Télécharger Imprimer la page

Dermlite DL200 Hybrid Mode D'emploi page 27

Masquer les pouces Voir aussi pour DL200 Hybrid:

Publicité

инструкции
Предназначение
Това устройство е предназначено за
медицински цели за осветяване на телесни
повърхности. Използва се за неинвазивно
визуално изследване на непокътната кожа.
Този продукт, работещ с батерия, е
предназначен за външен преглед само
в рамките на професионални здравни
заведения от медицински специалисти.
Проверете правилната работа на
устройството преди употреба! Не го
използвайте, ако има видими признаци на
повреда.
ВНИМАНИЕ: Не гледайте директно в LED
светлината. Пациентите трябва да затворят
очите си по време на прегледи.
В случай на сериозен инцидент с
използването на това устройство, незабавно
уведомете DermLite и, ако това се изисква от
местните разпоредби, вашият национален
здравен орган.
ВНИМАНИЕ: Не използвайте устройството в
пожарна или взривоопасна зона (напр. Богата
на кислород среда).
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Този продукт може
да ви изложи на химикали, включително
метиленхлорид и шестовалентен хром,
за които е известно, че в Калифорния
причиняват рак или репродуктивна
токсичност. За повече информация посетете
www.P65Warnings.ca.gov.
Електромагнитна съвместимост
Това устройство отговаря на изискванията
за ниво на емисии и имунитет по EMC на
стандарта IEC 60601-1-2: 2014. Емисионните
характеристики на това оборудване го правят
подходящ за използване в професионална
здравна среда, както и в жилищна среда
(CISPR 11 клас Б). Това оборудване предлага
адекватна защита на радиокомуникационната
услуга. В редки случаи на намеса в
радиокомуникационната услуга може да се
наложи потребителят да предприеме мерки
за смекчаване, като например преместване
или преориентиране на оборудването.
ВНИМАНИЕ: Използването на това
оборудване, съседно или подредено с друго
оборудване, трябва да се избягва, защото
това може да доведе до неправилна работа.
Ако е необходимо такова използване, това
оборудване и другото оборудване трябва
да се наблюдават, за да се провери дали
работят нормално.
ВНИМАНИЕ: Използването на аксесоари,
различни от тези, предоставени от
производителя на това оборудване, може да
доведе до повишени електромагнитни емисии
или понижен електромагнитен имунитет на
това оборудване и да доведе до неправилна
работа.
ВНИМАНИЕ: Преносимите радиочестотни
предаватели трябва да се използват не по-
малко от 30 см (12 инча) към която и да е част
от устройството. В противен случай може да
се влоши работата на това оборудване.
ВАЖНО: Преди първоначална употреба,
моля, заредете вътрешната литиево-йонна
батерия. Вижте "Батерия и зареждане" за
подробности.
DermLite DL200 е съвместим със смартфон
джобен дерматоскоп с 10-кратно увеличение,
предназначен за поляризирано и
неполяризирано изследване на кожни лезии,
със или без контакт с кожата.
IceCap®: За да подкрепите вашите мерки за
контрол на инфекцията, щракнете едно от
включените за еднократна употреба IceCaps
(IC) върху инсталираната лицева плоча (FP).
За да го извадите и изхвърлите, просто го
издърпайте.
Дръжте устройството си така, че
светодиодите да са насочени към кожата.
Поставете устройството на ~ 25 мм над
кожата и натиснете бутона за захранване
(P), за да включите устройството.
Погледнете през лещата с окото си на
25-50 мм над обектива. Преместете
устройството по-близо или по-далеч от
кожата, за да получите желания фокус
на изображението. За дермоскопия с
контакт с кожата или за използване на
камерата завъртете циферблата (D), за да
разширите дистанционера (S) и фокусирайте
изображението.
За да превключвате между неполяризирано и
поляризирано осветление, натиснете бутона
Mode (M). Поляризационният индикатор (PI)
светва в поляризиран режим.
За да изключите вашия DermLite, натиснете
бутона за захранване (P); той се изключва
автоматично след 3 минути.
Премахване на дистанционера.
Пространството (S) може да бъде отстранено
чрез завъртане на циферблата (D) обратно
на часовниковата стрелка извън забележимо
съпротивление, след което го издърпайте
от устройството. За да прикрепите
дистанционера, поставете неговите 3 крака
в 3-те отвора, докато се усети съпротива.
Поставете нивото на устройството върху
равна повърхност и равномерно натиснете
надолу, като едновременно въртите
циферблата (D) по посока на часовниковата
стрелка.
Премахване на лицевата плоча.
Лицевата плоча (FP) може просто да бъде
свалена от дистанционера (S), като я хване за
ноктите на ноктите. За да прикачите отново,
просто го поставете обратно на място.
Фотография.
Вашият DermLite DL200 може да бъде
прикачен към много камери или смартфони
с помощта на адаптери DermLite Magneti-
Connect® (продава се отделно). Преди да
направите снимки, избършете чистата лицева
плоча (FP) и разширете дистанционера (S).
Батерия и зареждане: ВНИМАНИЕ: Това
устройство използва специализирана 3.7V
1800 mAh литиево-йонна батерия, която
може да бъде закупена само от DermLite или
от оторизиран дилър на DermLite. В никакъв
случай не използвайте друга батерия,
различна от тази, предназначена за този
уред.
Това устройство е оборудвано с
четиристепенен индикатор за зареждане (CI).
Когато устройството е включено и напълно
заредено, всички четири светодиода светват.
Когато остане по-малко от 75% от живота
на батерията, три светодиоди светват. Ако
е изтощена повече от половината батерия,
светват два светодиода, докато един
светодиод показва, че остава по-малко
от 25% от капацитета на батерията. За
да зареждате устройството си, свържете
БЪЛГАРСКИ
предоставения USB-C към USB кабел към
порта за зареждане (CP) и всеки USB порт,
съвместим с IEC 60950-1 (5V). Индикаторът
за зареждане (CI) импулсира, за да посочи
зареждането, като броят на импулсните
светодиоди съответства на нивото на
зареждане. Когато зареждането приключи,
всички четири индикаторни светодиода
светят. След години употреба може да
пожелаете да поставите отново батерията,
която е достъпна директно от DermLite или от
оторизиран дилър на DermLite.
За да извадите батерията (B), свалете капака
за щракване (C): Отворете я, като започнете
от малкия изрез (N), като използвате
отвертка, след това заобикаляйте капака,
за да го освободите напълно. Изключете
щепсела на акумулатора (BP), поставете
нова батерия и свържете отново. Поставете
отново безопасно капака.
Отстраняване на неизправности: Моля,
проверете www.dermlite.com за най-актуална
информация за отстраняване на проблеми.
Ако вашето устройство изисква обслужване,
посетете www.dermlite.com/service или се
свържете с вашия местен DermLite дилър.
Грижи и поддръжка
ВНИМАНИЕ: Не се допускат модификации на
това оборудване.
Вашето устройство е проектирано за
безпроблемна работа. Ремонтите трябва
да се извършват само от квалифициран
сервизен персонал.
Преди употреба върху пациент, външната
част на вашето устройство (с изключение на
оптичните части) може да се избърше чисто
с изопропилов алкохол (70 обемни процента).
Обективът трябва да се третира като
висококачествено фотографско оборудване и
да се почиства със стандартно оборудване за
почистване на обектива и да се защитава от
вредни химикали. Не използвайте абразивни
почистващи препарати и не потапяйте
устройството в течност. Не автоклавирайте.
Гаранция: 5 години за части и труд.
Батерията е с гаранция за 1 година.
Изхвърляне: Това устройство съдържа
електроника и литиево-йонна батерия, които
трябва да бъдат отделени за изхвърляне и
да не бъдат изхвърляни с битови отпадъци.
Моля, спазвайте местните разпоредби за
изхвърляне.
Този набор включва:
Дерматоскоп DL200 (21 светодиода, 25 мм
10x обектив, дистанционер, лицева плоча
с 10 мм ретикула), силиконова втулка,
ремък, калъф от микрофибър, USB кабел за
зареждане, 4 IceCaps
Техническо описание: Посетете www.dermlite.
com/technical или се свържете с местния
дилър на DermLite.

Publicité

loading

Ce manuel est également adapté pour:

Dl200hyg