Télécharger Imprimer la page

Vicair ACTIVE O2 Mode D'emploi page 51

Masquer les pouces Voir aussi pour ACTIVE O2:

Publicité

Active O2
Yläpuoli: Neulottu
Päällinen:
polyesteriverkkokuitu.
Sivut:
Polyuretaanipinnoitettu
nailonkangas. Pohja:
Neulottu
polyesteriverkkokuitu.
Aktiivinen O2-tyyny täyttää standardit EN 1021-
1 ja CAL117.
Päälliset täyttävät standardit EN 1021-1, 1021-2
ja CAL117.
Päälliset ovat konepestäviä.
VAROTOIMET JA TURVAOHJEET
Vicair-pyörätuolityynyä saa käyttää ainoastaan
pyörätuolin istuintyynynä. Muunlainen tuotteen
käyttö katsotaan virheelliseksi käytöksi. Vicair
B.V. ei vastaa vahingoista, jotka aiheutuvat
tuotteen virheellisestä tai väärästä käytöstä tai
laiminlyönnistä. Varmista, että olet lukenut ja
ymmärtänyt tämän ohjeen kokonaisuudessaan.
Varoitus! Vicair B.V. suosittelee, että tuote
asennetaan hoitajan tai apuvälineteknikon
välittömässä valvonnassa.
Varoitus! Häntäluusi ja lantion luittesi ei pitäisi
koskettaa tyynyn pohjaa. Pohjakosketuksen
tarkistaminen on tehtävä ensimmäisellä
käyttökerralla ja uudelleen tyynyn täyttöasteen
säätämisen jälkeen.
Varoitus! Varmista, että häntäluu ja lantion luut
lepäävät takaosan SmartCell-sisuksen päällä
eivätkä vaahtomuovitäytteen päällä.
Varoitus! Seuraa ihosi punoitusta säännöllisesti
erityisesti parin ensimmäisen päivän aikana.
Mikäli punoitusta ilmenee eikä se häviä 15
minuutin kuluessa, ota yhteyttä hoitajaan tai
apuvälineteknikkoon.
Varoitus! Varmista, että SmartCell-sisus
asetetaan oikeaan osaan.
Varoitus! Vicair B.V. suosittelee, että tyynyn
täyttöastetta säädetään hoitajan tai
apuvälineteknikon välittömässä valvonnassa.
Varoitus! Jos istuintyyny on likaantunut kehon
nesteistä ja eritteistä ja kun se luovutetaan
toiselle käyttäjälle, se on desinfioitava
ristikontaminaation estämiseksi.
Varoitus! Tarkista tuotteen kuluminen ja
ilmakartioiden tyhjentyminen kolmen
kuukauden välein. Mikäli tyyny on pahasti
vahingoittunut tai suuri määrä ilmakartioita on
tyhjentynyt, älä jatka tuotteen käyttöä. Ota
yhteyttä apuvälineteknikkoon.
Huomio! Älä käytä tai jätä tuotetta avotulen
lähelle tai kuuman lämmönlähteen lähelle.
Huomio! Älä pese tuotetta kuivapesussa tai
höyrystämällä äläkä laita sitä autoklaaviin.
Tuote ei kestä korkeaa lämpöä eikä painetta.
Jollei annettuja puhdistusohjeita noudateta, on
todennäköistä, että tuote ja/tai sen päällinen
kuluvat käytössä nopeammin.
Huomio! Poista vaahtomuovivahvike ennen
tyynyn pesemistä pesukoneessa.
Huomio! Älä käytä vaahtomuovivahviketta
ilman vaahtomuovivahvikkeen lineria.
Huomio! Älä käytä hankaavia tai syövyttäviä
puhdistusaineita tai teräviä välineitä tyynyn
puhdistamiseen.
Huomio! Älä aseta Vicair O2 -tyynyn yläpuolta
pesukoneen lasiluukkua vasten.
Varo! Vicair B.V. suosittelee vahvasti, että käytät
tuotetta yhdessä sivusuojien kanssa, jotta vältät
kosketuksen pyörien puoliin.
Huomio! Liiallinen pesu voi vaikuttaa tämän
tuotteen ikääntymiseen.
Huomautus! Täyttöaste voi hieman poiketa
oletuksesta (katso tuote-etiketti).
ASENNUS
Varoitus! Vicair B.V. suosittelee, että tuote
asennetaan hoitajan tai apuvälineteknikon
välittömässä valvonnassa.
Varoitus! Varmista, että häntäluu ja lantion luut
lepäävät takaosan SmartCell-sisuksen päällä
eivätkä vaahtomuovitäytteen päällä.
51

Publicité

loading