Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

What's Included • Ce qui est inclu • Qué está incluido
4K Wired Video Doorbell
Sonnette vidéo filaire 4K
Timbre de video con cable 4K
USB Power Cable
Cordon d'alimentation USB
Cable de alimentación USB
Wire Harness
Faisceau de câble
Arnés de alambre
Release Pin
Épingle de dégagement
Pin de liberación
Mounting Bracket
Support de montage
Soporte de montaje
Extension Wire
Fil d'extension
Cable de extensión
Anchors & Screws (x2)
Anclajes & Vis
Ancrages & Tornillos
Tools Needed / Outils nécessaires / Herramientas necesarias:
• Drill
Perceuse / Taladro
Horizontal Wedge 15°
Support horizontal 15°
Soporte horizontal 15°
Connecting Wires (x2)
Fils de connexion
Cable de conexión
1/4" Drill Bit
Mèche de forage 1/4 po
Broca de 1/4"
• Screwdriver
EN / FR / ES
B862AJ Series
Vertical Wedge 5°
Support vertical 5°
Soporte vertical 5°
Chime Kit
Ensemble carillon
Kit de la campana
Wire Caps (x3)
Capuchons de fil
Tapas de cables
Tournevis / Destornillador

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Lorex B862AJ Serie

  • Page 1 EN / FR / ES B862AJ Series What's Included • Ce qui est inclu • Qué está incluido 4K Wired Video Doorbell Mounting Bracket Horizontal Wedge 15° Vertical Wedge 5° Sonnette vidéo filaire 4K Support de montage Support horizontal 15° Support vertical 5°...
  • Page 2 Overview • Aperçu • Descripción general QR Code QR Code 2. 2. MicroSD Card Slot MicroSD Card Slot Fente pour carte MicroSD Fente pour carte MicroSD Device ID: LNWZ83569CCH Ranura para tarjeta MicroSD Ranura para tarjeta MicroSD 3. 3. Reset Button Reset Button Bouton de réinitialisation Bouton de réinitialisation...
  • Page 3 Prêt pour la connexion réseau / Lista para conectarse a la red Pairing to your Lorex Home account Jumelage au compte Lorex Home Emparejamiento con la cuenta de Lorex Home Device ready / Event detected Appareil prêt / Événement détecté...
  • Page 4 EN - Installation TURN OFF THE POWER RUNNING TO YOUR EXISTING DOORBELL AT THE BREAKER. COUPEZ L’ALIMENTATION ÉLECTRIQUE DE VOTRE SONNETTE AU NIVEAU DU DISJONCTEUR. DESCONECTE LA ALIMENTACIÓN DEL TIMBRE QUE TIENE INSTALADO ACTUALMENTE DESDE EL DISYUNTOR. Test that power has been disconnected by pressing the button on your existing doorbell.
  • Page 5 ES - Instalación Verifique que la alimentación se haya desconectado presionando el botón de su timbre actual. No debe emitir ningún sonido. Se requieren de 16 a 24 V CA. Si no tiene este voltaje, necesitará un transformador de timbre de 16 a 24 V CA. Tenga siempre cuidado al manipular cables eléctricos.
  • Page 6 EN - Chime Kit Setup Determine the type of doorbell chime you have in your home. • Mechanical: You will hear a classic ding-dong sound. A mechanical doorbell is spring-loaded with levers and physical metal chimes. • Electronic: If your doorbell sounds more like a melody then you have an electric chime box. The setup process is the same, but when wiring for a mechanical chime, stay clear of the metal chimes or any of the moving components inside.
  • Page 7 FR - Configuration de l’ensemble carillon Déterminez le type de carillon de sonnette que vous avez chez vous. • Mécanisme : Vous entendrez un son classique de ding-dong. Une sonnette mécanique est montée sur ressort avec des leviers et des carillons métalliques. •...
  • Page 8 ES - Configuración del kit de la campana Determine el tipo de campana del timbre que tiene en su casa. • Mecánico: Escuchará el clásico sonido ding-dong. Un timbre mecánico está accionado por resortes con palancas y campanas metálicas físicas. •...
  • Page 9 EN - Optional Wedge Installation Align and place either one of the Horizontal or Vertical Wedges behind the Mounting Bracket and in the direction you want the doorbell to face. To change the direction of the angle, flip the Horizontal or Vertical Wedge upside down.
  • Page 10 FR - Installation facultative de coin Alignez et placez l’une des cales horizontales ou verticales sur le support de montage en fonction du sens vers lequel la sonnette sera orientée. Pour changer l’angle d’orientation, retournez le support horizontal ou vertical. ES - Instalación de cuña opcional Alinee y coloque el soporte horizontal o el vertical en el soporte de montaje según la dirección hacia la que desea que apunte el timbre.
  • Page 11 EN - Doorbell Setup Remove your existing doorbell and disconnect the wiring. Tip: Bend the power cables so they do not fall through the wall. (Optional) Install the Wedges. Make sure the Wedge and Mounting Bracket align. Screw Hole Place the Mounting Bracket on the desired location with the arrow pointing up.
  • Page 12 Align the ends of your existing wiring and Connecting Wires, place the Wire Caps over the exposed wiring, and Device ID: LNWZ83569CCH then twist the Cap clockwise to tighten. Screw Hole Push the wiring back into the wall. Make sure there is enough space to fit the cable connectors and wire caps into the hole in the wall.
  • Page 13 FR - Installation de la sonnette Retirez votre sonnette et débranchez le câblage. Conseil : Pliez les câbles d’alimentation pour qu’ils ne pendent pas sur le mur. (En option) Installez les cales. Assurez-vous que la cale et le support de montage sont alignés. Placez le support de montage à...
  • Page 14 Pour retirer la sonnette du support, maintenez-la et insérez la goupille de dégagement dans le trou du support de montage jusqu’à atteindre la languette de dégagement. Si los cables del timbre que tiene actualmente son muy cortos, reemplace los cables de conexión por el cable de extensión provisto.
  • Page 15 10. Coloque el timbre en el soporte de montaje. Escuchará un 'clic' cuando el timbre quede asegurado en su lugar. 11. Vuelva a conectar la alimentación desde el disyuntor. Note / Remarque / Nota: • The doorbell's optimal operating temperatures are -4 °F to 122 °F (-20 °C to 50 °C). •...
  • Page 16 App Setup • Assemblage à l’aide de l’application • Configuración de la aplicación Download / Téléchargez / Descargue Lorex app. Tap / Touchez sur / Pulse...
  • Page 17 Select the correct option when connecting a Wi-Fi Chimebox. During setup, select Not Now. Do not select Mechanical Chime or your doorbell will not power on. How do I change the Video Doorbell's ringtone? Open the Lorex app and tap above the camera’s thumbnail. Tap Sound Settings > Doorbell Ringtone Sound Settings >...
  • Page 18 Pas maintenant. Évitez de sélectionner Carillon mécanique, sinon votre sonnette ne s’allumera pas. Comment modifier la sonnerie de la sonnette vidéo? Lancez l’application Lorex app et appuyez sur au-dessus de la vignette de l’appareil photo. Appuyez sur Paramètres du son > Sonnerie de la porte d’entrée Paramètres du son >...
  • Page 19 Comment activer le mode veilleuse? Lancez l’application Lorex app et appuyez sur au-dessus de la vignette de l’appareil photo. Appuyez sur Paramètres d’éclairage, puis sur pour activer le Mode veilleuse. Appuyez sur Modifier le programme pour définir le temps sur mesure d’activation et de désactivation de la veilleuse.
  • Page 20 ¿Cómo activo la luz de disuasión o el led de seguridad inteligente cuando se detecta movimiento? Abra la app Lorex y toque encima de la vista en miniatura de la cámara. Toque Configuración de luz, y a continuación, para habilitar la función de Activar la luz de disuasión al detectar.
  • Page 21 Scannez le code QR ci-dessous pour accéder au guide de démarrage rapide et à des supports supplémentaires. Escanee el siguiente código QR para obtener la Guía de inicio rápido y material de apoyo adicional. www.help.lorex.com/B862AJSeries Register your product • Enregistrez votre produit • Registre su producto Please see our full Terms of Service and Limited Hardware Warranty Policy at: Veuillez lire nos Termes de Service et notre Politique de Garantie Matérielle Limitée sur le site:...
  • Page 22 Copyright © 2024 Lorex Technology Inc As our products are subject to continuous improvement, Lorex reserves the right to modify product design, specifications and prices, without notice and without incurring any obligation. E&OE. All rights reserved. This device complies with part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions: (1) This device may not cause harmful interference, and (2) This device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation.

Ce manuel est également adapté pour:

B862ajdB862ajdb