Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

NL
FR
Koelkast
Gebruiker Handleiding
Congélateur / Réfrigérateur
Manuel d'utilisation
B7RCNE367HXB
11 5579 7500/ NL/ FR/ 2/2_AB/ 10.06.24 15:38
7282943726

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Beko B7RCNE367HXB

  • Page 1 Koelkast Gebruiker Handleiding Congélateur / Réfrigérateur Manuel d’utilisation B7RCNE367HXB 11 5579 7500/ NL/ FR/ 2/2_AB/ 10.06.24 15:38 7282943726...
  • Page 2 Lees eerst deze handleiding! Beste klant, Hartelijk dank voor uw keuze van dit Beko product. Wij willen dat u kunt genieten van een optimale efficiëntie van dit hoogwaardige product dat is vervaardigd met de nieuwste tech- nologische snufjes. Lees hiervoor deze handleiding en alle andere documentatie zorgvuldig voor u het product in gebruik neemt.
  • Page 3 Zuivelproducten koude bewaar- Inhoudsopgave zone ..........1 Veiligheidsinstructies ....De openingszijde van de deur om- Beoogd gebruik ......draaien..........Veiligheid van kinderen, kwetsba- Deur open alarm ......26 re personen en huisdieren .... Vouwbaar wijnrek ......26 Elektrische veiligheid..... De lamp vervangen ......26 Veiligheid bij de verplaatsing van AeroFlow ........
  • Page 4 1 Veiligheidsinstructies • Dit hoofdstuk omvat de nodige In personeelskeukens van win- veiligheidsinstructies om het kels, kantoren en andere werk- risico van persoonlijke letsels omgevingen, of materiële schade te voorko- In boerderijen, men. In de eenheden van hotels, mo- • Ons bedrijf kan niet aansprake- tels of andere rustfaciliteiten die lijk worden geteld voor schade worden gebruikt door de klanten,...
  • Page 5 • Kinderen tussen 3 en 8 jaar seerde dienstverlener of de im- oud mogen etenswaren uit de porteur is gestuurd om potenti- koelkast verwijderen of er in eel gevaar te voorkomen. plaatsen. • U mag het netsnoer niet onder • Kinderen en huisdieren mogen of achter het product duwen.
  • Page 6 koppelt van het netwerk (zeke- Stoot nergens tegen en laat ring, schakelaar, hoofdschake- het product niet vallen tijdens laar, etc.). transport. • Het product mag niet worden • Sluit altijd de deuren en houd bediend met een externe scha- het product niet bij de deuren kelaar zoals een timer of een vast tijdens transport.
  • Page 7 • Dit apparaat is ontworpen voor co veroorzaken als het gevolg gebruik tot een maximale van een ontoereikende ventila- hoogte van 2000 meter boven tie! de zeespiegel. • De ventilatieopeningen mogen • Houd kinderen uit de buurt van niet worden geblokkeerd of af- de installatieruimte.
  • Page 8 • Het product mag nooit zodanig van een 10A – 16A zekering. worden geplaatst dat netsnoe- Ons bedrijf aanvaardt geen ver- ren, de metalen slang van het antwoordelijkheid voor eventu- gasfornuis, metalen gas- of ele schade door het gebruik waterleidingen in contact ko- zonder aarding en zonder men met de achterwand van stroomverbinding conform de...
  • Page 9 ter moet u de stekker verwijde- • Plaats geen vlammen (verlich- ren en contact opnemen met te kaars, sigaret, enz.) of de onderhoudsdienst. warmtebronnen (ijzer, kook- • U mag uw koelkast nooit aan- plaat, oven, enz.) op of in de sluiten op energiebesparende buurt van het product.
  • Page 10 vingers niet geklemd kunnen ten op een elektrisch onder- raken tussen de koelkast en de deel kunnen elektrische schok- deur. Wees voorzichtig wan- ken of brand veroorzaken. neer u de deur opent of sluit • Glazen containers met vloei- als er kinderen in de buurt zijn. stof kunnen breken en mogen •...
  • Page 11 nen ook optreden als er een 2. Houd het product uit de buurt voorwerp op het product is ge- van potentiële bronnen van plaatst. brand die het product in • Zorg ervoor dat u al het eventu- brand kunnen doen schieten. ele ijs of water hebt verwijderd 3.
  • Page 12 • Als er een slot aanwezig is op • Een-, twee- en drie-sterren de deur van het product moet compartimenten zijn niet ge- u de sleutel buiten het bereik schikt om verse etenswaren in van kinderen houden. te vriezen. • Als het koelproduct gedurende Veiligheid tijdens een lange tijd leeg is gelaten, de bewaring van...
  • Page 13 spuitwater of gietwater. Er is • Gebruik een schone, droge een risico op elektrische doek om vreemd materiaal of schokken of brand. stof te verwijderen van de pun- • Tijdens de reiniging van het ten van de stekker. Gebruik product mag u geen scherpe geen natte of vochtige doek of schurende voorwerpen of om de stekker te reinigen.
  • Page 14 product niet verwijderen door • C-Pentaan wordt gebruikt als het in vuur te gooien. Explosie- blaasmiddel in isolatieschuim risico! en het is een brandbare stof. U mag het product niet verwijde- ren door het in vuur te gooien. 2 Milieurichtlijnen 2.1 Conformiteit met de AEEA richt- Naleving van de RoHS-richtlijn lijn betreffende afgedankte elek-...
  • Page 15 3 Uw koelkast 1 * Verstelbare deurvakken 2 * Eierhouder 3 * Flessenplank 4 * Verstelbare voetjes 5 * Vriesvak 6 * IJscontainer 7 * Koude bewaarlade 8 * Crisper 9 * Verstelbare planken 10 * Vouwbaar wijnrek 11 * Ventilator 12 * Lamp *Optioneel: De afbeeldingen in deze ge- uw product.
  • Page 16 kamer. De tussenruimte achteraan is be- WAARSCHUWING: langrijk voor de efficiënte werking van het De fabrikant aanvaardt geen verant- product. woordelijkheid voor eventuele scha- de veroorzaakt door werkzaamhe- den die worden uitgevoerd door 4.2 Elektrische aansluiting niet-geautoriseerde personen. Gebruik geen verlengsnoer of multi- WAARSCHUWING: stekker voor de stroomverbinding.
  • Page 17 4.5 De poten aanpassen Als het product niet correct gebalanceerd is, moet u de instelbare voeten vooraan naar links of rechts draaien. 4.4 De plastic spieën bevestigen Let er daarbij op dat u uw hand niet tussen Gebruik de plastic spieën die worden gele- het product en de grond of tussen het pro- verd met het product om voldoende ruimte duct en de aangepaste poot steekt.
  • Page 18 pend zal uw product optimaal werken in • Etenswaren moeten worden bewaard op omstandigheden die voldoen om uw de laden in het koelvak om energie te be- etenswaren te beschermen. Onder deze sparen en etenswaren in betere omstan- omstandigheden werken functies en on- digheden te beschermen.
  • Page 19 5.3 Klimaatklasse en definities • N: Gematigd klimaat: Dit koelapparaat is ontworpen voor gebruik bij een omge- Raadpleeg de klimaatklasse op het type- vingstemperatuur tussen 16°C en 32 °C. plaatje van uw apparaat. Eén van de onder- • ST: Subtropisch klimaat: Dit koelapparaat staande situaties is van toepassing op uw is ontworpen voor gebruik bij een omge- apparaat naargelang de klimaatklasse.”...
  • Page 20 *Optioneel: De weergegeven functies zijn 5. Product uit-knop optioneel; er kunnen verschillen zijn in de Wanneer deze knop 3 seconden wordt inge- vorm en de locatie van de functies op het drukt, schakelt het apparaat uit. In deze sta- indicatorpaneel van uw apparaat. tus koelt de koelkast niet.
  • Page 21 De hoogste temperatuur in het vriesvak ver- pert enkel '- -' en worden geluidssignalen schijnt tot een knop wordt ingedrukt. "Als geactiveerd. Om het alarm uit te schakelen, het scherm een elektronisch scherm heeft, drukt u een van de knoppen op de scherm. wordt de maximale momenteel bereikte temperatuur weergegeven."...
  • Page 22 Etenswaren moeten worden bewaard op uiteenlopende plaatsen op basis van hun eigenschappen: Etenswaren Locatie Eieren Deurvak Zuivelproducten (boter, kaas) Indien beschikbaar, nul graden (voor ontbijt) vak Fruit-groentevak, crisper of Fruit, groenten en salade EverFresh+ vak (indien beschikbaar) Vers vlees, gevogelte, vis, worsten, etc. Bereide etenswaren Indien beschikbaar, nul graden (voor ontbijt) vak Kant en klare etenswaren, verpakte producten, conserven en Bovenste vakken of deurvakken...
  • Page 23 Langste be- waartijd Vlees en vis Voorbereiding (maand) Door ze in schijfjes van 2 cm dik te snijden en folie te Steak plaatsen tussenin of door ze dicht op elkaar te verpak- Door ze in stukken te verpakken in een koelkastzak of Geroosterd vlees door ze dicht op elkaar te verpakken Blokjes...
  • Page 24 Langste be- waartijd Fruit en groenten Voorbereiding (maand) Door ze te wassen, in kleine stukjes te snijden en dan te blancheren Snijbonen en groene bonen 10-13 gedurende 3 minuten Door ze te doppen en te wassen en daarna te blancheren geduren- Erwten 10-12 de 2 minuten...
  • Page 25 Vriesvak Koelvak Opmerkingen Instelling Instelling Dit is de standaard, aanbevolen instel- ling. Deze instelling is aanbevolen als -18°C 4°C de omgevingstemperatuur lager is dan 30°C. Deze instellingen worden aanbevolen -20, -22 of -24 °C 4°C bij omgevingstemperaturen van ho- ger dan 30°C. Gebruik deze functie wanneer u etenswaren op korte tijd wilt invrie- Snel invriezen...
  • Page 26 7.5 De openingszijde van de deur 7.7 Vouwbaar wijnrek omdraaien Dit biedt de gebruiker de mogelijkheid wijn- flessen te bewaren indien nodig. Als u het De openingszijde van de deur van uw koel- rek wenst te gebruiken, neemt u het plastic kast kan worden omgedraaid in overeen- deel vast en trekt u het zachtjes omlaag.
  • Page 27 7.9 AeroFlow vochtverlies te beperken. Het bewaart de versheid van de etenswaren bewaard in het Dit is een luchtdistributiesysteem dat zorgt vak voor verse etenswaren van de koelkast. voor een homogene verspreiding van de Zo worden uw etenswaren aan een stabie- temperatuur.
  • Page 28 • Om dit te vermijden, moet u de binnenzij- OPGELET: de iedere 15 dagen reinigen met zuurhou- Gebruik geen azijn, ontsmettingsal- dend water. cohol of andere alcohol-gebaseer- • Bewaar de etenswaren in afgedekte con- de middelen op de interne opper- tainers, want micro-organismen die ont- vlakken.
  • Page 29 beveiliging van de compressor activeert. • De deur van de diepvriezer of koeler staat Het product start opnieuw op na ca. 6 mi- mogelijk op een kier. >>> Controleer of de nuten. Als het product niet herstart na de- deuren volledig gesloten zijn. ze periode moet u contact opnemen met •...
  • Page 30 • De deur staat mogelijk op een kier. >>> Er is condensatie op de buitenzijde of tussen de deuren van het product. Sluit de deur volledig. • Het is mogelijk dat de stekker nog niet • De weersomstandigheden kunnen voch- lang in het stopcontact is gestoken of dat tig zijn.
  • Page 31 (die niet zijn geautori- de aan het product veroorzaken en resulte- seerd door) Beko de garantie nietig verkla- ren in brand, overstromingen, elektrische ren. schokken en ernstig persoonlijk letsel.
  • Page 32 De fabrikant/verkoper kan niet aansprake- Dit product is uitgerust met een lichtbron lijk worden gesteld wanneer eindgebruikers van de “G”-energieklasse. de bovenstaande instructies niet naleven. De lichtbron in dit product mag enkel wor- De reserveonderdelen van uw koelkast die den vervangen door een professionele re- u hebt gekocht, zullen 10 jaar lang beschik- parateur.
  • Page 34 Premièrement veuillez lire ce manuel ! Cher client, chère cliente, Nous vous remercions d’avoir choisi ce Bekoproduit. Nous aimerions que vous obteniez une efficacité optimale de cet appareil de haute qualité qui a été fabriqué avec une techno- logie de pointe. Pour ce faire, lisez attentivement ce manuel et toute autre documentation fournie avant d'utiliser le produit.
  • Page 35 Remplacement de la lampe Table des matières d'éclairage ........1 Consignes de sécurité....36 AeroFlow ........60 Intention d’utilisation..... 36 8 Entretien et nettoyage....60 Sécurité des enfants, des per- 9 Dépannage........62 sonnes vulnérables et des ani- maux domestiques......Sécurité...
  • Page 36 1 Consignes de sécurité • Cette section contient les ins- Par exemple ; tructions de sécurité néces- cuisines du personnel des ma- saires à la prévention des gasins, bureaux et autres envi- risques de dommage corporel ronnements professionnels, ou de dommage matériel. les maisons de campagne, •...
  • Page 37 été formées à l’utilisation sé- • Si le câble d'alimentation est curisée de l’appareil et com- endommagé, il doit être rem- prennent les risques relatifs. placé par la personne envoyée • Les enfants de 3 à 8 ans sont par le fabricant, le prestataire autorisés à...
  • Page 38 • La prise doit être facilement Sécurité de mani- accessible. Si cela n’est pas pulation possible, l’installation élec- • Assurez-vous de débrancher trique doit être dotée d’un mé- l’appareil avant de le transpor- canisme conforme à la régle- ter. mentation en matière d’électri- •...
  • Page 39 qualifiés pour faire le néces- gauche). Sinon, le réfrigérateur saire. C'est le client qui doit risque de se renverser et pro- s'en charger. voquer des blessures. • Installez l'appareil dans un en- Le non-respect de cette consigne peut entraîner un choc électrique, un incen- droit sec et ventilé.
  • Page 40 peut se produire en cas de – Et à au moins 5 cm des fuite de gaz dans le système fours électriques. de refroidissement. Au moins • Votre produit a la classe de 1 m³ de volume est requis pour protection I. chaque 8 grammes de réfrigé- •...
  • Page 41 • Placez le câble d’alimentation Sécurité de fonc- et les flexibles (si disponibles) tionnement de l’appareil de sorte qu’ils ne • N’utilisez jamais de solvants puissent pas provoquer de chimiques sur le réfrigérateur. risque de trébuchement. Ces matériaux présentent un •...
  • Page 42 • N'intervenez pas et n'endom- congelés dans le comparti- magez pas le circuit de refroi- ment congélateur. Les ca- dissement Risque d'explosion. nettes ou les bouteilles • Ne placez pas et n’utilisez pas peuvent exploser. Risque de d’appareils électriques à l’inté- blessures et de dommages rieur du réfrigérateur/congéla- matériels !
  • Page 43 tériaux et produits similaires • Changez l’emplacement des qui sont soumis à la directive casiers/porte-bouteilles sur la sur les produits médicaux. porte de votre réfrigérateur uni- • Si l'appareil est utilisé à quement lorsqu’ils sont vides. d’autres fins que celles pour Risque de blessures ! lesquelles il a été...
  • Page 44 3. Aérez la zone où l’appareil Sécurité du sto- est placé, N’utilisez pas de ckage des aliments ventilateur, Veuillez prêter attention aux 4. Contactez un centre de ser- avertissements suivants afin vice agréé. d'éviter la détérioration des ali- Si l’appareil est endommagé et ments : que vous observez une fuite de •...
  • Page 45 • Les compartiments à une, • Lors du nettoyage de l’appareil, deux et trois étoiles ne n'utilisez pas d'outils tran- conviennent pas à la congéla- chants et abrasifs ni de pro- tion des aliments frais. duits de nettoyage ménagers, • Si le produit réfrigérant est res- de détergents, d'essence, de té...
  • Page 46 mouillé pour nettoyer la fiche. système de refroidissement Ceci, pour éviter tout risque lorsque vous mettez le produit d'incendie ou de choc élec- au rebut. trique. • L’ingestion de l’huile du com- presseur ou sa pénétration Mise au rebut de dans les voies respiratoires l’ancien produit peut être fatale.
  • Page 47 Informations sur l’emballage Conformité aux normes et infor- Les matériaux d'emballage de l'ap- mations sur les essais / Déclara- pareil sont fabriqués à partir de ma- tion de conformité CE tériaux recyclables conformément Les étapes de développement, de à notre Règlement national sur l'en- fabrication et de vente de ce pro- vironnement.
  • Page 48 4 Installation • Ne placez pas le réfrigérateur dans des Lisez d'abord la section « Instruc- environnements avec des températures tions de sécurité » ! inférieures à -5 °C. 4.1 Le bon endroit pour l'installa- • Votre appareil nécessite une circulation tion d’air adéquate pour pouvoir fonctionner efficacement.
  • Page 49 mise à la terre ou branchement élec- trique conforme à la norme nationale en vigueur. • Gardez la fiche du câble d'alimentation à portée de main après l'installation. • N'utilisez pas de fiche multigroupe avec ou sans rallonge entre la prise murale et le réfrigérateur.
  • Page 50 5 Préparation • Afin de charger la quantité maximale Lisez d'abord la section « Instruc- d’aliments dans le compartiment congé- tions de sécurité » ! lateur, vous pouvez retirer les tiroirs su- 5.1 Moyens d’économiser l’énergie périeurs et placer les aliments sur les clayettes métalliques/en verre.
  • Page 51 condensation sur les tablettes de la porte/du corps et sur les verres placés 5.3 Classe climatique et définitions dans l’appareil. Veuillez vous référer à la classe climatique Un son retentit à l’activation du figurant sur la plaque signalétique de votre compresseur.
  • Page 52 7 Utilisation de votre appareil 7.1 Panneau de contrôle du produit 1 Clé de congélation rapide 2 Touche de réglage de la température du compartiment de refroidissement 3 Indicateur de condition d’erreur 4 Touche de réglage de la température du compartiment congélateur 5 Bouton d'arrêt du produit 6 Clé...
  • Page 53 4. Touche de réglage de la température éteints et le symbole de conversion est éteint. Pour cette sélection, aucune nourri- du compartiment de congélation ture ne se trouve dans le compartiment. Le réglage de la température est effectué 7. Touche de fonction Arrêt du comparti- pour le compartiment de congélation.
  • Page 54 • Ne conservez pas de quantités exces- • Si vous remarquez qu'un aliment a tourné sives d'aliments dans votre réfrigérateur. dans le réfrigérateur, jetez-le et nettoyez Pour obtenir un refroidissement plus effi- les accessoires qui ont été en contact cace et homogène, placez les aliments avec cet aliment.
  • Page 55 Rangez les aliments dans les différents endroits en fonction de leurs propriétés : Aliment Emplacement Viande fraîche, volaille, poisson, saucisses, etc. Aliments Si disponible, compartiment zéro degré (pour les ali- cuits ments du petit-déjeuner) Aliments prêts à consommer, produits emballés, conserves, Étagères supérieures ou balconnet produits marinés Boissons, bouteilles, épices et snacks...
  • Page 56 Temps de sto- ckage le plus Viande et poisson Préparation long (mois) En les coupant à 2 cm d'épaisseur et en les séparant Steak par une feuille d'aluminium ou en les enveloppant her- métiquement avec du papier étirable. En emballant les morceaux de viande dans un sac réfri- Rôti gérant ou en les enveloppant hermétiquement avec du papier étirable.
  • Page 57 Temps de sto- ckage le plus Viande et poisson Préparation long (mois) Poissons d'eau douce (truite, carpe, grue, pois- son-chat) Poisson maigre (Bar, Tur- bot, Sole) Après avoir soigneusement nettoyé l'intérieur et les Poissons et écailles, il faut le laver, le sécher et couper la queue et la Poissons gras (Bonito, Ma- fruits de mer tête si nécessaire.
  • Page 58 « Les temps de stockage indiqués dans le tableau sont basés sur la température de stockage de - 18° C. » Produits laitiers Préparation Temps de stockage le Conditions de stockage plus long (Mois) Il est possible de le laisser dans son emballage d'origine pour un En plaçant une feuille stockage à...
  • Page 59 lés, seules les valeurs nutritionnelles et les 7.5 Inversion du côté d'ouverture qualités gustatives seront affectées. Une de la porte pourriture qui mettrait en danger la santé Le côté d'ouverture de la porte de votre ré- humaine n'est pas à l'ordre du jour. frigérateur peut être inversé...
  • Page 60 7.7 Porte-bouteille pliable direction. Vous pouvez maintenant utiliser l’appareil sans porte-bouteilles pliable si né- Il permet à l'utilisateur de stocker des bou- cessaire. teilles de vin si nécessaire. Pour utiliser la section de la crémaillère, saisissez la partie 7.8 Remplacement de la lampe en plastique et tirez-la doucement vers le d'éclairage bas.
  • Page 61 • N’utilisez pas des objets pointus ou des • Afin de nettoyer tous les composants produits de nettoyage abrasifs pour net- amovibles pendant le nettoyage de la toyer l’appareil. Il ne faut pas utiliser de surface intérieure du produit, il faut laver matériaux tels que des produits d’entre- ces composants avec une solution douce tien ménager, du savon, des détergents,...
  • Page 62 Dépannage gération de l'appareil n'est pas équilibrée, Lisez d'abord la section « Instruc- ce qui déclenche la fonction de conserva- tions de sécurité » ! tion thermique du compresseur. L’appa- Vérifiez la liste suivante avant de contacter reil se remet en marche au bout de 6 mi- le service après-vente.
  • Page 63 • Les portes étaient ouvertes fréquemment partiment réfrigérateur a une incidence ou sont restées longtemps ouvertes. >>> sur la température du compartiment L’air chaud qui se déplace à l’intérieur congélateur. Attendez jusqu’à ce que la permet à l’appareil de fonctionner plus température des pièces correspondantes longtemps.
  • Page 64 Il y a de la condensation sur les parois • Retirez tous les aliments périmés ou ava- internes de l'appareil. riés de l'appareil. • Un climat chaud ou humide accélère le La porte ne se ferme pas. processus de givrage et de condensa- •...
  • Page 65 (qui ne sont pas autorisés par) Beko Marka verseur, panneau d’affichage, etc. annulent la garantie. Le fabricant/vendeur ne peut être tenu res- Auto-réparation...