Page 2
KFZ-Smartphonehalterung, 4. SICHERHEITSHINWEISE Innenspiegel Befestigung • Das Warndreieck kennzeichnet alle für die Sicherheit wichtigen Anweisungen. Befolgen Sie diese immer, anderenfalls könnten Sie sich verletzen oder das INHALT Gerät könnte beschädigt werden. 1. BESTIMMUNGSGEMÄßER GEBRAUCH _____________ 2 • Kinder dürfen nicht mit dem Gerät spielen. 2.
Page 3
5.2 MONTAGE DER SMARTPHONEHALTERUNG 5.3 EINSETZEN DES SMARTPHONES IN DIE HALTERUNG Hängen Sie die oberen Befestigungsarme (Position 1 in der Ziehen Sie die Klemmbacke (Position 7 in der Übersicht) der Übersicht) der Kfz-Smartphonehalterung von der Rückseite her über Smartphonehalterung (Position 6 in der Übersicht) heraus und den Innenspiegel.
Page 4
Smartphone holder for car, 4. SAFETY PRECAUTIONS Rear-view mirror attachment • The warning triangle sign indicates all instructions which are important for safety. Always follow these otherwise you could injure yourself or damage the CONTENTS device. 1. INTENDED USE ___________________________ 4 •...
Page 5
5.2 MOUNTING THE SMARTPHONE HOLDER 5.3 FITTING THE SMARTPHONE INTO THE HOLDER Hang the upper attachment arms (position 1 in the overview) of the Pull the clamping jaw (position 7 in the overview) of the smartphone holder for cars over the rear-view mirror from the rear smartphone holder (position 6 in the overview) out and place your side.
Page 6
Support smartphone pour véhicule automobile, 4. CONSIGNES DE SÉCURITÉ Fixation au rétroviseur intérieur • Le triangle d’avertissement indique toutes les instructions relatives à la sécurité. Respectez-les SOMMAIRE à tout moment car vous risqueriez sinon de vous 1. UTILISATION CONFORME _____________________ 6 blesser ou l’appareil risquerait d’...
Page 7
5.2 MONTAGE DU SUPPORT SMARTPHONE 5.3 INSERTION DU SMARTPHONE DANS LE SUPPORT Accrochez les bras de fixation supérieurs (position 1 dans la vue Retirez la mâchoire de serrage (position 7 dans la vue d’ e nsemble) d’ e nsemble) du support smartphone pour véhicule automobile du support smartphone (position 6 dans la vue d’...
Page 8
Auto-smartphonehouder, 4. VEILIGHEIDSINSTRUCTIES bevestiging op de binnenspiegel • De waarschuwingsdriehoek kenmerkt alle voor de veiligheid belangrijke aanwijzingen. Neem deze te allen tijde in acht, anders kunnen lichamelijk letsel of INHOUD schade aan het product het gevolg zijn. 1. REGLEMENTAIR GEBRUIK _____________________ 8 •...
Page 9
5.2 DE SMARTPHONEHOUDER MONTEREN 5.3 DE SMARTPHONE IN DE HOUDER PLAATSEN Hang de bovenste bevestigingsarmen (positie 1 in het overzicht) van Trek de klembek (positie 7 in het overzicht) van de de auto-smartphonehouder vanaf de achterkant over de binnen- smartphonehouder (positie 6 in het overzicht) uit en plaats uw spiegel.
Page 10
Supporto per smartphone da auto, 4. AVVERTENZE DI SICUREZZA fissaggio per specchietto retrovisore • Il triangolo di segnalazione identifica tutte le istruzioni importanti per la sicurezza. Rispettare sempre queste istruzioni, per evitare il pericolo di INDICE lesioni personali o danni al dispositivo. 1.
Page 11
5.2 MONTAGGIO DEL SUPPORTO PER SMARTPHONE 5.3 INSERIMENTO DELLO SMARTPHONE NEL SUPPORTO Agganciare i bracci di fissaggio superiori (pos. 1 dello schema) Estrarre la ganascia (pos. 7 dello schema) del supporto (pos. 6 dello del supporto per smartphone da auto allo specchietto retrovisore schema) e posizionare lo smartphone tra le ganasce.