Télécharger Imprimer la page
Dräger Babyleo TN500 IncuWarmer Mode D'emploi
Dräger Babyleo TN500 IncuWarmer Mode D'emploi

Dräger Babyleo TN500 IncuWarmer Mode D'emploi

Informations relatives à l'étalonnage de la balance
Masquer les pouces Voir aussi pour Babyleo TN500 IncuWarmer:

Publicité

Liens rapides

Babyleo TN500
IncuWarmer
Logiciel 1.0n
Informations relatives à l'étalonnage de la balance
Babyleo TN500

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Dräger Babyleo TN500 IncuWarmer

  • Page 1 Babyleo TN500 IncuWarmer Logiciel 1.0n Informations relatives à l'étalonnage de la balance Babyleo TN500...
  • Page 2 Cette page est intentionnellement laissée vierge. Informations relatives à l'étalonnage de la balance Babyleo TN500 1.0n...
  • Page 3 Sommaire Sommaire Babyleo TN500 IncuWarmer Utilisation de cette documentation............Sous réserves de modifications............Droits d’auteur et droits de propriété ..........Informations de sécurité élémentaires........... Observation de la documentation ........... Symboles et plaques sur les dispositifs .......... Modifications du produit..............Informations relatives à l'étalonnage de la balance......Informations générales ..............
  • Page 4 Utilisation de cette documentation Utilisation de cette documentation Ce document contient des remarques pour l’étalonnage de la balance de l’IncuWarmer Babyleo TN500 à partir de la version logicielle 1.05. À partir de la version logicielle 2.0n, utiliser le document correspondant au logiciel. Sous réserves de modifications Dräger se réserve le droit d'apporter sans préavis des modifications sur le dispositif et/ou à...
  • Page 5 Informations de sécurité élémentaires Informations de sécurité élémentaires Observation de la documentation Les opérations décrites dans la présente documentation peuvent entraîner des blessures, des dommages matériels ou des dommages à l'environnement en cas de méconnaissance et/ou de non-observation de ladite documentation. L'utilisation du produit sans connaissance et observation précises des notices d'utilisation peut entraîner des blessures, des dommages matériels ou des dommages à...
  • Page 6 Informations relatives à l'étalonnage de la balance Informations relatives à l'étalonnage de la balance La suite de ce document apporte des connaissances de base sur la balance Babyleo TN500. Il est préconisé de transmettre le document aux organismes de métrologie, au fonctionnaire compétent du service de métrologie ou autres autorités et personnes compétentes.
  • Page 7 Informations relatives à l'étalonnage de la balance Fig. 1 Module de pesage Terminal : Constitue, conformément à la norme EN45501:2015, l’appareil restant. Les deux composants sont raccordés à l’aide d’une fiche amovible et d’un câble. Pour attribuer le terminal et le module de pesage, 2 plaques sont disponibles : –...
  • Page 8 Informations relatives à l'étalonnage de la balance Poids de tarage maximal Lorsque le poids de tarage maximal est dépassé, le message suivant apparaît : Charge trop élevée pour la remise à zéro. Position géographique Les données de site du lieu d'utilisation (latitude et altitude, données de géolocalisation de la balance) sont stockées dans le terminal et sécurisées contre les modifications non autorisées par un compteur de modifications non réinitialisable.
  • Page 9 Informations relatives à l'étalonnage de la balance Inscriptions 3.5.1 Inscription de l’appareil La plaque de la balance (2M60669, Fig. 3/1) contenant les informations pour la balance et la plaque signalétique de l’appareil (Fig. 2/2) se trouvent à l’arrière de l’appareil. Fig.
  • Page 10 Informations relatives à l'étalonnage de la balance Fig. 3 Inscription du module de pesage CE Fig. 4 Inscription du module de pesage UK Les 6 vis ouvrant le module sont sécurisées à l’aide d’autocollants des scellés (Fig. Fig. 5 Autocollant des scellés pour le module de pesage Informations relatives à...
  • Page 11 Informations relatives à l'étalonnage de la balance 3.5.3 Signalisations alternatives Dans le cadre d’une réparation ou d’une mise à jour logicielle, il est possible de changer la signalisation de l’usine. Les signalisations alternatives sont identiques à la signalisation de l’usine, sur lesquelles les champs spécifiques au produit ne sont pas remplis.
  • Page 12 Informations relatives à l'étalonnage de la balance 3.5.4 Recommandation pour appliquer les marquages d’étalonnage et de sécurité Il est recommandé d’appliquer les marquages d’étalonnage à proximité de la plaque comportant le numéro d’homologation. La plaque de la balance (2M60669, Fig. 2/1) et la plaque avec les données d’ajustage (2M60660, Fig. 3) contiennent des données variables.
  • Page 13 Informations relatives à l'étalonnage de la balance Mise sous tension et hors tension de l’appareil 3.6.1 Mise sous tension de l’appareil L'appareil effectue lors de la mise sous tension un autotest automatiquement. Lorsque l’appareil présente un défaut, un message d’avertissement ou une alarme apparaît.
  • Page 14 Informations relatives à l'étalonnage de la balance 3.6.1.1 Mise hors tension de l’appareil Avant que l’appareil ne s’éteigne, la colonne de levage s’abaisse à la hauteur de transfert. Procédure : 1. Régler la hauteur de l’appareil à l’aide de la pédale à pied. Lorsque l'autocollant rayé...
  • Page 15 Informations relatives à l'étalonnage de la balance – Il est recommandé de placer à trois reprises une charge fixe de 10 kg pendant environ 10 secondes sur le lit avant l’étalonnage. 3.7.1 Établir le mode radiateur thermique et mettre le radiateur thermique hors tension 1.
  • Page 16 Informations relatives à l'étalonnage de la balance Établir une position horizontale 1. Amener le lit à l’aide des deux boutons inférieurs (Fig. 8) du panneau de commande du lit et du niveau à bulle en position horizontale. Fig. 8 Boutons pour la position horizontale ...
  • Page 17 Informations relatives à l'étalonnage de la balance Retirer la mini paroi 1. Avant de pouvoir retirer la mini paroi, desserrer la fixation. 2. Saisir la mini paroi exactement au centre de l'intérieur (Fig. 10/1). 3. Appuyer sur le bord inférieur de la mini-paroi vers l'extérieur (loin du plateau du matelas).
  • Page 18 Informations relatives à l'étalonnage de la balance 3.10 Établir la position la plus haute 1. Amener le lit en position la plus haute en utilisant le bouton supérieur droit (Fig. 12) sur le panneau de commande du lit.  Lorsque la position la plus haut est atteinte, la LED du bouton s’éteint (Fig. 12).
  • Page 19 Informations relatives à l'étalonnage de la balance 3.11 Accès au menu de service 1. Dans la barre du menu principal, toucher le bouton Paramétrage système..2. Dans la boîte de dialogue, ouvrir Paramétrage système la page Système > Service. 3. Entrer le mot de passe 0000 et valider. Lorsque le mot de passe ne fonctionne pas, ce dernier a peut-être été...
  • Page 20 Informations relatives à l'étalonnage de la balance 5. Dans l’onglet Operating Data, ouvrir l’onglet Scale.  Sous General information sont affichées les données de la balance suivantes (Fig. 14/1) : – État (Scale status). – Numéro de série (Serial number) et version logicielle (Software version).
  • Page 21 Informations relatives à l'étalonnage de la balance 3.12 Procédure lors de l’étalonnage L’étalonnage peut être effectué dans le mode patient ou dans le menu de service. L’étalonnage dans le menu de service est plus facile pour l’utilisateur et est décrit ci-dessous.
  • Page 22 Informations relatives à l'étalonnage de la balance La balance est équipée d’un dispositif combiné de mise à zéro et de compensation de tare. Dans le menu de service, des valeurs pondérales négatives peuvent être affichées pour les raisons suivantes : –...
  • Page 23 Informations relatives à l'étalonnage de la balance 3.12.4 Dépassement de la plage de pesage Charge maximale Lorsque la plage de pesage est dépassée par le poids, aucune valeur n’est affichée et le message suivant apparaît : Maximum weight exceeded. Fig. 16 Maximum weight exceeded Poids de tarage maximal Lorsque le poids de tarage maximal est dépassé, le message suivant apparaît :...
  • Page 24 Fabricant Drägerwerk AG & Co. KGaA Moislinger Allee 53 – 55 23542 Lübeck Allemagne +49 451 8 82-0 9034003 – 6016.170 fr © Drägerwerk AG & Co. KGaA Edition/Edition: 3 – 2023-02 (Edition/Edition: 1 – 2019-07) Sous réserve de modifications. Aucun échange ne sera effectué...