Page 1
DO1145RC Handleiding Kaasraclette Mode d’emploi Raclette à fromage Gebrauchsanleitung Käse-Raclette Instruction booklet Cheese raclette Manual de instrucciones Raclette de queso Istruzioni per l’uso Raclette al formaggio Návod k použití Sýrový raclette a gril Návod na použitie Syrový raclette a gril www.domo-elektro.be...
Page 2
Před použitím si důkladně přečtěte tento manuál. Manuál si uschovejte i pro případ budoucího nahlédnutí. Pred použitím si dôkladne prečítajte tento manuál. Manuál si uschovajte aj pre prípad budúceho nahliadnutie. Nederlands Français Deutsch English Español Italiano Čeština Slovenčina www.domo-elektro.be 22/24...
Page 3
GARANTIE Beste klant, Hartelijk dank voor je vertrouwen in DOMO. Wij wensen je veel plezier toe met je nieuwe aankoop. Al onze producten ondergaan een strenge kwaliteitscontrole voor ze bij jou terechtkomen. Mocht je desondanks toch problemen ondervinden met je toestel, dan betreuren we dat oprecht en staan we voor je klaar om dit zo snel mogelijk op te lossen.
Page 4
• Houd het toestel en de voedingskabel buiten het bereik van kinderen jonger dan 16 jaar. • Alle herstellingen, buiten het gewone onderhoud van het toestel, moeten uitgevoerd worden door de fabrikant of zijn dienst na verkoop. www.domo-elektro.be...
Page 5
Breng het toestel dan naar de dienst na verkoop van DOMO Elektro of het dichtstbijzijnde gekwalificeerde service center voor nazicht, reparatie of elektrische/mechanische aanpassingen. Probeer het toestel nooit eigenhandig te repareren.
Page 6
• Gebruik bij voorkeur een hittebestendige mat onder het toestel en zorg dat de ondergrond vlak en egaal is. • Laat het toestel volledig afkoelen voordat je het schoonmaakt of opruimt. • Raak geen hete onderdelen aan tijdens het gebruik. www.domo-elektro.be...
Page 7
• Wrijf het toestel schoon met een zachte, droge doek. • Zet het toestel bij een eerste gebruik aan gedurende 10 minuten zonder voedingswaren. Er kan een lichte rook en geur van het verwarmingselement komen, dit is normaal. Ventileer de ruimte goed. www.domo-elektro.be...
Page 8
... 9. Draai na gebruik de thermostaatknop naar de "MIN" stand en trek de stekker uit het stopcontact. Laat het toestel volledig afkoelen alvorens het te verplaatsen of te reinigen. www.domo-elektro.be...
Page 9
2 cm. Toestel warmt niet. • Controleer of het toestel is aangesloten op een werkend stopcontact. • Controleer of het snoer goed is aangesloten in het toestel en de thermostaat niet op minimum staat. www.domo-elektro.be...
Page 10
Het verpakkingsmateriaal is recycleerbaar. Behandel de verpakking milieubewust. Dit toestel is conform alle Europese vereisten inzake veiligheid, gezondheid en bescherming van het leefmilieu. De EU-declaratie van dit toestel kan steeds opgevraagd worden bij info@linea2000.be www.domo-elektro.be...
Page 11
GARANTIE Chère cliente, cher client, Merci de faire confiance à DOMO. Nous espérons que vous apprécierez votre nouvel achat. Tous nos produits sont soumis à un contrôle de qualité strict avant de vous être livrés. Si vous rencontrez néanmoins des problèmes avec votre appareil, nous le regrettons sincèrement et nous nous engageons à...
Page 12
• Gardez l’appareil et le cordon électrique hors de portée des enfants. • Toutes les réparations, en dehors de l’entretien ordinaire de l’appareil, doivent être réalisées par le fabricant ou son service après-vente. www.domo-elektro.be...
Page 13
Portez dans ce cas l’appareil au service après-vente de DOMO ou au centre de services qualifié le plus proche, pour contrôle, réparation ou modifications électriques/mécaniques. Ne tentez jamais de réparer cet appareil vous-même.
Page 14
• Laissez entièrement refroidir l’appareil avant de le nettoyer ou de le ranger. • Ne touchez pas des parties chaudes durant l’utilisation. • Assurez-vous que rien entre en contact avec l’élément chauffant. • Ne déplacez pas l’appareil lorsqu’il est chaud ou brûlant. www.domo-elektro.be...
Page 15
• Essuyez l’appareil avec un chiffon doux et sec. • Lors de la première utilisation, mettez l’appareil en marche pendant 10 minutes sans aliments. Une légère fumée et une odeur peuvent se dégager de l’élément chauffant, c’est normal. Ventilez bien la pièce. www.domo-elektro.be...
Page 16
Vous pouvez également utiliser le porte-fromage pour griller d’autres mets (mini-pizzas, bruschettas, des portobellos farcis, fromage de chèvre...). 9. Après utilisation, tournez le bouton du thermostat sur la position « MIN » et débranchez l’appareil. Laissez l’appareil refroidir complètement avant de le déplacer ou de le nettoyer. www.domo-elektro.be...
Page 17
2 cm. L’appareil ne chauffe pas. • Assurez-vous que l’appareil est branché sur une prise de courant qui fonctionne. • Vérifiez que le cordon est correctement branché dans l’appareil et que le thermostat n’est pas réglé sur le minimum. www.domo-elektro.be...
Page 18
L’emballage est recyclable. Traitez l’emballage écologiquement. Cet appareil est conforme à toutes les exigences européennes en matière de sécurité, de santé et de protection de l’environnement. La déclaration UE de cet appareil peut être demandée à tout moment à l’adresse suivante : info@linea2000.be www.domo-elektro.be...
Page 19
GARANTIE Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde, herzlichen Dank für Ihr Vertrauen in DOMO. Wir wünschen Ihnen viel Freude mit Ihrer neuen Anschaffung. Alle unsere Produkte werden einer strengen Qualitätskontrolle unterzogen, bevor sie bei Ihnen eintreffen. Sollten Sie dennoch Probleme mit Ihrem Gerät haben, bedauern wir dies aufrichtig und sind bestrebt, das Problem so schnell wie möglich zu beheben.
Page 20
• Die Wartung und Reinigung des Geräts darf nicht durch Kinder ausgeführt werden, außer diese sind älter als 16 Jahre oder werden von einem Erwachsenen beaufsichtigt. • Sämtliche Reparaturen, abgesehen von der gewöhnlichen Pflege, sind durch den Hersteller oder dessen Kundendienst zu übernehmen. www.domo-elektro.be...
Page 21
Gerät eine Fehlfunktion aufweist oder wenn das Gerät beschädigt ist. Bringen Sie das Gerät in diesem Fall zur Durchsicht, Reparatur oder für elektrische/mechanische Anpassungen zum Kundendienst von DOMO oder zum nächstgelegenen Servicecenter. Versuchen Sie nie, das Gerät selbst zu reparieren.
Page 22
• Benutzen Sie das Gerät nicht im Freien und seien Sie vorsichtig, wenn Sie das Gerät in der Nähe heißer Oberflächen und Stoffe wie Gardinen, Tischdecken usw. benutzen. • Legen Sie wenn möglich eine hitzebeständige Matte unter das Gerät und achten Sie darauf, dass der Untergrund eben und gleichmäßig ist. www.domo-elektro.be...
Page 23
Kontakt mit den elektrischen Teilen des Geräts kommen, was einen Kurzschluss verursachen kann. BEWAHREN SIE DIESE HINWEISE ZUM SPÄTEREN NACHSCHLAGEN AUF Alle Abbildungen und Beschreibungen in dieser Anleitung dienen lediglich Informationszwecken und können vom tatsächlichen Gerät abweichen. www.domo-elektro.be...
Page 24
• Schalten Sie das Gerät bei der ersten Inbetriebnahme 10 Minuten lang ohne Lebensmittel ein. Es kann zu einer leichten Rauch- und Geruchsentwicklung aus dem Heizelement kommen, dies ist normal. Lüften Sie den Raum gut. MONTAGE Montieren Sie alle Teile wie abgebildet mit einem Inbusschlüssel (mitgeliefert). www.domo-elektro.be...
Page 25
Gerichte auf dem Käsehalter grillen, wie z.B. Mini-Pizzen, Bruschetta, gefüllte Portobello-Pilze, Ziegenkäse usw. 9. Drehen Sie den Thermostatknopf nach dem Gebrauch auf die Stellung „MIN“ und ziehen Sie den Netzstecker. Lassen Sie das Gerät vollständig abkühlen, bevor Sie es bewegen oder reinigen. www.domo-elektro.be...
Page 26
Ihrer Müllabfuhr oder dem Geschäft, in dem Sie das Produkt gekauft haben. Das Verpackungsmaterial ist wiederverwertbar. Entsorgen Sie die Verpackung umweltgerecht und führen Sie sie der Wertstoffsammlung zu. Dieses Gerät entspricht allen europäischen Sicherheits-, Gesundheits- und Umweltschutzanforderungen. Die EU-Erklärung für dieses Gerät kann jederzeit unter info@linea2000.be angefordert werden. www.domo-elektro.be...
Page 27
WARRANTY Dear Customer, Thank you for your confidence in DOMO. We do hope you enjoy your new purchase. Before reaching you, all our products undergo a strict quality inspection. Should you still encounter problems with your appliance, then we are truly sorry and will do everything possible to resolve the situation quickly.
Page 28
• All repairs should be carried out by the manufacturer or its aftersales service. I ELECTRICAL WARNINGS • In order to avoid a hazard this appliance must not be supplied through an external switching device, such as a timer or a www.domo-elektro.be...
Page 29
• For safety reasons, never use the appliance if the cord, plug, or appliance itself is damaged, or after a malfunction of the appliance. Return the appliance to the DOMO Service Department or its service agent for examination, repair, or electrical or mechanical adjustment.
Page 30
SAVE THESE INSTRUCTIONS FOR FUTURE REFERENCE All images and descriptions in this manual are purely indicative and may differ slightly from the actual device. www.domo-elektro.be...
Page 31
• When using the appliance for the first time, turn it on for 10 minutes without food. The heating element may smoke slightly and release a slight odour, but this is normal. Ventilate the room well. ASSEMBLY Install all parts as shown using an Allen key (supplied). www.domo-elektro.be...
Page 32
9. After use, turn the thermostat knob to the ‘MIN’ position and unplug the appliance. Let the appliance cool down completely before moving or cleaning it. www.domo-elektro.be...
Page 33
The packaging is recyclable. Please treat the packaging ecologically. This appliance conforms to all European requirements in the areas of safety, health, and environmental protection. The EU declaration concerning this appliance can be requested at any time from info@linea2000.be www.domo-elektro.be...
Page 34
GARANTIA Estimado cliente, Muchas gracias por depositar su confianza en DOMO. Esperamos que disfrute de su nueva compra. Todos nuestros productos se someten a un estricto control de calidad antes de llegar a sus manos. Si, a pesar de todo, experimenta algún problema con su dispositivo, lo lamentamos sinceramente y estamos dispuestos a solucionarlo lo antes posible.
Page 35
16 años o más o estén supervisados por un adulto. • Mantenga el aparato fuera del alcance de los niños. • Todas las reparaciones aparte del mantenimiento ordinario de la unidad deben ser efectuadas por el fabricante o por su servicio post-venta. www.domo-elektro.be...
Page 36
En el caso de que el aparato esté dañado, llévelo al servicio de postventa de DOMO o al centro de servicio cualificado más cercano para su inspección, reparación o para realizar ajustes eléctricos/ mecánicos. Nunca intente reparar el aparato por su cuenta.
Page 37
· Utilice preferentemente una superficie resistente al calor debajo del aparato, y asegúrese de que la superficie sea plana y lisa. · Deje que el aparato se enfríe completamente antes de limpiarlo o guardarlo. · No toque las partes calientes durante el funcionamiento. www.domo-elektro.be...
Page 38
• Limpie el aparato con un paño suave y seco. • Cuando utilice el aparato por primera vez, enciéndalo durante 10 minutos sin colocar alimentos en la plancha. El elemento calefactor puede desprender un poco de humo y olor, lo cual es normal. Ventile bien la habitación. www.domo-elektro.be...
Page 39
9. Después del uso, gire el botón termostato a la posición «MIN» y retire la clavija de la toma de corriente. Deje que el aparato se enfríe completamente antes de mover o limpiarlo. www.domo-elektro.be...
Page 40
El aparato no se calienta. • Compruebe que el aparato está conectado a una toma de corriente que funciona. • Compruebe que el cable está bien enchufado al aparato y que el termostato no está en la posición mínima. www.domo-elektro.be...
Page 41
El material de embalaje es reciclable. Trate el embalaje de una manera medioambientalmente responsable. Este aparato cumple todos los requisitos europeos de seguridad, salud y protección del medio ambiente. Puede solicitar la declaración UE de este dispositivo a info@linea2000.be en todo momento. www.domo-elektro.be...
Page 42
GARANZIA Gentile cliente, grazie di cuore per la fiducia accordata a DOMO. Ci auguriamo che il tuo nuovo acquisto sarà di tuo gradimento. Tutti i nostri prodotti sono sottoposti a un rigoroso controllo di qualità prima di arrivare a casa tua. Tuttavia, se si dovessero verificare problemi con l'apparecchio, ce ne rammarichiamo vivamente e provvederemo a risolverli il prima possibile.
Page 43
16 anni o senza sorveglianza. • Tenere l’apparecchio fuori dalla portata dei bambini di età inferiore a 16 anni. • Tutte le riparazioni che non rientrino nella normale manutenzione dell’apparecchio devono essere effettuate dal produttore o dal suo servizio assistenza. www.domo-elektro.be...
Page 44
è danneggiato. Portare l’apparecchio al servizio assistenza post-vendita di DOMO Elektro o al centro assistenza autorizzato più vicino per farlo controllare, riparare o per apportare le necessarie modifiche elettriche o tecniche. Non cercare mai di riparare da soli l’apparecchio.
Page 45
• Si consiglia di utilizzare un tappetino resistente alle alte temperature sotto l’apparecchio e assicurarsi che la superficie di appoggio sia piana e uniforme. • Lasciar raffreddare completamente l’apparecchio prima di pulirlo o metterlo via. www.domo-elektro.be...
Page 46
• Prima di utilizzare il prodotto, togliere tutti gli imballi e gli eventuali adesivi promozionali. • Pulire l'apparecchio con un panno morbido e asciutto. • Al primo utilizzo, accendere l'apparecchio per 10 minuti senza alimenti. È possibile che l'elemento riscaldante emetta leggero fumo e odore: è normale. Ventilare bene la stanza. www.domo-elektro.be...
Page 47
9. Dopo l'uso, ruotare la manopola del termostato in posizione “MIN” e scollegare la spina. Lasciare raffreddare completamente l'apparecchio prima di spostarlo o pulirlo. www.domo-elektro.be...
Page 48
2 cm. L'apparecchio non si scalda. • Verificare che l'apparecchio sia collegato a una presa funzionante. • Verificare che il cavo sia collegato correttamente all'apparecchio e il termostato non sia impostato al minimo. www.domo-elektro.be...
Page 49
Il materiale di imballaggio è riciclabile. Lo smaltimento dell’imballaggio deve avvenire al fine di tutelare l’ambiente. Questo apparecchio è conforme ai requisiti europei riguardante la sicurezza, la salute e la protezione dell’ambiente. La dichiarazione EU di questo apparecchio può essere richiesta in ogni momento a info@linea2000.be www.domo-elektro.be...
Page 50
ZÁRUKA Drazí zákazníci, Děkujeme za vaši důvěru ve značku DOMO. Doufáme, že se vám nový spotřebič bude líbit. Všechny naše produkty jsou před prodejem podrobeny přísné kontrole kvality. Pokud i přesto narazíte na nedostatky nebo problémy u vašeho zakoupeného přístroje, tak věřte, že nás to mrzí.
Page 51
• Tento spotřebič mohou používat děti ve věku 16 let a starší a osoby se sníženými fyzickými, smyslovými nebo mentálními schopnostmi, nebo nedostatkem zkušeností a znalostí pokud jsou pod neustálým dozorem nebo byly poučeny o používání spotřebiče bezpečným způsobem a rozumí případným nebezpečím. www.domo-elektro.be...
Page 52
• Abyste předešli případnému nebezpečí, tak nikdy nepoužívejte spotřebič, pokud je poškozen napájecí kabel/zástrčka, nebo je-li spotřebič viditelně poškozen a nepracuje správně, nebo pokud vám spadl. V takovém případě předejte přístroj do nejbližšího odborného servisu ke kontrole a opravě. Nepokoušejte se ho opravovat sami doma. www.domo-elektro.be...
Page 53
• Přístroj je určen pro vnitřní používání. Zvláště opatrní buďte v místech u záclon, závěsů, ubrusů a jiných lehce hořlavých látek. • Při použití je dobré použít tepluvzdornou podložku a vložit ji pod přístroj. • Před čistěním a skladováním přístroj vypněte a nechte www.domo-elektro.be...
Page 54
• Ujistěte se, že před použitím odlepíte a odstraníte veškeré reklamní a ochranné fólie. • Zařízení otřete měkkým a suchým hadříkem. • Před prvním použitím spotřebič zapněte cca na 10 minut bez potravin. Z topného tělesa může vycházet lehký kouř a zápach, to je normální. Místnost poté dobře vyvětrejte. www.domo-elektro.be...
Page 55
8. Grilovací desku lze použít pro grilování brambor, zeleniny, chleba, ... Na držáku na sýr můžete grilovat i další pokrmy, jako jsou mini pizzy, bruschetta, plněné portobello, kozí sýr ... 9. Po použití otočte knoflík termostatu do polohy "MIN" a vytáhněte zástrčku ze zásuvky. Před přemístěním nebo čištěním nechte zařízení zcela vychladnout. www.domo-elektro.be...
Page 56
• Zmenšete vzdálenost mezi sýrem a topným tělesem s minimální vzdáleností 2 cm. Zařízení se nezahřívá. • Ujistěte se, že je zařízení připojeno k funkční elektrické zásuvce. • Zkontrolujte, zda je kabel správně připojen ke spotřebiči a termostat není nastaven na minimum. www.domo-elektro.be...
Page 57
Obalové materiály jsou recyklovatelné, nakládejte s nimi podle předpisů pro životní prostředí. Tento spotřebič vyhovuje všem evropským požadavkům na bezpečnost, zdraví a ochranu životního prostředí. Evropské prohlášení je uloženo u výrobce v Belgii a je možné si ho vždy vyžádat na adrese info@linea2000.be www.domo-elektro.be...
Page 58
ZÁRUKA Drahí zákazníci, Ďakujeme za vašu dôveru v značku DOMO. Dúfame, že sa vám nový spotrebič bude páčiť. Všetky naše produkty sú pred predajom podrobené prísnej kontrole kvality. Pokiaľ aj napriek tomu narazíte na nedostatky alebo problémy u vášho zakúpeného prístroja, tak verte, že nás to mrzí.
Page 59
• Tento spotrebič môžu používať deti vo veku 16 rokov a staršie a osoby so zníženými fyzickými, zmyslovými alebo mentálnymi schopnosťami, alebo nedostatkom skúseností a znalostí ak sú pod neustálym dozorom alebo boli poučené o používaní spotrebiča bezpečným spôsobom a rozumejú prípadným nebezpečenstvám. • Deti si s prístrojom nesmú hrať. www.domo-elektro.be...
Page 60
V takom prípade odovzdajte prístroj do najbližšieho odborného servisu na kontrolu a opravu. Nepokúšajte sa ho opravovať sami doma. www.domo-elektro.be...
Page 61
• Zaistite, aby spotrebič neprišiel do styku s horľavými ani ľahko horľavými materiálmi. • Prístroj je určený pre vnútorné používanie. Zvlášť opatrní buďte v miestach u záclon, závesov, obrusov a iných ľahko horľavých látok. • Pri použití je dobré použiť Tepluvzdorné podložku a vložiť ju pod prístroj. www.domo-elektro.be...
Page 62
• Uistite sa, že pred použitím odlepíte a odstránite všetky reklamné a ochranné fólie. • Zariadenie utrite mäkkou a suchou handričkou. • Pred prvým použitím spotrebič zapnite cca na 10 minút bez potravín. Z vykurovacieho telesa môže vychádzať ľahký dym a zápach, to je normálne. Miestnosť potom dobre vyvetrajte. www.domo-elektro.be...
Page 63
8. Grilovaciu dosku možno použiť na grilovanie zemiakov, zeleniny, chleba, ... Na držiaku na syr môžete grilovať aj ďalšie pokrmy, ako sú mini pizze, bruschetta, plnené portobello, kozí syr ... 9. Po použití otočte gombík termostatu do polohy "MIN" a vytiahnite zástrčku zo zásuvky. Pred premiestnením alebo čistením nechajte zariadenie úplne vychladnúť. www.domo-elektro.be...
Page 64
• Zmenšite vzdialenosť medzi syrom a vykurovacím telesom s minimálnou vzdialenosťou 2 cm. Zariadenie sa nezahrieva. • Uistite sa, že je zariadenie pripojené k funkčnej elektrickej zásuvke. • Skontrolujte, či je kábel správne pripojený k spotrebiču a termostat nie je nastavený na minimum. www.domo-elektro.be...
Page 65
Obalové materiály sú recyklovateľné, nakladajte s nimi podľa predpisov pre životné prostredie. Tento spotrebič vyhovuje všetkým európskym požiadavkám na bezpečnosť, zdravie a ochranu životného prostredia. Európske vyhlásenie je uložené u výrobcu v Belgicku a je možné si ho vždy vyžiadať na adrese info@linea2000.be www.domo-elektro.be...
Page 68
Auf der Suche nach zusätzlichen Zubehörteilen oder ist ein Geräteteil defekt? BESTELLEN SIE die DOMO Original-Zubehör und -Ersatzteile über unseren Webshop. Looking for extra accessories or you have a broken piece? ORDER the original DOMO accessories and parts on our webshop.