Page 1
Traduit de Anglais vers Français - www.onlinedoctranslator.com Tb j e et New Summit Motorcycle Co., Ltd Tmoteur à deux roues manuel d'instructions du cycle...
Page 2
Manuel d'instructions moto à deux roues La deuxième édition Tout d'abord, félicitations pour votre achat d'une nouvelle moto de marque Kove !
Page 3
Ssécurité et précautions Votre sécurité et celle des autres est importante, et conduire cette moto en toute sécurité est une responsabilité importante. Pour vous aider à prendre des décisions éclairées concernant votre sécurité, nous avons fourni des procédures et d'autres informations sur l'étiquette de sécurité et dans le manuel d'instructions qui vous alerteront des dangers potentiels qui pourraient vous nuire ou nuire à...
Page 5
Sécurité des motos Cette section contient des informations importantes pour conduire une moto en toute sécurité. Veuillez la lire attentivement. Guide de sécurité Précautions de sécurité Précautions de conduite Accessoires et modifications Guide de chargement...
Page 6
Guide de sécurité Pour améliorer la sécurité de votre trajet, veuillez suivre ces directives...
Page 7
Soyez facilement visible Surtout la nuit, portez des vêtements réfléchissants pour être plus visible, arrêtez-vous là où les autres conducteurs peuvent vous voir, allumez votre feu avant de tourner ou changez de voie et klaxonnez pour alerter les piétons si nécessaire. boire ou conduire, il faut choisir Ne conduisez jamais au-delà...
Page 8
Risques liés au monoxyde de carbone Les gaz d'échappement contiennent du monoxyde de carbone toxique, un gaz incolore et inodore qui peut provoquer une perte de conscience et peut même être mortel en cas d'inhalation. Si vous démarrez votre moteur dans un espace confiné ou semi-confiné, l'air que vous inhalez peut contenir des quantités dangereuses de monoxyde de carbone. Ne démarrez jamais le moteur dans un garage ou dans un autre espace confiné.
Page 9
Précautions de sécurité Conduisez prudemment, gardez toujours vos mains sur le volant et vos pieds sur les pédales. Faites toujours attention à la sécurité de conduite, essayez de rester à l'écart de tous types de véhicules, évitez les piétons et ralentissez. Respectez les règles de conduite de base et conduisez à...
Page 10
Précautions de conduite Période de rodage Suivez ces directives pendant les 500 premiers kilomètres de conduite pour garantir la fiabilité et les performances plus tard. dans la vie de la moto. Évitez les démarrages à plein régime ou les accélérations rapides. Évitez les freinages d’urgence et les rétrogradations rapides.
Page 11
❙Système de freinage antiblocage Ce modèle est équipé d'un système de freinage antiblocage, qui empêche le blocage des freins lors d'un freinage d'urgence. -L'ABS ne réduit pas la distance de freinage. Dans certains cas, le système de freinage antiblocage peut entraîner des distances de freinage plus longues. Le système de freinage antiblocage ne fonctionne pas lorsque la vitesse du véhicule est inférieure à...
Page 12
Ne touchez pas le moteur, le silencieux, les freins et autres pièces chaudes tant qu'ils n'ont pas refroidi. Pour éviter tout risque de vol, verrouillez toujours le guidon et retirez les clés avant de laisser la moto sans surveillance. ❙Parking avec béquille latérale 1.
Page 13
Accessoires et modifications Nous vous recommandons fortement de ne pas ajouter d'accessoires à votre moto autres que ceux conçus spécifiquement pour votre moto par Kove, et de ne pas modifier le design original de votre moto, car cela pourrait la rendre dangereuse. Des modifications non autorisées apportées à votre moto peuvent également annuler votre garantie et rendre votre moto illégale à...
Page 14
Guide d'opération Cette section contient des informations importantes sur le fonctionnement de l'utilisation de la moto, veuillez lire attentivement cette section. Schéma d'emplacement des pièces Instrument Changer Commutateur d'allumage Demarre le moteur Changement Ravitaillement...
Page 15
Carte de localisation des pièces 1. Ensemble d'instruments 2. Interrupteur de poignée gauche 3. Couvercle du réservoir de carburant 4. Poignée d'embrayage 5. Chaîne 6. Fourche plate 7. Repose-pieds avant gauche 8. Pédale de changement de vitesse 9. Support latéral 10. Interrupteur d'extinction du support latéral...
Page 16
Diagramme d'emplacement des pièces 1. Rétroviseur 2. Interrupteur de poignée droite 3. Poignée de frein 4. Réservoir de carburant 5. Coussin 6. Moteur 7. Pédale de frein arrière 8. Repose-pieds avant droit 9. Silencieux 10. Réservoir de liquide de frein avant...
Page 17
Instrument Kilométrage Consommation de carburant Trou sensible à la lumière Vitesse Temps de trajet unique Vérification de l'affichage " (allumé), l'instrument est mis sous tension pour jouer l'animation de mise sous tension, suivie d'un auto-test, Lorsque le contacteur d'allumage est tourné sur " et tous les modules de fonction et symboles sont affichés ;...
Page 18
Interface des instruments Remarque Le clignotant gauche clignote lorsque le clignotant gauche s'éteint feu de direction Le clignotant droit clignote lorsque le clignotant droit arrive c'est allumé Affichage des messages 17 16 15 14 13 12 11 10 9...
Page 19
Non. Interface des instruments Remarque Ce voyant s'allume lorsque la moto atteint la condition Indicateur d'entretien de réglage de maintenance ① Lorsque la température de l'eau est inférieure à 0℃,le premier cadre clignote, à ce moment, vous devez confirmer si le liquide de refroidissement est gelé ou non, après avoir confirmé la normale, vous pouvez commencer ②...
Page 20
Interface de navigation plein écran pour instruments Non. Remarque Invite de message d'erreur, invite de message push Invites de messages APP, invite d'appel Affiche l'écran de navigation en plein écran Interface de navigation Les roues avant et arrière présentent un contour blanc : ABS des roues avant et arrière activé, les roues arrière présentent un remplissage Statut ABS jaune : ABS des roues arrière désactivé...
Page 21
Description des menus Description Menu secondaire menu de Primai Allumez la roue avant et arrière Réglage ABS Éteignez les roues arrière Réglez l'état de fonctionnement de l'ABS et l'état de fonctionnement actuel de l'ABS est affiché via l'icône de l'instrument. Fermez les roues avant et arrière Kilométrage sous-total Définissez les éléments d'affichage des données du véhicule sur l'interface principale, et les éléments sélectionnés sont affichés en premier sur la première page (une fois...
Page 22
Les fonctions de l'instrument sont exploitées comme suit : Visualisation des données du véhicule : Sous l'interface principale de l'instrument, vous pouvez tourner la page en appuyant sur les touches haut et bas pour afficher les données relatives au véhicule. Affichage des informations : 1.
Page 23
Commande au guidon gauche Bouton de combinaison d'instruments: Ce bouton combiné est utilisé pour définir les fonctions du compteur...
Page 24
Commande au guidon gauche Interrupteur d'extinction d'urgence...
Page 25
Contacteur d'allumage " Lorsque la clé est en position " ", tournez la poignée de direction vers l'extrême gauche, appuyez sur la clé vers l'intérieur, tournez dans le sens inverse des aiguilles d'une montre jusqu'à " et sortez la clé ; Pour déverrouiller la serrure, tournez simplement la clé dans le sens des aiguilles d'une montre. Fonction Position Remarque...
Page 26
Demarre le moteur Que le moteur soit chaud ou froid, suivez les instructions ci-dessous pour démarrer le moteur. 1. Tournez le contact sur la position " " (on). 2. Passez la vitesse au point mort (le voyant point mort N s'allume). 3.
Page 27
Changer de vitesse Votre moto dispose de 6 vitesses avant avec un mode de changement de vitesse sur 1 sous 5. Comment changer de vitesse : Faites chauffer le moteur pour qu'il continue de fonctionner normalement. 1. Lorsque le moteur tourne au ralenti, débrayez et appuyez sur la vitesse abaissez la pédale pour que la transmission passe en vitesse basse (première vitesse) position.
Page 28
Ravitaillement Votre moto est équipée de 2 réservoirs de carburant, un sur les côtés gauche et droit de la carrosserie de la moto, d'une capacité totale de 14 litres, un Et chaque carburant doit être ajouté. Essence sans plomb de 92# ou plus est recommandé. Ouvrez le bouchon du réservoir :tourner dans le sens antihoraire.
Page 29
Entretien Veuillez lire attentivement la « Maintenance » et les « Spécifications de maintenance » avant de préparer la maintenance. Pour les données de maintenance, veuillez vous référer aux « Paramètres techniques ». Entretien Cycle d'entretien Entretien tableau Caractéristiques Remplacer les pièces Démontage et installation des éléments de carrosserie Filtres à...
Page 30
Entretien L’importance de l’entretien Sécurité de l'entretien Il est important de garder votre moto en bon état de service, ce qui Lisez les instructions d'entretien avant chaque entretien pour vous assurer que vous avez est essentiel pour votre sécurité, ainsi que pour protéger vos biens, en obtenant le meilleur les outils, pièces et compétences nécessaires.
Page 31
Tableau des cycles de maintenance Le véhicule doit être entretenu dans le délai spécifié et, pour des raisons de sécurité, il ne doit être entretenu que par l'atelier de réparation spécial Kove. Les symboles du tableau ont les significations suivantes : I : Contrôle, nettoyage, réglage R : remplacement A : réglage L : lubrification...
Page 32
Spécifications d'entretien Pour garantir la sécurité, il est de votre responsabilité d'effectuer une inspection avant départ et de vous assurer que tout problème que vous rencontrez a été corrigé. Un contrôle avant départ est requis. Contenu Articles Rotation flexible, pas de jeu ni desserrage Guidon Vérifier son état de santé, vérifier les niveaux de liquide de frein avant et arrière ainsi que l'usure des plaquettes de frein Système de freinage...
Page 33
Remplacer les pièces Batterie Vérifiez et remplacez la batterie 1. Avant l'installation de la batterie, si l'électrode s'avère sale, veuillez l'essuyer avant l'installation, sinon cela pourrait provoquer une défaillance fonctionnelle en raison d'un mauvais contact. 2. Si la batterie est déformée, anormalement chauffée, fumée ou tout autre phénomène anormal pendant l'utilisation, veuillez cesser de l'utiliser immédiatement et vous rendre au KoJ'ai un atelier de maintenance spécial à...
Page 34
Mettez le contact sur la position " " (arrêt), retirez et vérifiez le fusible. Si le fusible saute, remplacez-le par un fusible de même taille. Pour des ennuis Pour les spécifications, veuillez vous référer aux « Paramètres techniques ». Si le fusible saute souvent, il peut y avoir des problèmes cachés dans l'appareil électrique, veuillez le laisser à Kove atelier d'entretien spécial pour la réparation.
Page 35
Huile moteur Liquide de frein La consommation d'huile moteur et la baisse de qualité de l'huile varient N'ajoutez ni ne remplacez pas de liquide de frein, sauf en cas d'urgence. Utilisez uniquement du liquide de frein fraîchement sorti du bidon hermétiquement fermé, et si vous en rajoutez, faites vérifier le système de freinage par un K.ove atelier de en fonction des conditions de conduite et de la durée d'utilisation, plus la durée de fonctionnement est élevée réparation dès que possible.
Page 36
Vérifiez également le pignon actif et le pignon mené, le cas échéant. le joint d'huile pourrait être endommagé. avez des dents usées ou endommagées, veuillez les apporter à l'atelier de réparation Kove pour Évitez de mettre de l'huile sur les freins ou les pneus et évitez d'utiliser trop de remplacement.
Page 37
❙Vérifiez les spécifications Vérifiez les surfaces de contact des pneus pour déceler des signes d'usure anormale.
Page 38
Chaque fois que vous changez vos pneus, suivez ces directives : Utilisez des pneus recommandés ou des produits équivalents de même taille, construction, classe de vitesse et capacité de charge. Une fois les pneus installés, utilisez le positionneur d'équilibre d'origine ou un équipement équivalent de Koje dois équilibrer et positionner les roues.
Page 39
Élément de filtre à air Cette moto est équipée d'un filtre à air en éponge, veuillez ne l'entretenez pas vous-même et doit être nettoyé ou remplacé par Kove atelier de réparation. Si vous roulez sur des routes poussiéreuses, le filtre à air doit être nettoyé ou remplacé...
Page 40
Outil Vous pouvez utiliser l'outil embarqué pour des réparations simples, des ajustements mineurs et des pièces remplacement. Tournevis double Clé double tête 8×10 Clé double tête 12×14 Clé Allen 5 Clé Allen 4 Pince à queue de poisson...
Page 41
Démontage et installation des éléments de carrosserie Batterie ❙Démontage " (arrêt). Confirmez que le contact est mis sur le " 1. Retirez le coussin du siège. 2. Desserrez l'élastique par l'arrière. Borne positive Borne négative 3. Débranchez la borne négative (-) de la batterie. 4.
Page 42
Coussin ❙Démontage Tirez le loquet de la selle vers le bas tout en tirant l'extrémité arrière de la selle vers le haut. pour débloquer le verrou, puis retirez la selle en diagonale vers l'arrière. Verrouillage du coussin de siège ❙Installation câble 1.
Page 43
Le changement des filtres à huile moteur et à concentré d'huile nécessite des outils spéciaux, boulon de vidange ; (Couple : 24~27N·m) ce que nous recommandons de faire par Kove Service Shop. Prière de se référer à 9. Ajoutez l'huile moteur d'origine recommandée dans le carter. Après le «...
Page 44
Inspection et nettoyage du filtre à huile Précautions pour le remplacement de l'huile moteur et du filtre à concentré d'huile : Le filtre à huile doit être inspecté et nettoyé tous les 3 000 kilomètres, et si le 1. L’utilisation d’une mauvaise huile moteur et d’un mauvais filtre à concentré d’huile peut sérieusement Le filtre à...
Page 45
Séparateur de pétrole et de gaz Lors de l'entretien quotidien, vérifiez le tube de collecte de liquide, s'il y a accumulation de liquide dans le tube collecteur, il doit être déchargé à temps. Séparateur de pétrole et de gaz Retirez le bouchon sous le tube de collecte, laissez-le reposer un moment, égouttez-le. l'huile ou l'eau, puis installez le bouchon.
Page 46
À moins d'avoir les bons outils et des compétences en mécanique qualifiées, Le liquide jaillit, ce qui peut provoquer des brûlures. • Attendez toujours que le moteur et le radiateur refroidissent avant de retirer le bouchon confiez le liquide de refroidissement à un atelier de service Kove. du radiateur.
Page 47
Ou la course libre du levier de frein et de la pédale dépasse la norme, il est nécessaire de vérifier si la plaquette de frein est usée, si la plaquette de frein n'est pas usée, il peut y avoir une fuite, veuillez la remettre à Kove spécial...
Page 48
Épaisseur des garnitures de plaquettes de frein : 4 mm (indiquée comme limite d'usure) Si nécessaire, veuillez apporter les plaquettes de frein à l'atelier de service spécial Kove pour remplacer les plaquettes de frein. Lorsque la limite d'usure est atteinte, les plaquettes de frein gauche et droite doivent être remplacées en même temps.
Page 49
Support latéral Vérifiez le support latéral 1. Vérifiez si le support latéral fonctionne librement, si le côté Le fonctionnement du support est bloqué ou émet un « grincement », nettoyez la zone du pivot et lubrifiez le boulon de pivot avec de la graisse propre. 2.
Page 50
Chaîne d'entraînement Vérifiez l'affaissement de la chaîne de transmission Vérifiez l'affaissement des différents points le long de la chaîne, si tous les points n'ont pas le même affaissement, certains maillons peuvent avoir été pliés et pliés, s'il te plaît, laisse la chaîne au KoJ'ai un atelier de réparation. 1.
Page 51
Lors du réglage de l'affaissement de la chaîne de transmission : Régler l'affaissement de la chaîne d'entraînement 1. Mettez la transmission au point mort et coupez le moteur. 2. Placez la moto verticalement sur un sol stable et plat. 3. Desserrez l'écrou de l'essieu arrière. 4.
Page 52
Voyage gratuit Vérifiez si le câble d'embrayage est plié ou cassé. Si nécessaire, veuillez le laisser à l'atelier de réparation Kove pour le remplacement. Veuillez lubrifier le câble d'embrayage avec une huile de câble spéciale pour prévenir l’usure prématurée et la corrosion.
Page 53
Manette de Gaz Régler le levier de frein Vérifiez l'accélérateur Guidon Lorsque le moteur est arrêté, vérifiez que la manette des gaz passe doucement de complètement à complètement ouvert dans toutes les directions et que la course libre est correcte. Si le fonctionnement de l'accélérateur n'est pas fluide, la fermeture automatique ou le Le câble est cassé, veuillez le référer au KoIl y a un atelier de réparation spécial pour entretien.
Page 54
Réglage des amortisseurs avant Réglage de la pression atmosphérique Méthodes de réglage Boulons d'échappement sous pression Boulons de réglage de l'amortissement de compression L'amortisseur génère une pression d'air en interne lorsqu'il fonctionne, et la pression de l'air est comme un ressort progressif qui affecte toute la course du moto.
Page 55
Réglage de l'amortissement de la compression Réglage de l'amortissement en compression standard : 1. Tournez le boulon de réglage de l'amortissement de compression dans le sens des aiguilles d'une montre jusqu'à ce qu'il ne tourne plus ; 2. Tournez le boulon de réglage dans le sens inverse des aiguilles d'une montre (plus léger), l'amortissement de compression standard tourne de 10 segments à...
Page 56
Réglage de l'amortissement du rebond Tournez le boulon de réglage dans le sens des aiguilles d'une montre pour augmenter l'amortissement du rebond (dur), et tournez le boulon de réglage dans le sens inverse des aiguilles d'une montre pour réduire l'amortissement du rebond (doux).
Page 57
Réglage de l'amortisseur arrière Réglage de la précharge du ressort Coussin gonflable La précharge du ressort doit être réglée lorsque le moteur refroidit, et la précharge du ressort doit être ajustée en tournant le verrou du ressort d'amortisseur écrou et écrou de réglage. Méthode de réglage : 1.
Page 58
Version à siège haut : Précharge du ressort augmentée : Desserrez le contre-écrou du ressort de l'amortisseur avec une clé mobile, tournez l'écrou de réglage, raccourcissez la longueur du ressort, le plus court ne doit pas être inférieur à : 215 mm. Réduire la précharge du ressort : Utilisez une clé...
Page 59
Réglage de l'amortissement de la compression Réglage de l'amortissement de compression à grande vitesse Boulons de réglage de l'amortissement de compression à grande vitesse Le boulon de réglage de l'amortissement de compression à grande vitesse est efficace lorsqu'un réglage de l'amortissement est requis pour un fonctionnement à grande vitesse, et le l'amortissement à...
Page 60
Réglage de l'amortissement de la compression Boulon de réglage de l'amortissement de compression à basse vitesse Boulons de réglage de l'amortissement de compression à grande vitesse Lorsqu'un réglage de l'amortissement est nécessaire à des vitesses relativement faibles, des boulons de réglage de l'amortissement de compression à basse vitesse doivent être utilisés. Le Le boulon de réglage de l'amortissement de compression à...
Page 61
Réglage de l'amortissement du rebond Réglage de l'amortissement du rebond standard : 1. Tournez le boulon de réglage de l'amortissement du rebond dans le sens des aiguilles d'une montre (H) jusqu'à ce qu'il ne soit plus en place. fait pivoter la position plus longtemps ; 2.
Page 62
Phare Régler le faisceau des phares avant Vous pouvez régler l'angle du faisceau des phares en tournant la vis de réglage et en tournant dans le sens des aiguilles d'une montre pour que le faisceau des phares s'éteigne. cend dans son ensemble; Tournez dans le sens inverse des aiguilles d'une montre pour élever le faisceau des phares dans son ensemble, veuillez vous conformer aux lois et réglementations locales. Ajustez la vis Ajustez la vis...
Page 63
Dépannage Veuillez lire attentivement « Maintenance » et « Spécifications de maintenance » avant la maintenance, veuillez vous référer aux « Paramètres techniques » pour les données de maintenance. Le moteur ne démarre pas Le voyant est allumé ou clignote Crever le pneu Démonter le pneu Panne électrique...
Page 64
3. Une fois le moteur refroidi, vérifiez si la durite du radiateur fuit. S'il y a une En vrac, si le problème persiste, veuillez l'apporter à l'atelier de réparation spécial Kove fuite :Ne démarrez pas le moteur, transportez votre moto à l'atelier de réparation à...
Page 65
ABS est défaillant et le freinage d'urgence ne pourra pas assurer l'antiblocage problème grave avec votre système EFI. S'il vous plaît, ralentissez et passez la parole à fonction de freinage, veuillez le remettre à Kove atelier de maintenance spécial pour la maintenance dès que possible.
Page 66
Crever le pneu La réparation de pneus ou le retrait de roues nécessitent des outils et une expertise spéciaux, et nous vous recommandons de confier ces réparations à un service Kove. Boutique. Si vous avez effectué une réparation d'urgence d'un pneu, assurez-vous de vous rendre à l'atelier de réparation spécial Kove pour vérifier ou remplacer le pneu.
Page 67
Démonter le pneu Roue avant Si vous devez retirer la roue pour réparer le pneu, suivez ces étapes, en prenant soin de ne pas endommager le capteur de vitesse de roue et la couronne dentée ABS lorsque vous retirez et installez la roue. Démontage Écrou d'essieu avant 1.
Page 68
Installation 1. Placez la roue avant au milieu de l'amortisseur avant, placez la bague de roue avant (gauche) dans le trou de montage gauche de la roue avant et le disque de frein s'enclenche dans l'étrier de frein. 2. Passez l'essieu avant légèrement lubrifié à travers la roue avant de droite à gauche, serrez l'écrou de l'essieu avant, puis installez le boulon de verrouillage de l'essieu avant.
Page 69
Roue arrière 3. Retirez l'étrier de frein gauche. Etrier de frein arrière Soutenir l'ensemble étrier de frein, ne pas s'accrocher au frein flexible et ne tordez pas le flexible de frein. Essieu arrière Écrou d'essieu arrière Évitez de mettre de l'huile lubrifiante, de l'huile ou de la saleté sur les disques ou les plaquettes. N'actionnez pas la pédale de frein lorsque l'étrier de frein est déposé.
Page 70
7. Placez la roue arrière sur le sol et vérifiez si la roue tourne facilement. Si la clé dynamométrique n'est pas utilisée lors de l'installation, veuillez l'apporter à l'atelier de réparation Kove dès que possible, installation incorrecte entraînera une détérioration des performances de freinage.
Page 71
Veuillez charger la batterie avec un chargeur spécial moto. cle batteries au lithium, et retirez la batterie de la moto e avant de charger. Si la batterie ne récupère toujours pas après la charge veuillez contacter l'atelier de réparation spécial Kove. Fusible de rechange Remplacement du fusible 1.
Page 72
Informations associées Clé Jauges, commandes et autres fonctionnalités Entretien des motos Stockage de motos Transport de motos Vous et l'environnement Numéro de cadre, numéro de moteur, plaque signalétique Convertisseurs catalytiques...
Page 73
Clé La clé de contact La moto dispose de deux clés de contact qui servent à démarrer le moteur. Ne pliez pas la clé et ne la soumettez pas à une pression excessive. Évitez l'exposition prolongée au soleil ou aux températures élevées. Ne pas broyer, perforer ou modifier sa forme de quelque manière que ce soit.
Page 74
Jauges, commandes et autres fonctionnalités Contacteur d'allumage, interrupteur d'extinction du moteur Compteur kilométrique, chronomètre (kilométrage sous-total) Odomètre, interrupteur d'allumage, " " ou " 1. Lors du stationnement, veuillez régler le commutateur d'allumage sur " Lorsque la lecture dépasse 999999, l’affichage se verrouille sur 999999. position pour éviter une perte inutile de la batterie, ce qui entraînerait Chronomètre une perte excessive de puissance de la batterie et l'empêchera de démarrer.
Page 75
Entretien des motos Un nettoyage et un polissage fréquents garantissent que la moto dure longtemps, et une moto propre est plus susceptible de détecter des pannes potentielles, en particulier en notant que l'eau de mer antigivrante et le sel déversés sur la route accéléreront la formation de corrosion, et il est important de nettoyer soigneusement la moto après avoir roulé...
Page 76
Après le lavage ou lorsque vous faites du vélo sous la pluie, la lentille interne de la lampe frontale peut temporairement s'embuer, ce qui n'affectera pas la fonction du phare. Cependant, si vous remarquez une grande quantité d'eau ou de glace s'accumulant dans l'objectif, veuillez vous adresser à un centre de réparation Kove.
Page 77
Veuillez éviter tout contact avec des liquides corrosifs tels que le gasoli Si le silencieux a été peint, contactez l'atelier de réparation Kove. ne et liquide de frein sur le tableau de bord et l'abat-jour.
Page 78
Stockage de motos Si vous laissez votre moto à l’extérieur, vous devriez envisager d’utiliser un bouclier complet pour moto. Si vous ne roulez pas pendant une longue période, suivez ces directives : Lavez la moto et cirez toutes les surfaces peintes (sauf la peinture mate) et appliquez de l'huile antirouille sur toutes les pièces chromées. Lubrifiez la chaîne de transmission.
Page 79
Vous et l'environnement Posséder et conduire une moto est agréable, mais vous devez faire votre devoir de protection de l’environnement. Choisissez le bon détergent Utilisez des détachants biodégradables lors du lavage des motos et évitez les sprays contenant des chlorofluorocarbures (CFC) car ils détruisent la couche protectrice de l'atmosphère (la couche d'ozone).
Page 80
Numéro de cadre, numéro de moteur, plaque signalétique Le numéro de cadre et le numéro de moteur sont requis pour l'immatriculation de la moto, ils sont uniques et utilisés pour identifier votre moto. et peuvent être nécessaires lors de la commande de pièces de rechange, veuillez conserver ces numéros dans un dossier et les conserver dans un endroit sûr. Numéro de cadre Numéro de moteur Plaque signalétique...
Page 81
(HC), le monoxyde de carbone (CO) et les oxydes d'azote (NOx) présents dans les gaz d'échappement en un mélange conforme à la réglementation. Un convertisseur catalytique défectueux peut polluer l'air et dégrader les performances de votre moteur, alors assurez-vous d'utiliser des Kove d'origine.
Page 82
Spécifications techniques Spécifications liées à la moto. Spécifications de couple. Couple de serrage du cadre...
Page 84
Spécifications liées à la moto.-2 Capacité d'huile lubrifiante (L) Fusible principal Phares Capacité d'essence (L) DIRIGÉ Phares DIRIGÉ 2.286 Rapport de démultiplication primaire Feu de position arrière/feu stop 2.357 Première vitesse DIRIGÉ Clignotants avant Deuxième vitesse 1.824 DIRIGÉ Clignotants arrière Troisième vitesse 1.474 DIRIGÉ...
Page 85
Spécifications de couple. Couple(N·m) Couple(N·m) Type de fixation Type de fixation vis de 6 mm Boulons et écrous de 5 mm Boulon à bride de 6 mm (tête de 8 mm : petite bride) Boulons et écrous de 6 mm Boulon à bride de 6 mm (tête de 8 mm : grande bride) Boulons et écrous de 8 mm Boulon à...
Page 86
Couple de serrage du cadre Couple(N·m) Couple(N·m) Position de montage Type de fixation ST4.8 Clous autotaraudeurs reliant la plaque de pression du tuyau de liquide de frein avant à la garniture de l'amortisseur avant ST4.8 Clous autotaraudeurs pour garde-boue arrière, connexion de la section arrière du garde-boue arrière M4.2 Clous autotaraudeurs pour connexion OBD au support électrique Vis reliant le couvercle inférieur de la partie arrière du garde-boue arrière à...
Page 87
Couple Position de montage Diamètre du filetage (mm)
Page 88
Position de montage Couple Diamètre du filetage (mm)
Page 89
Couple Position de montage Diamètre du filetage (mm)
Page 90
Diamètre du filetage (mm) Couple Position de montage...
Page 91
Couple Position de montage Diamètre du filetage (mm)