Page 1
Tibet New Summit Motorcycle Co.,Ltd Manuel d’instructions moto à deux roues...
Page 2
Manuel d'instructions pour la moto à deux roues Kove 450Rally Troisième version (mars 2023) Tout d'abord, félicitations pour l'achat de votre nouvelle moto Kove. En choisissant un produit Kove, vous êtes devenu membre de la famille des motos Kove. Le manuel d'instructions présente les principales spécifications, la structure de base, les méthodes d'ajustement et les connaissances en matière d'entretien de la moto.
Page 3
Votre sécurité et celle des autres sont importantes, et conduire cette moto en toute sécurité représente une responsabilité importante. Pour vous aider à prendre des décisions judicieuses concernant votre sécurité, nous avons fourni des procédures et d'autres informations sur l'étiquette de sécurité...
Page 4
Catalogue Sécurité des motos ................4 Guide d’opération .
Page 5
Sécurité des motos Cette section contient des informations importantes pour conduire une moto en toute sécurité. Veuillez la lire attentivement. Guide de sécurité............................................5 Précautions de sécurité..........................................8 Précautions de conduite..........................................9 Accessoires et modification........................................12 Guide de chargement..........................................12...
Page 6
Guide de sécurité Pour améliorer la sécurité de votre trajet, veuillez suivre ces directives Pour renforcer la sécurité de votre conduite, veuillez suivre ces directives : - Effectuez tous les contrôles quotidiens et réguliers spécifiés dans les instructions d'utilisation. - Avant de remplir le réservoir de carburant, éteignez le moteur et maintenez-le à distance des étincelles et des flammes ouvertes. - Ne démarrez pas le moteur dans un espace confiné...
Page 7
Soyez facilement visible Surtout la nuit, portez des vêtements réfléchissants pour être plus visible, arrêtez-vous là où les autres conducteurs peuvent vous voir, allumez votre feu avant de tourner ou changez de voie et klaxonnez pour alerter les piétons si nécessaire. Boire ou conduire, il faut choisir Ne conduisez jamais au-delà...
Page 8
Risques liés au monoxyde de carbone Les gaz d'échappement contiennent du monoxyde de carbone toxique, un gaz incolore et inodore qui peut provoquer une perte de conscience et peut même être mortel en cas d'inhalation. Si vous démarrez votre moteur dans un espace confiné ou semi-confiné, l'air que vous inhalez peut contenir des quantités dangereuses de monoxyde de carbone.
Page 9
Précautions de sécurité Conduisez prudemment, gardez toujours vos mains sur le volant et vos pieds sur les pédales. Faites toujours attention à la sécurité de conduite, essayez de rester à l'écart de tous types de véhicules, évitez les piétons et ralentissez. Respectez les règles de conduite de base et conduisez à...
Page 10
Précautions de conduite Période de rodage Suivez ces directives pendant les 500 premiers kilomètres de conduite pour garantir la fiabilité et les performances plus tard dans la vie de la moto. Évitez les démarrages à plein régime ou les accélérations rapides. Évitez les freinages d’urgence et les rétrogradations rapides.
Page 11
Système de freinage antiblocage Ce modèle est équipé d'un système de freinage antiblocage, qui empêche le blocage des freins lors d'un freinage d'urgence. L'ABS ne réduit pas la distance de freinage. Dans certains cas, le système de freinage antiblocage peut entraîner des distances de freinage plus longues. Le système de freinage antiblocage ne fonctionne pas lorsque la vitesse du véhicule est inférieure à...
Page 12
Ne touchez pas le moteur, le silencieux, les freins et autres pièces chaudes tant qu'ils n'ont pas refroidi. Pour éviter tout risque de vol, verrouillez toujours le guidon et retirez les clés avant de laisser la moto sans surveillance. Se garer avec la béquille latérale Éteignez le moteur.
Page 13
Nous vous recommandons fortement de ne pas ajouter d'accessoires à votre moto autres que ceux conçus spécifiquement pour votre moto par Kove, et de ne pas modifier le design original de votre moto, car cela pourrait la rendre dangereuse. Des modifications non autorisées apportées à...
Page 14
Guide des opérations Cette section contient des informations importantes sur le fonctionnement de l'utilisation de la moto, veuillez lire attentivement cette section. Schéma d’emplacement des pièces......................................14 Ecran TFT/ Compteur..........................................16 Commodos..............................................22 Neimam..............................................24 Démarrer le moteur..........................................25 Selecteur..............................................26 Carburant..............................................27...
Page 15
Carte de localisation des pièces 1: Ecran TFT 2: Commodo de poignée gauche 3: Couvercle du réservoir de carburant 4: Poignée d'embrayage 5: Chaîne 6: Bras oscillant 7: Repose-pieds avant gauche 8: Sélecteur de vitesse 9: béquille latéral 10: Capteur de béquille latéral...
Page 16
Diagramme de localisation des pièces 1: Rétroviseur 2: Commodo de poignée droite 3: poignée de frein 4: Réservoir de carburant 5: Selle 6: Moteur 7: Pédale de frein arrière 8: Repose-pieds avant droit 9: silencieux 10: Réservoir de liquide de frein avant...
Page 17
" (allumé), l'écran TFT est mis sous tension pour exécuter le processus de démarrage, suivie d'un auto-test, et tous les voyant et symboles s’affiche ; si l'affichage est manquant lors de l'autotest, veuillez vous référer dans le réseaux KOVE FRANCE.
Page 18
Remarque Interface de l’écran TFT Le clignotant gauche clignote lorsque le clignotant gauche est activé. Le Feu de direction clignotant droit clignote lorsque le clignotant droit est activé. Message de localisation (après ① connexion avec le Bluetooth du téléphone) Message de défaut ②...
Page 19
Remarque Interface de l’écran TFT Indicateur de maintenance Cette lumière s'allume lorsque la moto atteint la condition de réglage de l'entretien Lorsque la température de l'eau est inférieure à 0 ℃, la 1re trame clignote, vous devez ensuite vérifier si le ①...
Page 20
Interface de navigation plein écran Remarque notification de Notification d’appel, notification de messages messages d’erreur Interface de Affichage de l'écran de navigation en plein navigation écran Les roues avant et arrière présentent un contour blanc : ABS des roues avant et arrière activé. les roues arrière présentent un remplissage jaune : ABS des roues arrière affichage du statut de l’ABS...
Page 21
Description des menus Menu principale Menu secondaire Description Allumez la roue avant et arrière Réglage ABS Éteignez les roues arrière Réglez l'état de fonctionnement de l'ABS et l'état de fonctionnement actuel de l'ABS est affiché via l'icône de l'instrument. Eteignez les roues avant et arrières Définissez les éléments d'affichage des données du véhicule sur l'interface principale, et les éléments sélectionnés sont affichés en premier sur la première page (une Kilométrage total fois que le nombre dépasse le nombre de colonnes affichées, ils sont automatiquement rangés en arrière), et les éléments non sélectionnés sont disposés sur la page...
Page 22
Les fonctions de l'écran TFT sont exploitées comme suit : Visualisation des données du véhicule : Sous l'interface principale de l'écran TFT, vous pouvez tourner la page en appuyant sur les touches haut et bas pour afficher les données relatives au véhicule.
Page 23
Commodos Commande au guidon gauche Interrupteur de lumière : bouton pour l’écran Allumez le feu de dépassement (l'interrupteur du feu de Bouton pour dépassement se trouve à l'arrière de l'interrupteur du guidon) Warning Allumez les feux de route Allumez les feux de croisement Interrupteur de voyant de danger À...
Page 24
Commande au guidon gauche Interrupteur d'arrêt d'urgence : Coupe circuit Le moteur ne peut être démarré que lorsque l'interrupteur est en position " " (en marche) ; Lorsque l'interrupteur est en position " " (arrêt), le moteur ne démarre pas. En cas d'urgence, basculez l'interrupteur en position "...
Page 25
Neiman Lorsque la clé est en position " ", tournez la poignée de direction vers l'extrême gauche, tournée la clé vers l'intérieur, tournez dans le sens inverse des aiguilles d'une montre jusqu'à " ” et sortez la clé ; Pour déverrouiller la serrure, tournez simplement la clé dans le sens des aiguilles d'une montre. Remarque Position Fonction...
Page 26
Demarrer le moteur Que le moteur soit chaud ou froid, suivez les instructions ci-dessous pour démarrer le moteur: Tournez le contact sur la position " " (on). . Passez la vitesse au point mort (le voyant point mort N s'allume). .
Page 27
Changer de vitesse Votre moto dispose de 6 vitesses . Comment changer de vitesse : Faites chauffer le moteur pour qu'il continue de fonctionner normalement. Lorsque le moteur tourne au ralenti, débrayez et appuyez sur la vitesse, abaissez la pédale pour que la transmission passe en vitesse basse (première vitesse).
Page 28
Ravitaillement Votre moto est équipée de 2 réservoirs de carburant, un sur les côtés gauche et droit de la carrosserie de la moto, d'une capacité totale de 14 litres, le carburant doit être ajouté. Essence sans plomb 95 ou 98 est recommandé. Ouvrez le bouchon du réservoir : tourner dans le sens antihoraire.
Page 29
Entretien Veuillez lire attentivement la « Entretien » et les « Spécifications d’entretien » avant de préparer la maintenance. Pour les données de maintenance, veuillez vous référer aux « Paramètres techniques ». Entretien..............................................29 Cycle d’entretien............................................30 Spécifications d’entretien........................................31 Remplacer les pièces..........................................32 Démontage et installation des éléments de carrosserie..............................40 Huiles moteur et filtre à...
Page 30
Entretien L’importance de l’entretien Sécurité de l'entretien Il est important de garder votre moto en bon état de service, ce qui est essentiel Lisez les instructions d'entretien avant chaque entretien pour vous pour votre sécurité, ainsi que pour protéger votre propriété, en obtenant la assurer que vous avez les outils, pièces et compétences nécessaires.
Page 31
Le véhicule doit être entretenu dans le délai spécifié et, pour des raisons de sécurité, il ne doit être entretenu que par l'atelier de réparation spécial KOVE. Les symboles du tableau ont les significations suivantes : I : Inspection , nettoyage, réglage R : Remplacement A : Ajustement L : Lubrification Tableau d’entretien( Note 2)
Page 32
Spécifications d'entretien Pour garantir la sécurité, il est de votre responsabilité d'effectuer une inspection avant départ et de vous assurer que tout problème que vous rencontrez a été corrigé. Un contrôle avant départ est requis. Articles Contenu Rotation flexible, pas de jeu ni desserrage Guidon Vérifier son état de santé, vérifier les niveaux de liquide de frein avant et arrière ainsi que l'usure des Système de freinage...
Page 33
Si la batterie est déformée, anormalement chauffée,fume ou tout autre phénomène anormal pendant l'utilisation, veuillez cesser de l'utiliser immédiatement et vous rendre a l’atelier KOVE le plus proche afin de étudier le problème. Si la batterie est placée pendant une longue période dans un environnement à haute température et humide, il peut y avoir une défaillance fonctionnelle, une durée de vie raccourcie, etc., avant de la réutiliser veuillez vous assurer que l'apparence et le...
Page 34
" (arrêt), retirez et vérifiez le fusible. Si le fusible saute, remplacez-le par un fusible de même taille. Pour les spécifications, veuillez vous référer aux « Paramètres techniques ». Si le fusible saute souvent, il peut y avoir des problèmes cachés dans le système électrique, veuillez le laisser à un atelier spécialiser KOVE pour la réparation.
Page 35
Kove peut être utilisé. Le liquide de refroidissement prémélangé été utilisée pendant une longue période doit être remplacé dans les original de Kove peut être excellent pour prévenir la corrosion et la plus brefs délais. surchauffe. Veuillez prêter attention à la capacité de liquide de refroidissement ;...
Page 36
à l'atelier de service KOVE pour inspection. lubrifiantes qui ne sont pas spécialement conçus pour les chaînes à...
Page 37
Pneus ( inspection et remplacement) Vérifiez les spécifications : Roue avant : Pneu externe : 90/90-21M/C 54R, Chambre à air interne : 2.75/3.00-21, Courroie : Linéaire 21×30mm Roue arrière : Pneu externe : 140/80-18M/C 70R, Chambre à air interne : 4.50/475/5.10-18, Courroie : Linéaire 18×30mm ❙...
Page 38
Utilisez des pneus recommandés ou des produits équivalents de même taille, construction, classe de vitesse et capacité de charge. Une fois les pneus installés, utilisez le positionneur d'équilibre d'origine ou un équipement équivalent de KOVE dois équilibrer et positionner les roues.
Page 39
Cette moto est équipée d'un filtre à air en mousse, veuillez ne pas l'entretenir vous-même. Il doit être nettoyé ou remplacé par le magasin de réparation KOVE . Si vous conduisez sur des routes poussiéreuses, le filtre à air doit être nettoyé...
Page 40
Outil Vous pouvez utiliser l'outil embarqué pour des réparations simples, des ajustements mineurs et le remplacement de pièces. - Tournevis à double extrémité - Clé à double tête 8×10 - Clé à double tête 12×14 - Clé Allen 5 - Clé Allen 4 - Pince à...
Page 41
Démontage et installation des éléments de carrosserie Batterie ❙ Démontage 1. Confirmez que l'allumage est en position " " (éteint). 2. Retirez le coussin de siège. 3. Desserrez le ruban en caoutchouc à l'arrière. 4. Déconnectez la borne négative (-) de la batterie. Positive Negative 5.
Page 42
Selle ❙ Démontage Tirez vers le bas sur le loquet de la selle tout en soulevant l'extrémité arrière de la selle pour la désengager de la serrure, puis retirez la selle en la tirant en câble de vérrouillage diagonale vers l'arrière. de la Selle ❙...
Page 43
- Lors du remplacement du filtre à huile fin, la quantité d'huile requise : 1,6 L l'huile moteur d'origine et le filtre à huile spéciaux de KOVE spécifiés -Lors du démontage du moteur et de sa remise en place, la quantité d'huile pour votre modèle.
Page 44
Précautions pour le remplacement de l'huile moteur et du filtre à Inspection et nettoyage du filtre à huile huile : 1. Utiliser la mauvaise huile moteur et le mauvais filtre à concentré d'huile La cartouche de filtre à huile doit être inspectée et nettoyée tous les peut sérieusement endommager le moteur.
Page 45
Séparateur de pétrole et de gaz Pendant l'entretien quotidien, vérifiez le tube de collecte de liquide. Si du liquide s'est accumulé dans le tube de collecte, il doit être évacué rapidement. Retirez le bouchon sous le tube de Séparateur de pétrole et de gaz collecte, laissez-le reposer un moment, vidangez l'huile ou l'eau, puis réinstallez le bouchon.
Page 46
3. Si le niveau de liquide diminue considérablement ou si le réservoir est radiateur vide, cela pourrait indiquer une fuite grave. Veuillez confier la moto à un atelier d'entretien spécialisé Kove pour une révision. Ajout de liquide de refroidissement limite Si le niveau de liquide de refroidissement est inférieur à...
Page 47
Si la garniture de frein n'est pas usée, il peut y avoir une fuite. Veuillez confier la moto à un atelier Fenêtre d'huile de d'entretien spécialisé Kove. Prenez rendez-vous pour l'entretien. liquide de frein arrière Fenêtre d'huile de liquide de...
Page 48
Épaisseur de la garniture de frein : 4 mm (indiqué comme limite d'usure). Si nécessaire, veuillez emmener les garnitures de frein aux ateliers spécialisé KOVE pour les remplacer. Lorsque la limite d'usure est atteinte, les garnitures de frein gauche et droite doivent être remplacées en même temps.
Page 49
Support latéral Vérifiez le support latéral 1. Vérifiez si le support latéral fonctionne librement. Si le support latéral est bloqué ou émet un son de "grincement", nettoyez la zone du pivot et lubrifiez le boulon du pivot avec de la graisse propre. 2.
Page 50
Vérifiez l'affaissement à différents points le long de la chaîne. Si tous les points n'ont pas le même affaissement, certains maillons peuvent avoir été pliés et coincés. Veuillez confier la chaîne à l'atelier de réparation Kove. 1. Mettez la transmission au point mort et éteignez le moteur.
Page 51
Régler l'affaissement de la chaîne d'entraînement Lors du réglage du fléchissement de la chaîne d'entraînement : 1. Mettez la transmission au point mort et éteignez le moteur. 2. Placez la moto verticalement sur un sol stable et plat. 3. Desserrez l'écrou de l'essieu arrière. 4.
Page 52
Embrayage Jeu libre du levier d'embrayage : 10-15 mm. "Lors du réglage du fléchissement de la chaîne d'entraînement, assurez-vous que la partie supérieure de la chaîne est correctement tendue." jcourse libre Attention Un réglage incorrect de la course libre peut provoquer une usure prématurée de l'embrayage. •...
Page 53
KOVE. Course libre de la bride de la poignée des gaz : 2-6 mm.
Page 54
Réglage des amortisseurs avant Réglage de la pression atmosphérique Méthodes de réglage : Boulons d'échappement 1. Placez éventuellement une table sous le moteur pour soulever les sous pression roues avant du sol. 2. Retirez le boulon d'échappement de pression. 3. Enduisez le joint torique de graisse au lithium No. 2 et installez-le. 4.
Page 55
Réglage de l'amortissement de la compression Réglage standard de l'amortisseur : 1. Tournez la vis de réglage de l'amortisseur dans le sens horaire jusqu'à ce qu'elle ne tourne plus ; 2. Tournez la vis de réglage dans le sens antihoraire (plus léger). L'amortissement en compression standard est tourné...
Page 56
Réglage de l'amortissement du rebond Turnez la vis de réglage dans le sens horaire pour augmenter l'amortissement en extension (dur), et tournez la vis de réglage dans le sens antihoraire pour réduire l'amortissement en extension (souple). Réglage standard de l'amortissement en extension : 1.
Page 57
Inspection de la fourche avant Inspectez régulièrement et nettoyez tous les composants de l'amortisseur avant pour garantir une performance optimale : 1. Vérifiez que la décoration de l'amortisseur avant et le joint anti- poussière sont propres et ne sont pas obstrués par de la boue ou de la saleté.
Page 58
Les percements ou l'exposition aux flammes sont également à éviter. Les réparations ou l'élimination doivent être effectuées par un atelier de réparation Kove.
Page 59
Version de siège haut : Augmenter la précharge du ressort : Desserrez l'écrou de verrouillage du ressort d'amortisseur avec un outil spécial, tournez l'écrou de réglage, raccourcissez la longueur du ressort, la plus courte ne doit pas être inférieure à : 215 mm. Réduire la précharge du ressort : Desserrez l'écrou de verrouillage du ressort d'amortissement avec un outil spécial, tournez l'écrou de réglage et augmentez la longueur du ressort jusqu'à...
Page 60
Réglage de l'amortissement en compression Ajustement de l'amortissement en compression à haute vitesse: Boulons de réglage de l'amortissement de compression à grande vitesse Lorsqu'il est nécessaire d'ajuster l'amortissement en compression de l'amortisseur pour des mouvements à grande vitesse, ajustez la partie hexagonale du dispositif d'amortissement en compression avec une course de réglage d'environ 4 tours.
Page 61
Réglage de l'amortissement en compression Ajustement de l'amortissement en compression à basse vitesse Boulons de réglage de l'amortissement de compression à grande vitesse Lorsqu'il est nécessaire d'ajuster l'amortissement en compression de l'amortisseur pour les mouvements à basse vitesse, ajustez la portion centrale d'une seule vis du dispositif d'amortissement en compression, qui est réglable en plusieurs segments, chaque segment représentant un quart de tour.
Page 62
Réglage de l'amortissement en extension Réglage standard de l'amortissement en extension (rebond) : 1. Tournez la vis de réglage de l'amortissement en extension dans le sens horaire (H) jusqu'à ce qu'elle ne puisse plus être tournée. 2. Tournez à nouveau la vis de réglage dans le sens antihoraire (S), l'amortissement en extension standard est à...
Page 63
Phare Pour ajuster le faisceau lumineux du phare avant: vous pouvez régler l'angle en tournant la vis de réglage. Tournez dans le sens horaire pour abaisser le faisceau lumineux dans son ensemble, et dans le sens antihoraire pour le relever dans son ensemble. Veuillez vous conformer aux lois et réglementations locales en matière d'éclairage. Ajustez la vis Ajustez la vis...
Page 64
Dépannage Veuillez lire attentivement « Maintenance » et « Spécifications de maintenance » avant la maintenance, veuillez vous référer aux « Paramètres techniques » pour les données de maintenance. Le moteur ne démarre pas........................................63 Le voyant est allumé ou clignote ......................................64 Crevaison..............................................65 Démonter le pneu.............................................66 Panne électrique............................................70...
Page 65
- Si le ventilateur ne fonctionne pas : Ne démarrez pas le moteur et Le démarreur ne fonctionne pas amenez votre moto chez un atelier de réparation Kove. - Si le ventilateur fonctionne : Laissez le commutateur d'allumage en Vérifiez les éléments suivants : position "...
Page 66
électronique de carburant). Veuillez ralentir et remettre votre antiblocage. Veuillez le remettre à l'atelier de réparation Kove dès que véhicule à l'atelier de réparation Kove dès que possible pour possible.
Page 67
Réparer des pneus ou retirer des roues nécessite des outils spéciaux et de l'expertise, et nous recommandons de confier de telles réparations à un atelier de réparation KOVE. Si vous avez effectué une réparation d'urgence de pneu, assurez-vous de vous rendre à un atelier de réparation spécialisé...
Page 68
Démonter le pneu Roue avant Si vous devez retirer la roue pour réparer le pneu, suivez ces étapes, en prenant soin de ne pas endommager le capteur de vitesse de roue et la couronne dentée ABS lorsque vous retirez et installez la roue. Écrou d'essieu avant Démontage:...
Page 69
6. Soulevez de nouveau la roue avant du sol, et après avoir relâché la poignée de frein, vérifiez que la roue tourne librement. Si une clé dynamométrique n'est pas utilisée lors de l'installation, veuillez l'apporter dès que possible à l'atelier de réparation Kove, une installation incorrecte entraînera une détérioration des performances de freinage.
Page 70
Roue arrière Démontage 1. Stationnez votre moto sur une surface solide et plane. 2. Stabilisez fermement votre moto avec des supports latéraux ou des supports de maintenance et soulevez les roues arrière du sol. Etrier de frein arrière 3. Retirez l'étrier de frein gauche. Écrou d'essieu Essieu - Supportez l'ensemble de l'étrier de frein, ne suspendez pas le tuyau de frein...
Page 71
7. Placez la roue arrière sur le sol et vérifiez si la roue tourne librement. Si une clé dynamométrique n'est pas utilisée lors de l'installation, veuillez l'apporter dès que possible à l'atelier de réparation Kove, une installation incorrecte entraînera une détérioration des performances de freinage.
Page 72
Veuillez charger la batterie avec un chargeur spécial pour batteries lithium de moto et retirez la batterie de la moto avant de la charger. Si la batterie ne se recharge toujours pas après la charge, veuillez contacter l'atelier de réparation spécialisé Kove. Fusible de rechange Remplacement du fusible 1.
Page 73
Informations associées Clé................................................72 Jauges,commandes et autres fonctionnalités..................................73 Entretien des motos..........................................74 Stockage des motos..........................................77 Transports des motos..........................................77 Vous et l’environnement..........................................78 Numéro de cadre,numéro de moteur et plaque signalétique.............................79 Convertisseur catalytiques........................................80...
Page 74
Clé La clé de contact La moto dispose de deux clés de contact qui servent à démarrer le moteur. Ne pliez pas la clé et ne la soumettez pas à une pression excessive. Évitez l'exposition prolongée au soleil ou aux températures élevées. Ne pas broyer, perforer ou modifier sa forme de quelque manière que ce soit.
Page 75
Jauges, commandes et autres fonctionnalités Contacteur d'allumage, interrupteur d'extinction du moteur Compteur kilométrique, chronomètre (kilométrage sous-total) Interrupteur d'allumage : Compteur kilométrique : 1. Lorsque vous vous garez, veuillez régler l'interrupteur d'allumage sur Lorsque la lecture dépasse 999 999, l'affichage se la position "...
Page 76
Entretien des motos Un nettoyage et un polissage fréquents garantissent une longue durée de vie de la moto, et une moto propre est plus susceptible de détecter les défaillances potentielles, en particulier en notant que l'eau de mer antigel et le sel répandus sur la route accéléreront la formation de corrosion. Il est important de nettoyer soigneusement la moto après avoir conduit le long de la côte ou sur les routes traitées mentionnées ci-dessus.
Page 77
Après le lavage ou lors de déplacements sous la pluie, la lentille interne du phare peut temporairement s'embuer, ce qui n'affectera pas la fonction du phare. Cependant, si vous remarquez une grande quantité d'eau ou de glace s'accumulant dans la lentille, veuillez le signaler à un atelier de réparation KOVE pour inspection. - Ne cirez pas et ne polissez pas la peinture mate :...
Page 78
Si vous n'êtes pas sûr que le pot d'échappement ait été beaucoup d'eau pour éliminer la saleté tenace. peint, contactez le magasin de réparation Kove. - Évitez tout contact avec des liquides corrosifs tels que l'essence et le liquide de frein sur le tableau de bord et l'abat-jour.
Page 79
Stockage des motos Si vous laissez votre moto à l'extérieur, vous devriez envisager d'utiliser une housse intégrale pour moto. Si vous ne conduisez pas pendant une longue période, suivez ces directives : 1. Lavez la moto et cirez toutes les surfaces peintes (sauf la peinture mate) et appliquez de l'huile antirouille sur toutes les pièces chromées. 2.
Page 80
Vous et l'environnement Posséder et conduire une moto est agréable, mais vous devez faire votre devoir de protection de l’environnement. Choisissez le bon détergent Utilisez des détachants biodégradables lors du lavage des motos et évitez les pulvérisations contenant des chlorofluorocarbones (CFC), car cela détruit la couche protectrice de l'atmosphère (la couche d'ozone).
Page 81
Numéro de cadre, numéro de moteur, plaque signalétique Le numéro de châssis et le numéro de moteur sont nécessaires pour l'immatriculation de la moto. Ces numéros sont uniques et servent à identifier votre moto. Ils peuvent également être requis lors de la commande de pièces de rechange. Veuillez conserver ces numéros et les garder dans un endroit sûr. Numéro de cadre Numéro de moteur Plaque signalétique...
Page 82
Un convertisseur catalytique défectueux peut polluer l'air et dégrader les performances de votre moteur, alors assurez-vous d'utiliser des pièces d'origine KOVE lors du remplacement. Suivez ces directives pour protéger le convertisseur catalytique de votre moto : Utilisez uniquement de l'essence sans plomb, car le carburant au plomb peut endommager le convertisseur catalytique.
Page 83
Spécifications techniques Spécifications liées aux motos........................................82 Force de serrage des boulons........................................84 couple de serrage du cadre........................................85...
Page 84
Spécifications liées à la moto.-1 modèle KY450 Modèle de moteur Z194YMQ Longueur(mm) 2190 Alésage(mm)x Course (mm) 94.5x64.0 Largeur(mm) Ratio de compression 12.5:1 Hauteur(mm) 1420 Puissance maximale nette(KW/rpm) 31.0/8500 Empattement(mm) 1475 Couple maximal(N.m/rpm) 35.0/6500 Poids à vide(kg) Régime au ralenti(tr/min) 2000+150 Précharge(kg): Volume de travail du cylindre(ml) Pneu avant...
Page 85
Spécifications liées à la moto.-2 (Note : 1,6 L lors du remplacement du filtre à Capacité d'huile de lubrification (L): huile fin, 1,8 L lors du démontage et du Fusible principal remontage du moteur) Capacité de carburant (L) Phare Rapport de la première vitesse 2,286 Feu de position avant Première vitesse...
Page 86
Spécifications de couple. Type de fixation Couple (N·m) Boulons et écrous de 5 mm Vis de 6 mm Boulons et écrous de 6 mm Boulons à bride de 6 mm (tête de 8 mm : petite bride) Boulons et écrous de 8 mm Boulons à...
Page 87
Couple de serrage Position d'Assemblage Diamètre du Filetage (mm) Couple de Serrage (N·m) Remarque Clou auto-taraudeur pour la connexion de la plaque de pression de la conduite de liquide de frein avant et la garniture de l'amortisseur avant ST4.8 Clous auto-taraudeurs pour la connexion du revêtement de garde-boue arrière et de la section arrière du garde-boue arrière ST4.8 Clous auto-taraudeurs pour la connexion de la prise OBD et du support électrique M4.2...
Page 88
Position d'Assemblage Diamètre du Filetage (mm) Couple de Serrage (N·m) Remarque Vis hexagonales pour le levier du support de phare et le support de phare Vis à tête fraisée croisée pour la fixation du capteur d'inclinaison latérale et du support électrique Vis à...
Page 89
Diamètre du Filet Couple de Serrage Remarqu Position d'Assemblage (mm) (N·m) Vis hexagonale pour levier de support de phare et support de phare Vis taraudeuse à empreinte cruciforme pour fixation du capteur d'inclinaison et support électrique Vis taraudeuse à empreinte cruciforme pour connexion de l'ECU et raccordement du réservoir de carburant arrière Vis à...
Page 90
Position d'Assemblage Diamètre du Filet (mm) Couple de Serrage (N·m) Remarque Boulons à six pans creux internes pour suppression de treillis du radiateur et radiateur Boulons à six pans creux internes pour supports de montage de bouclier et réservoirs de carburant avant gauche et droit Boulon à...
Page 91
Position d'Assemblage Diamètre du Filet (mm) Couple de Serrage (N·m) Remarque Boulons à six pans creux internes pour filtre à air et cadre Boulons à six pans creux internes pour support inférieur du réservoir de carburant arrière et connexion au réservoir de carburant arrière Boulons à...
Page 92
Diamètre du Couple de serrage Position d’assemblage Remarque filetage (mm) (N·m) Boulons hexagonaux avec motif hexagonal interne pour la connexion des supports supérieur et inférieur Boulon hexagonal interne pour l'étrier de frein avant et l'amortisseur avant Boulons hexagonaux internes pour l'amortisseur avant et l'essieu avant Boulons hexagonaux internes pour l'amortisseur avant et l'essieu avant Boulons de montage arrière du réservoir pour le réservoir arrière et le châssis Boulons hexagonaux pour la section arrière du garde-boue arrière et du réservoir arrière...
Page 93
Diamètre du Couple de serrage Position Remarque filetage (mm) (N·m) Écrou hexagonal pour feu arrière et section arrière de garde-boue arrière Écrou hexagonal auto-bloquant pour section arrière du silencieux et support Écrou hexagonal auto-bloquant pour plaque de suspension avant du moteur et châssis Écrou hexagonal auto-bloquant à...
Page 94
Spécification Valeur Capacité d’huile de lubrification (L) Capacité de carburant (L) Rapport de vitesse primaire 2,286 Première vitesse 2,357 Deuxième vitesse 1,824 Troisième vitesse 1,474 Quatrième vitesse 1,82 Cinquième vitesse 1,000 Sixième vitesse 0,846 Rapport de vitesse finale 3,769 Batterie V 2 4 1 Ah Fusible principal Phares...