Page 2
Téléchargez l'application Flamco pour Apple ou Android. Manuel Flamcomat G4 + Flamcomat Starter G4 Nous nous réservons le droit de modifier la conception et les spécifications techniques de nos produits.
Page 3
6.4 Raccordement de la vidange ........................ 23 6.5 Raccordement de l'installation ......................24 6.6 Installation électrique .......................... 25 Manuel Flamcomat G4 + Flamcomat Starter G4 Nous nous réservons le droit de modifier la conception et les spécifications techniques de nos produits.
Page 4
Unité de commande, schémas des borniers ..................45 Schéma du bornier Flextronic ..........................45 Schéma du bornier Flextronic 400 ........................45 Déclaration de conformité UE ......................46 Manuel Flamcomat G4 + Flamcomat Starter G4 Nous nous réservons le droit de modifier la conception et les spécifications techniques de nos produits.
Page 5
Nous nous réservons le droit d'apporter des modifications techniques suite aux développements futurs du produit Flamco dont question dans cette publication. Par conséquent, aucun droit ne peut être invoqué sur la base des caractéristiques techniques, des descriptions et des illustrations.
Page 6
à proximité immédiate de l'unité installée, au minimum à l'intérieur du local d'implantation. Classement d'installation 2 selon l'annexe R du 60730-1. Manuel Flamcomat G4 + Flamcomat Starter G4 Nous nous réservons le droit de modifier la conception et les spécifications techniques de nos produits.
Page 7
4.4 Qualification du personnel Les instructions de commande sont fournies par des représentants Flamco ou des tiers désignés par ses soins lors de négociations de livraison ou sur demande. La formation pour les activités requises, l'installation, le démantèlement, la mise en service, la commande, l'inspection, la maintenance et la réparation fait partie de la formation (continue) des techniciens de service des...
Page 8
L’équipement est livré dans des unités d’emballage conformément aux spécifications du contrat ou des spécifications requises pour certains modes de transport et certaines zones climatiques. Ces unités répondent, Attention a minima, aux exigences formulées dans les directives d’emballage de Flamco B.V. En vertu de ces directives, Élévateur lourd utiliser un chariot les vases d’expansion doivent être transportés horizontalement et les unités de pompage en position verticale ;...
Page 9
êtres vivants dans l'eau sont électrocuté(e)s. De plus, la saturation d'eau ou la corrosion peut entraîner un dysfonctionnement et un dommage partiel ou irréversible aux composants individuels. Manuel Flamcomat G4 + Flamcomat Starter G4 Nous nous réservons le droit de modifier la conception et les spécifications techniques de nos produits.
Page 10
Il convient de procéder régulièrement à des contrôles/inspections de ces dispositifs de sécurité. Il faut tenir des carnets de service. Manuel Flamcomat G4 + Flamcomat Starter G4 Nous nous réservons le droit de modifier la conception et les spécifications techniques de nos produits.
Page 11
/ fuites dans la tuyauterie porteuse d'eau, une perte de stabilité de l'appareil ainsi que des dysfonctionnements accompagnés de dommages matériels et corporels importants. Manuel Flamcomat G4 + Flamcomat Starter G4 Nous nous réservons le droit de modifier la conception et les spécifications techniques de nos produits.
Page 12
électrique du Flamcomat en combinaison avec l'unité de chauffage/refroidissement au moins une fois tous les 18 mois (voir aussi DIN EN 60204-1 2007). Manuel Flamcomat G4 + Flamcomat Starter G4 Nous nous réservons le droit de modifier la conception et les spécifications techniques de nos produits.
Page 13
Cela peut provoquer des lésions corporelles graves et mettre en péril la sécurité opérationnelle. Cela annule également toute responsabilité au titre du produit. Il est recommandé de contacter le Service Clientèle de Flamco pour exécuter ces travaux. 4.19 Abus manifeste •...
Page 14
Pour les instructions d'installation et d'autres documents en diverses langues, veuillez aller à www.flamcogroup. com/manuals. D'autres informations produit peuvent être obtenues auprès des bureaux Flamco respectifs (voir page « Contact », page 46).
Page 15
Ou - BMS via bacnet (une seule option sur trois en même temps) Sans fil Pour connecter une application pour smartphone Manuel Flamcomat G4 + Flamcomat Starter G4 Nous nous réservons le droit de modifier la conception et les spécifications techniques de nos produits.
Page 16
5.3 Labels Serrure de Plaquette signalétique - Vase : Plaquette signalétique - Module de pompe : transport : Flamco B.V. - Amersfoortseweg 9 - 3751 LJ Bunschoten - the Netherlands Type Type N° de série Année de fabrication Serial-No. Year of manufacture Serien-Nr.
Page 17
Vanne d’arrêt pour l’évacuation du condensat. 1000 Ltr 1.10 Labels de la pompe et du raccordement de valve Manuel Flamcomat G4 + Flamcomat Starter G4 Nous nous réservons le droit de modifier la conception et les spécifications techniques de nos produits.
Page 18
3.12 3.12 3.2 3.1 3.13 3.16 3.16 3.16 3.16 3.23 3.23 3.14 3.14 3.22 3.22 3.14 3.14 Manuel Flamcomat G4 + Flamcomat Starter G4 Nous nous réservons le droit de modifier la conception et les spécifications techniques de nos produits.
Page 19
3.14 3.14 3.14 3.14 Pour la désignation des articles, « 5.6 Composants, pièces de l'équipement », page Manuel Flamcomat G4 + Flamcomat Starter G4 Nous nous réservons le droit de modifier la conception et les spécifications techniques de nos produits.
Page 20
3.22 3.14 3.22 3.14 Pour la désignation des articles, « 5.6 Composants, pièces de l'équipement », page Manuel Flamcomat G4 + Flamcomat Starter G4 Nous nous réservons le droit de modifier la conception et les spécifications techniques de nos produits.
Page 21
Entrées / sorties capteurs et interrupteurs Connecteur Ethernet Trous de montage (Flamcomats, Vacumats) Micro-USB Trous de montage (ENA, MKU / C) Manuel Flamcomat G4 + Flamcomat Starter G4 Nous nous réservons le droit de modifier la conception et les spécifications techniques de nos produits.
Page 22
Au moyen du réglage en hauteur des deux pieds arrières, mettre le vase de niveau. Utiliser deux niveaux à bulle 1000 Ltr d'air verticaux aimantés. Manuel Flamcomat G4 + Flamcomat Starter G4 Nous nous réservons le droit de modifier la conception et les spécifications techniques de nos produits.
Page 23
Ouvrir la vanne d'arrêt sur le groupe de raccordement entre le vase (vase principal, vase tampon) et l'unité de commande. Manuel Flamcomat G4 + Flamcomat Starter G4 Nous nous réservons le droit de modifier la conception et les spécifications techniques de nos produits.
Page 24
à la pression atmosphérique. Un entonnoir atmosphérique, disponible dans le catalogue de produits Flamco, peut être installé à cet effet. Manuel Flamcomat G4 + Flamcomat Starter G4 Nous nous réservons le droit de modifier la conception et les spécifications techniques de nos produits.
Page 25
Attention : Fermer la vanne d'arrêt à l'admission et à la sortie de système de l'unité de commande. Manuel Flamcomat G4 + Flamcomat Starter G4 Nous nous réservons le droit de modifier la conception et les spécifications techniques de nos produits.
Page 26
Toutes les opérations doivent être effectuées par un électricien qualifié. • L'équipement Flamco doit être connecté à un interrupteur-sectionneur avec un espace de contact d'au moins 3 mm. • Il est recommandé d'installer l'interrupteur à moins de 2 mètres de l'équipement Conseil : monter une connexion équipotentielle entre la mise à...
Page 27
Les vannes d’équilibrage qui se trouvent sur la pompe ne doivent pas être fermées durant l’exploitation car cela risque de causer des dommages graves/irréparables à l’unité de pompage. Manuel Flamcomat G4 + Flamcomat Starter G4 Nous nous réservons le droit de modifier la conception et les spécifications techniques de nos produits.
Page 28
Pour sélectionner la fonction de commande supplémentaire de l'automate Résumé de la mise en service Pour confirmer les paramètres de l'automate Manuel Flamcomat G4 + Flamcomat Starter G4 Nous nous réservons le droit de modifier la conception et les spécifications techniques de nos produits.
Page 29
92%* 224˚C ~73% (72,6%) 22˚C ~35% (34,5%) min. 6˚C min. 6˚C Fig. FM.037.V01.15 Température réelle [° C] Manuel Flamcomat G4 + Flamcomat Starter G4 Nous nous réservons le droit de modifier la conception et les spécifications techniques de nos produits.
Page 30
Mise à jour du firmware* Sert à mettre à jour le firmware ▶ ▶ ▶ Date Sert à régler la date Manuel Flamcomat G4 + Flamcomat Starter G4 Nous nous réservons le droit de modifier la conception et les spécifications techniques de nos produits.
Page 31
Sert à enregistrer le fichier journal sur une clé USB détecté * Disponible uniquement lors d'une connexion Manuel Flamcomat G4 + Flamcomat Starter G4 Nous nous réservons le droit de modifier la conception et les spécifications techniques de nos produits.
Page 32
Dégazage possible tous les jours de 9h00 à 21h00 Dégazage possible en semaine et le samedi de 19h à 7h ainsi que le dimanche Manuel Flamcomat G4 + Flamcomat Starter G4 Nous nous réservons le droit de modifier la conception et les spécifications techniques de nos produits.
Page 33
Panne de pompe potentielle. Vérifier le raccordement électrique de la pompe. Appeler le support technique si aucune solution ne peut être trouvée. Manuel Flamcomat G4 + Flamcomat Starter G4 Nous nous réservons le droit de modifier la conception et les spécifications techniques de nos produits.
Page 34
La pression du système est inférieure à "Alarme basse pression" Pression supérieure dépassée La pression du système est supérieure à "Alarme pression élevée" Manuel Flamcomat G4 + Flamcomat Starter G4 Nous nous réservons le droit de modifier la conception et les spécifications techniques de nos produits.
Page 35
Nombre de recharges dans un certain délai dépassé Le système nécessite trop de recharge. Fuite potentielle Ne vous appuyez pas sur le ballon Manuel Flamcomat G4 + Flamcomat Starter G4 Nous nous réservons le droit de modifier la conception et les spécifications techniques de nos produits.
Page 36
Vérifier le bon fonctionnement de l’appareil lorsque la tension du réseau a été rétablie et, le cas échéant, régler la date et l'heure (Aperçu des options de menu). Manuel Flamcomat G4 + Flamcomat Starter G4 Nous nous réservons le droit de modifier la conception et les spécifications techniques de nos produits.
Page 37
Effectuer une inspection récurrente des équipements électriques ! * Voir « 5.6 Composants, pièces de l'équipement », page Manuel Flamcomat G4 + Flamcomat Starter G4 Nous nous réservons le droit de modifier la conception et les spécifications techniques de nos produits.
Page 38
Le traitement ultérieur des pièces de construction doit être consigné en accord avec le prestataire de gestion de déchets. Manuel Flamcomat G4 + Flamcomat Starter G4 Nous nous réservons le droit de modifier la conception et les spécifications techniques de nos produits.
Page 39
°C Permissible working temperature min. / max. Zulässige Betriebstemperatur min. / max. °C min. 500 min. 500 Manuel Flamcomat G4 + Flamcomat Starter G4 Nous nous réservons le droit de modifier la conception et les spécifications techniques de nos produits.
Page 40
** Module de commande DP Groupe de connexion du capteur ** ** accessoire, option supplémentaire Manuel Flamcomat G4 + Flamcomat Starter G4 Nous nous réservons le droit de modifier la conception et les spécifications techniques de nos produits.
Page 41
(1000 litres ø 1000) ØD ØD G1½" G1½" G1½" G1½" G1" G1" Vue du dessous 6500 - 10000 litres Manuel Flamcomat G4 + Flamcomat Starter G4 Nous nous réservons le droit de modifier la conception et les spécifications techniques de nos produits.
Page 42
1” M 1 1/4” F ½” DP 130-1-50 (D130 G4) 1190 1” M 1 1/4” F ½” Manuel Flamcomat G4 + Flamcomat Starter G4 Nous nous réservons le droit de modifier la conception et les spécifications techniques de nos produits.
Page 43
(D100 G4) 3 / 70 3 / 50 DP 130-1-50 (D130 G4) 3 / 70 3 / 50 Manuel Flamcomat G4 + Flamcomat Starter G4 Nous nous réservons le droit de modifier la conception et les spécifications techniques de nos produits.
Page 44
Maintien de pression externe du module de commande, appoint, débit Sans disconnecteur hydraulique Avec disconnecteur hydraulique (accessoire, option supplémentaire) Pression de travail [bar] Manuel Flamcomat G4 + Flamcomat Starter G4 Nous nous réservons le droit de modifier la conception et les spécifications techniques de nos produits.
Page 45
12,40 6,00 IP44 * Le courant nominal de l'unité de recharge Flexfill-P - 1,2 A (0,3 kW) Manuel Flamcomat G4 + Flamcomat Starter G4 Nous nous réservons le droit de modifier la conception et les spécifications techniques de nos produits.
Page 46
- jaune brun 400 V bleu 50 Hz brun noir bleu vert - jaune gris brun Manuel Flamcomat G4 + Flamcomat Starter G4 Nous nous réservons le droit de modifier la conception et les spécifications techniques de nos produits.
Page 47
Bunschoten, 07.10.2016 Signé pour et au nom de : FLAMCO BV M. van de Veen Directeur général Manuel Flamcomat G4 + Flamcomat Starter G4 Nous nous réservons le droit de modifier la conception et les spécifications techniques de nos produits.
Page 48
+421 475 634 043 +46 50 042 89 95 +41 41 854 30 50 info@meibes.sk vvs@flamco.se info@flamco.ch Manuel Flamcomat G4 + Flamcomat Starter G4 Nous nous réservons le droit de modifier la conception et les spécifications techniques de nos produits.
Page 49
Copyright Flamco B.V., Bunschoten, Pays-Bas. Aucune partie de cette publication ne peut être reproduite ou publiée de quelque manière que ce soit sans autorisation explicite et mention de la source. Les données énumérées s'appliquent uniquement aux produits Flamco. Flamco B.V. décline toute responsabilité en cas de mauvaise utilisation, application ou interprétation des...