en cas de concentration élevée et de contact avec une source de chaleur externe. Lors de la mise au rebut, vérifiez que le circuit de refroidissement n’est pas endommagé...
  • Page 13 électroniques, mis à disposition gratui- d’élimination ; ils sont généralement re- tement par votre commune, municipali- cyclables. té, revendeur, ou chez Miele. Vous êtes En participant au recyclage de vos em- légalement responsable de la suppres- ballages, vous contribuez à économiser sion des éventuelles données à...
  • Page 14 *INSTALLATION* Installation Choisissez une pièce peu humide que Lieu d’installation vous pouvez aérer facilement.  Risque de dommages dû à un Au moment de choisir le lieu d’installa- taux d’humidité élevé. tion, gardez à l’esprit que la consom- Lorsque l’air est très humide, de la mation énergétique de l’appareil aug- condensation peut se former sur les mente lorsqu’il est à...
  • Page 15 *INSTALLATION* Installation Installation de plusieurs appareils de Le bon fonctionnement est garanti froid côte-à-côte lorsqu’un congélateur de classe clima- tique SN est utilisé à des tempéra-  Risque de dommages dû à la tures ambiantes plus froides (jusqu’à condensation sur les parois exté- -15 °C).
  • Page 16 *INSTALLATION* Installation Changement de la butée de porte  Risque de dommages corporels et matériels en raison du poids élevé de la porte. Si le changement du sens d’ouverture est effectué par une seule personne, il réside un risque élevé de dom- mages corporels et matériels.
  • Page 17 *INSTALLATION* Installation Ajuster l’appareil de froid  Risque de dégâts matériels au sol.  Risque de dommages et de bles- Le déplacement de l’appareil de froid sures en cas de basculement ou de peut entraîner des dommages sur le chute de l’appareil de froid. sol.
  • Page 18 *INSTALLATION* Installation Intégration de l’appareil de froid dans le linéaire de cuisine L’appareil de froid peut être entouré d’ar- moires de cuisine. K(S)/FN(S)/KFN 4xxx X inox/cs, ws, bst, el  surmeuble  appareil de froid, profondeur de porte = 75 mm  armoire de cuisine  mur Appareil de froid avec façade en verre A = 25 mm (avec creux de poignée)/60 mm K(S)/FN(S)/KFN 4xxx X noir obs./mat, bb, (avec poignée)
  • Page 19 *INSTALLATION* Installation  Placez l’appareil de froid à côté de l’ar-  Risque d’incendie et de dom- moire de cuisine. mages en raison d’une aération insuf- fisante. - La façade de l’appareil doit dépasser d’au moins de la profondeur de porte Si l’appareil de froid n’est pas suffi- par rapport à...
  • Page 20 *INSTALLATION* Installation Dimensions de l'appareil Dimensions d’installation/Vue d’en haut FN 4748 ..., FN 4778 ... Toutes les dimensions sont indiquées en mm. Le bon fonctionnement de l’appareil de froid est garanti si les sections d’aération et de ventilation indiquées sont maintenues libres. 76 0* 1022 * Dimensions sans entretoises murales montées.
  • Page 21 *INSTALLATION* Installation Raccordements FN 4748 ..., FN 4778 ... Toutes les dimensions sont indiquées en mm. a Vue avant b Câble d’alimentation, longueur = 2'100 mm Un câble d’alimentation plus long est disponible auprès du service après-vente Miele.
  • Page 22 SAV Miele). Pour des  Prise de courant raisons de sécurité, seul un profession-  Branchez la fiche de l’appareil. nel qualifié ou le SAV Miele doit se char- ger du remplacement. Vérifiez que la fiche est correctement Le mode d’emploi ou la plaque signalé- enfoncée.
  • Page 23 Économiser de l’énergie Économies d’énergie : Lieu d’installa- L’appareil de froid doit refroidir plus souvent à des températures tion ambiantes plus élevées et utilise plus d’énergie dans le proces- sus. Par conséquent : - Placez l’appareil de froid dans une pièce bien ventilée. - Éloignez l’appareil de froid d’une source de chaleur (chauffage, cuisinière).
  • Page 24 Description de l'appareil      Cette illustration montre un modèle d’appareil à titre d’exemple.
  • Page 25 Description de l'appareil a Écran b Tiroir de congélation inclinable c Tiroirs de congélation d Module NoFrost e Fente d’aération...
  • Page 26 Touche sensitive OK pour confirmer une sélection et entrer dans le mode de réglage  d Affichage Miele@home, statut de la connexion (visible uniquement si la fonction Miele@home est installée) Mode de réglage  Les fonctions suivantes peuvent être sélectionnées en mode de réglage et leurs pa- ramètres peuvent être partiellement modifiés :...
  • Page 27 Description de l'appareil Configurer pour la première fois la fonction APPLICA-  Miele@home, TION activer et désactiver la Wi-Fi ou réinitialiser la configuration réseau (voir chapitre “Autres réglages”)  / Activer ou désactiver le bip touches Activé   Modifier les hauts-parleurs des signaux sonores et Activé...
  • Page 28 Description de l'appareil Sélectionner la fonction souhaitée dans le mode Réglages   Appuyez sur la touche sensitive OK du bandeau de commande. L’écran affiche .  Appuyez sur le symbole  en faisant défiler le menu à l’aide de la touche sensi- tive  ou . ...
  • Page 29 Les charnières de porte sont réglées au les obtenir auprès du service après- départ de l’usine pour pouvoir être ou- vente Miele (voir à la fin de ce mode vertes jusqu’à 115°. Si la porte de l’appa- d’emploi) et de votre revendeur Miele.
  • Page 30  Effleurez OK. trique, comme indiqué au cha- pitre “Branchement électrique”.  apparaît à l’écran. L’écran affiche d’abord  , puis . Miele Le refroidissement s’arrête. Mettre en marche l’appareil de Attention : l’appareil de froid n’est pas froid coupé du réseau électrique lorsque vous l’éteignez.
  • Page 31 Choisir la température optimale Le réglage correct de la température est Affichage de la température crucial pour la durée de conservation En fonctionnement normal, l’écran af- des denrées alimentaires. Lorsque la fiche la température la plus élevée de température baisse, les processus de la zone de congélation qui prévaut ac- croissance des microorganismes ralen- tuellement dans l’appareil de froid.
  • Page 32 Utilisation de SuperFrost SuperFrost  Vous n’avez pas besoin d’activer la fonction SuperFrost Lorsque la fonction SuperFrost  est - si vous déposez dans l’appareil des activée, la zone de congélation atteint produits déjà surgelés, très rapidement la valeur la plus froide (en fonction de la température am- - si vous déposez 2 kg d’aliments biante).
  • Page 33 Procéder à d'autres réglages  En mode Réglages , faites défiler à Explications relatives aux diffé- l’aide de la touche sensitive  ou  rents réglages jusqu'au symbole . Dans ce qui suit, seuls les paramètres  Effleurez OK. qui nécessitent des explications supplé- Lorsque la fonction de verrouillage ...
  • Page 34 Procéder à d'autres réglages  Effleurez OK.  Risque sanitaire en raison de  Appuyez sur le symbole  en faisant consommation d’aliments impropres défiler le menu à l’aide de la touche à la consommation. sensitive  ou . Si une panne de courant survient pendant le mode Shabbat , les ali- ...
  • Page 35 Votre appareil de froid est équipé d’un module Wi-Fi intégré. Disponibilité Miele@home Dans les réglages d’usine, la mise en L’utilisation de l’App Miele dépend de la réseau est désactivée. disponibilité du service Miele@home de Pour utiliser cette fonctionnalité, il vous votre pays.
  • Page 36 à l’aide des touches sensitives  et  (APP ou Tous les réglages effectués et les va- WPS). leurs saisies pour Miele@home sont ré-  Effleurez OK. initialisés. Une fois la connexion réussie,  appa- La connexion Wi-Fi a été désactivée, ...
  • Page 37 “Autres réglages”, paragraphe “Miele@home”) (selon modèle) ;  Appuyez sur la touche sensitive OK du bandeau de commande. - pour signaler une anomalie au service après-vente Miele (voir chapitre “Ser- apparaît d’abord à l’écran, puis Miele vice après-vente Miele”) ; l’écran d’accueil s’affiche.
  • Page 38 Alarme de température et de porte Une alarme de température s’affiche  Risque sanitaire en raison de avant une alarme de porte. consommation d’aliments impropres à la consommation. Le signal sonore et visuel se déclenche entre autres dans les cas suivants : Si la température est remontée au- dessus du seuil des -18 °C pendant - lorsque vous allumez l’appareil de...
  • Page 39 Alarme de température et de porte Le signal sonore s’arrête. Dès que l’état critique est passé, le symbole   s’éteint. Alarme de porte L’appareil de froid est équipé d’une alarme de porte afin d’éviter une dé- perdition énergétique lorsque la porte est ouverte et pour protéger les ali- ments stockés des effets de la chaleur.
  • Page 40 Congélation et stockage Que se passe-t-il lors de la Stocker des produits surgelés congélation de produits frais ? Pour conserver des produits surgelés vendus dans le commerce, contrôlez  Risque sanitaire en raison de lors de l’achat dans le magasin : consommation d’aliments impropres - que l’emballage ne présente aucun à...
  • Page 41 Congélation et stockage Conseil : Pour préserver la couleur, le Pour garantir que les aliments se goût, l’arôme et la vitamine C de vos lé- congèlent rapidement à cœur, ne dé- gumes, blanchissez-les avant de les passez pas les tailles d’emballage sui- congeler.
  • Page 42 Congélation et stockage Après congélation : Rafraîchissement rapide de boissons  Désactivez la fonction SuperFrost .  Déposez les aliments congelés dans Sortez les bouteilles que vous avez les tiroirs de congélation et réinsérez mises à rafraîchir dans la zone de les tiroirs. congélation au bout d'une heure maxi- mum.
  • Page 43 Nettoyage et entretien - des produits nettoyants à base de La plaque signalétique apposée à soude, d’ammoniaque, d’acide ou de l’intérieur de l’appareil de froid ne doit chlorure pas être enlevée. Elle vous sera utile en cas de panne. - des détergents anticalcaires - des détergents abrasifs comme la Veuillez vous assurer que l’eau ne pé- poudre, la crème à...
  • Page 44 Nettoyage et entretien Nettoyer l’intérieur de l’appareil Nettoyer les accessoires à la main ou au lave-vaisselle Nettoyez l’appareil régulièrement, au Les pièces suivantes doivent unique- moins une fois par mois. ment être lavées à la main : Si les salissures ne sont pas net- - tous les tiroirs toyées rapidement, elles peuvent Les éléments suivants sont adaptés au...
  • Page 45 Nettoyage et entretien Retirer les tiroirs et les tablettes en Retirer et démonter les acces- verre de la zone de congélation soires pour le nettoyage Retirer le tiroir des rails télescopiques Retrait des tiroirs  Sortez le tiroir jusqu’à la butée. ...
  • Page 46 Nettoyage et entretien Retirer les rails télescopiques de la ta-  Remontez les baguettes de protection blette en verre après le nettoyage.  Pour retirer le rail télescopique :  Fixez les rails télescopiques sur la ta- blette : 1. Poussez le crochet vers le haut. 1.
  • Page 47 (utili- salissures présentes sur la façade et sez pour ce faire p. ex. la brosse à les parois latérales le plus vite pos- meuble des aspirateurs Miele). sible. Après le nettoyage Toutes les surfaces sont sensibles ...
  • Page 48 Dans bon nombre de cas, vous économiserez ainsi du temps et de l’argent car vous n’aurez pas besoin de faire appel au SAV. Sur www.miele.com/service, vous trouverez des informations sur l’aide au dépan- nage. Les tableaux suivants vous aideront à déceler la cause d’un défaut ou d’une anoma- lie et à...
  • Page 49 En cas d’anomalie Problème Cause et dépannage  Fermez la porte de l’appareil. Au bout d’un moment, la température requise se règle à nouveau automatiquement. Si une couche épaisse de glace s’est déjà formée, la puissance de réfrigération diminue, ce qui fait aug- menter la consommation d’énergie.
  • Page 50 En cas d’anomalie Problème Cause et dépannage Le compresseur s’en- Il ne s’agit pas d’une anomalie. La température réglée clenche de moins en est trop élevée. moins souvent et de  Corriger le réglage de la température. moins en moins long- ...
  • Page 51 Le mode expo est activé. reil ne produit pas de  Effleurez OK. froid bien que la com- apparaît d’abord à l’écran, puis l’écran d’accueil Miele mande de l’appareil s’affiche. continue de fonctionner.  Effleurez OK.  En mode Réglages , faites défiler à l’aide de la touche sensitive ...
  • Page 52 En cas d’anomalie Message Cause et dépannage L’écran n’affiche rien. Il Le mode Shabbat  est activé. est noir.  Effleurez OK.  apparaît à l’écran.  Effleurez OK. Lorsque la fonction mode Shabbat  est activée, un  point apparaît dans le coin supérieur de l’écran  ...
  • Page 53 En cas d’anomalie Message Cause et dépannage  s’allume en rouge L’alarme de température a été activée ; la zone de   dans l’affichage de tem- congélation est plus chaude ou froide que la tempéra- ture réglée. pérature, et un signal so- Voici quelques causes possibles : nore retentit.
  • Page 54 En cas d’anomalie Message Cause et dépannage   s’allume en rouge à Une panne de courant est indiquée : au cours des l’écran et un signal so- heures ou des jours qui ont suivi la panne de courant, la température de l’appareil a beaucoup trop augmen- nore retentit.
  • Page 55 En cas d’anomalie Message Cause et dépannage Une anomalie est survenue.  s’allume à l’écran   Désactivez le signal sonore en effleurant  à en rouge et un l’écran. code d’erreur F avec des chiffres  Appelez le service après-vente. peut apparaître. Pour identifier l’anomalie, le service après-vente a be- En outre, un si- soin du code d’anomalie affiché, de la référence du...
  • Page 56 Origines des bruits L’appareil de froid produit différents bruits pendant son fonctionnement. Lorsque la puissance frigorifique est faible, l’appareil de froid fonctionne en éco- nomisant de l’énergie, mais plus longtemps. Le volume est plus faible. Une forte puissance de refroidissement permet de refroidir les aliments plus rapi- dement.
  • Page 57 Origines des bruits Bruits Cause et dépannage Vibration, claquement L’appareil de froid n’est pas droit. Ajustez l’appareil de et cliquetis froid à l’aide d’un niveau à bulle. Utilisez pour ce faire les pieds à visser situés sous l’appareil de froid. L’appareil touche des meubles avoisinants ou d’autres appareils.
  • Page 58 Informa- Les coordonnées du service après- tions . vente Miele figurent en fin de notice. Veuillez indiquer au SAV la référence du XXXXXX Nr. XX/ XXXXXXXXX. modèle et le numéro de série (N° fab./ SN/N°).
  • Page 59 Déclaration de conformité Par la présente, Miele déclare que ce ré- frigérateur est conforme à la direc- tive 2014/53/UE. Le texte intégral de la déclaration de conformité UE est disponible à l'une des adresses suivantes : - Produits, Téléchargements, sur www.miele.ch/fr/c/index.htm - Service après-vente, Demande d'in- formations, Modes d'emploi, sur https://miele.ch/manual en saisissant...
  • Page 60 Droits d’auteur et licences Miele utilise son propre logiciel ou un logiciel tiers non couvert par une licence open source, pour faire fonctionner et contrôler le module de communication. Le présent logiciel/les composants de logiciel sont soumis à des droits d’auteur. Les droits d’auteur détenus par Miele et des tiers doivent être respectés.
  • Page 63 Miele AG Limmatstrasse 4 8957 Spreitenbach Miele SA Sous-Riette 23 1023 Crissier Tél. 0848 848 048 www.miele.ch/contact www.miele.ch...
  • Page 64 FN 4778 ..., FN 4748 ... fr-CH M.-Nr. 12 544 440 / 01...

Ce manuel est également adapté pour:

Fn 4778 serieFn 4748c