Télécharger Imprimer la page

flamco Flamcomat G4 Installation Et Mode D'emploi page 16

Masquer les pouces Voir aussi pour Flamcomat G4:

Publicité

5.3 Labels
Plaquette signalétique - Vase :
Type
:
Type
:
Typ
:
N° de série
:
Serial-No.
:
Serien-Nr.
:
Capacité nominale
:
Nominal volume
:
Nenninhalt
:
Surpression de service admissible
:
Permissible working overpressure
:
Zulässiger Betriebsüberdruck
:
Surpression d` essai
:
Test overpressure
:
Prüfüberdruck
:
Température de service mini. / maxi. admissible
Permissible working temperature min. / max.
Zulässige Betriebstemperatur min. / max.
Constructeur:
Flamco STAG GmbH
Manufacturer:
D-39307 Genthin
Hersteller:
GERMANY
>
1000 Ltr
1000 Ltr
5.4 Clé de type Unité de commande de pompe
Ex. : DP80 - 1 - 50
Manuel Flamcomat G4 + Flamcomat Starter G4
Plaquette signalétique - Module de pompe :
Flamco B.V. - Amersfoortseweg 9 - 3751 LJ Bunschoten - the Netherlands
:
Année de fabrication
:
Year of manufacture
:
Herstellungsjahr
litres
litre
Liter
bar
bar
:
:
°C
:
Avertissements électriques :
0045
At t e n t i on ,
Ac h t u n g ,
Capacity / Inhalt / Inhoud / Contenance
Gas charge / Vordruck / Voordruk / Pression initiale
Max. working pressure / Max. zul. Betriebsüberdruck / Max. werkdruk / Pression de service max.
Test pressure / Prüfdruck / Testdruk / Pression d'épreuve
Max. temp. diaphragm / Max. Betriebstemp. Membrane / Max. temp. membraan / Temp. membrane max.
Min. working temperature / Min. Betriebstemperatur / Min. werktemperatuur / Température de service min.
Article code / Artikelnummer / Artikelnummer / Code article
Fréquence nom. de la tension de service (Hz) : 50 = 50 Hz; 60 = 60 Hz
Fabricant de pompe : 1; 2; 3; 4; 5
Classe de performance : M;2; 10; 20; 60; 80; 90; 100; 130
Version de module : MP = Pompe unique ; DP = Pompe double
high voltage! Opening by qualified personnel only.
Disconnect the unit from the power supply before opening it.
gefährliche Spannung! Nur vom Fachpersonal zu öffnen.
Vor dem Öffnen des Gerätes spannungsfrei schalten.
Flamco B.V. - Bunschoten - the Netherlands
Nous nous réservons le droit de modifier la conception et les spécifications techniques de nos produits.
Serrure de
transport :
!
Nach Montage:
Transportsicherung
entfernen.
After mounting:
Remove the transport
safety.
Après I'installation:
Retirez la sécurité des
transports.
Na montage:
Verwijder de veiligheid
van het vervoer.
Your reliable partner
litres
Service :
bar
bar
bar
°C
Service Nederland
°C
Tel.: +31(0)33 299 7500
Fax.: +31(0)33 298 6445
Service Germany
Tel.: +49(0)170 630 40 34
0038
15

Publicité

loading

Ce manuel est également adapté pour:

Flamcomat starter g4