Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

DCST981
60V Max* Straight Shaft String Trimmer
Taille-bordures à arbre droit 60 V max*
Podadora de cuerda de eje recto 60V Max*
If you have questions or comments, contact us.
Pour toute question ou tout commentaire, nous contacter.
Si tiene dudas o comentarios, contáctenos.
Instruction Manual
Guide D'utilisation
Manual de instrucciones
1-800-4-D
WALT
e

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour DeWalt DCST981

  • Page 1 Instruction Manual Guide D’utilisation Manual de instrucciones DCST981 60V Max* Straight Shaft String Trimmer Taille-bordures à arbre droit 60 V max* Podadora de cuerda de eje recto 60V Max* If you have questions or comments, contact us. Pour toute question ou tout commentaire, nous contacter.
  • Page 2 WARNING: Read all safety AVERTISSEMENT : lire tous les ADVERTENCIA: Lea todas las warnings, instructions, avertissements de sécurité, les advertencias de seguridad, illustrations, and instructions, les illustrations instrucciones, ilustraciones y et les caractéristiques de ce especificaciones de este specifications in this manual, including the battery and manuel, y compris les sections manual, incluyendo las...
  • Page 3 Fig. A...
  • Page 4 Gâchette de vitesse variable Gatillo de velocidad variable Variable speed trigger Levier de verrouillage Palanca de bloqueo Lock-off lever de apagado Poignée droite Right hand grip Manija derecha Guidon Bike handle Manubrio Poignée gauche Left hand grip Manija izquierda Bouton de réglage de la Speed control button/ Wake-up button vitesse/Bouton de réveil...
  • Page 5 Fig. B Fig. C Fig. E Fig. D Fig. G Fig. F...
  • Page 6 Fig. H Fig. I Fig. K Fig. J Fig. M Fig. L...
  • Page 7 Fig. N Fig. O Fig. Q Fig. P Fig. S Fig. R...
  • Page 8 Fig. T Fig. U Fig. V Fig. W Fig. X Fig. Y...
  • Page 9 Fig. Z Fig. AA...
  • Page 10 ) Use personal protective equipment. Always wear eye protection. Protective equipment such as a dust mask, The DCST981 has been designed for the purpose non‑skid safety shoes, hard hat, or hearing protection used for of professional lawn and garden maintenance. It is appropriate conditions will reduce personal injuries.
  • Page 11 English surfaces do not allow for safe handling and control of the tool g ) Wear eye, ear, head and hand protection. Adequate in unexpected situations. protective equipment will reduce personal injury by flying debris or accidental contact with the cutting line or blade. 5) Battery Tool Use and Care h ) While operating the machine, always wear non-slip and a ) Recharge only with the charger specified by the...
  • Page 12 English pack is removed. Unexpected starting of the machine while W ......watts ...... wear slip resistant clearing jammed material or servicing may result in serious footwear Wh ...... watt hours personal injury....... wear head Ah ....... amp hours protection Additional Safety Information or AC ...
  • Page 13 . Securely tighten the spool housing   15  State of Charge Indicator (Fig. A, Q) The DCST981 is equipped with a state of charge indicator. Installing and Removing the Shoulder Harness This will display the current level of charge in the battery (Fig.
  • Page 14 English Adjusting Motor Speed (Fig. Q) CHARGE INDICATOR LEVEL OF CHARGE LED COLOR The DCST981 is equipped with a speed indicator . The speed indicator will display the chosen speed. There are Low battery shutdown White and blinking. three speed setting LEDs, ECO mode ...
  • Page 15 Applying Grease (Fig. W) 6. Secure the spool cap from moving with one hand. Using The DCST981 needs to be greased after every 100 hours your other hand, wind the string onto the spool by rotating of use.
  • Page 16 Federal Consumer Safety Act. Register online at www.dewalt.com/account‑login. Two Year Commercial Warranty For warranty terms, go to https://www.dewalt.com/ support/warranty. To request a written copy of the warranty terms, contact: Customer Service at D WALT Industrial Tool Co., 701 East...
  • Page 17 English TROUBLESHOOTING State of Charge Indicator LEDs Problem Solution Unit will not start. Check battery installation. Check battery charging requirements. BLINKING WHITE LEDs Press the On/Off button before squeezing the lock off lever and trigger switch. Check that lock off lever is fully pushed forward prior to moving trigger switch.
  • Page 18 L’utilisation d’une rallonge conçue pour l’extérieur réduira les risques de choc électrique. Ce DCST981 a été conçu pour l’entretien professionnel des pelouses et des jardins. Il est conseillé de l’utiliser avec les f ) S’il est impossible d’éviter l’utilisation d’un outil accessoires D WALT.
  • Page 19 FRAnçAis c ) Débranchez la fiche de la prise électrique et, si g ) Suivre toutes les instructions de recharge et ne rechargez pas le bloc-piles ou l’outil à des températures amovible, retirez le bloc-piles de l’outil avant d’effectuer hors de la plage de température indiquée dans les tout ajustement, changement et entreposage de celui-ci.
  • Page 20 FRAnçAis l ) Utilisez toujours les deux mains lorsque vous utilisez de matériaux coincés ou de l’entretien peut entraîner des la machine. Tenir la machine à deux mains permet d’éviter blessures graves. les pertes de contrôle. Renseignements de sécurité supplémentaires m ) Tenez la machine uniquement par les surfaces de préhension isolées, car le fil de coupe ou la lame peut a ) Utilisez toujours le harnais d’épaule lors de l’utilisation.
  • Page 21 FRAnçAis • Les évents couvrent souvent des pièces qui se déplacent guidon   4  et dans le collier de serrage inférieur  23  comme indiqué dans Fig. C. et doivent être évités. Des vêtements amples, les bijoux ou les cheveux longs peuvent se coincer dans des pièces qui déplacent. 3.
  • Page 22 13 lb (6 kg). (Le poids total inclut Le DCST981 est muni d’un voyant de l’état de charge. l’outil, l’accessoire et le bloc-pile.) Attachez le double harnais Il affiche le niveau de charge actuel de la pile en cours d’épaule à...
  • Page 23 Voyant de surcharge (Fig. A, Q) l’appareil et le temps de fonctionnement nécessaire pour chaque tâche. Le DCST981 est équipé d’un voyant de surcharge 1. Vous devez appuyer sur le bouton de réglage de la Le voyant DEL de surcharge s’allume en orange puis...
  • Page 24 Appliquer la graisse (Fig. W) 1. Retirez le bloc-piles. Le DCST981 doit être graissé toutes les 100 heures 2. Coupez une longueur maximale de 20 pi (6 m) de ligne d’utilisation. de coupe de 0,105 po, 30 pi (9 m) de 0,095 po et 40 pi 1.
  • Page 25  30  Federal Consumer Safety Act. et vissez le nouveau boîtier de la bobine dans le sens inverse Inscrivez-vous en ligne sur www.dewalt.com/account‑login. des aiguilles d’une montre. Serrez fermement le nouveau boîtier de la bobine sur l’arbre   32 ...
  • Page 26 FRAnçAis DÉPANNAGE Voyants DEL de l’état Problème Solution de chargement L’outil ne Vérifiez l’installation de la pile. démarre pas. Vérifiez les exigences de charge de la pile. VOYANTS DEL BLANCS Appuyez sur le bouton Marche/Arrêt avant de presser le levier de verrouillage et l’interrupteur clignotants à...
  • Page 27 ) Si el uso de una herramienta eléctrica en un lugar húmedo es imposible de evitar, utilice un suministro La DCST981 se diseñó para el propósito de mantenimiento protegido con un interruptor de circuito por falla profesional de césped y jardín. Se recomienda usar con a tierra (GFCI).
  • Page 28 EsPAñOl ajuste, cambiar accesorios o almacenar herramientas exposición a fuego o temperaturas mayores a 130 °C (265 °F) eléctricas. Estas medidas de seguridad preventivas pueden causar una explosión. reducen el riesgo de encender la herramienta eléctrica en g ) Siga todas las instrucciones de carga y no cargue forma accidental.
  • Page 29 EsPAñOl k ) Mantenga alejadas a otras personas mientras opera El arranque inesperado de la máquina mientras se limpia la máquina. Los escombros arrojados pueden provocar material atascado o se realiza tareas de mantenimiento lesiones personales graves. puede provocar lesiones personales graves. l ) Siempre use las dos manos cuando opere la máquina.
  • Page 30 EsPAñOl nOTA: Asegure que el resorte de tornillo de abrazadera  La etiqueta en su herramienta puede incluir los siguientes  22  esté en su lugar antes de asegurar el ensamble de símbolos. Los símbolos y sus definiciones son los siguientes: abrazadera de manija. V ......
  • Page 31 Indicador de estado de carga (Fig. A, Q) como se muestra en la Fig. K. el DCST981 está equipado con un indicador de estado de 2. Abroche la correa de pecho 37 ...
  • Page 32 Ajuste de velocidad de motor (Fig. Q) nuevo, esta vez con menos fuerza. Permita que la cortadora corte a su propio ritmo. El DCST981 está equipado con un indicador de velocidad   9  LED de sobrecarga (Fig. A, Q) El indicador de velocidad mostrará...
  • Page 33 Use sólo D WALT. No utilice alambre. 1. Retire la batería. La DCST981 se necesita engrasar después de cada 100 horas 2. Corte una longitud de máximo 20 pies (6 m) de línea de uso. de corte de 0.105”, 30 pies (9 m) de 0.095” y 40 pies (12 m) 1.
  • Page 34 U.s., por favor llame al en la Fig. AA. 1‑800‑4‑D WALT (1‑800‑433‑9258) o visite nuestro sitio web: www.dewalt.com 3. Levante la protección. Póliza de Garantía 4. Sujete la protección de cobertura extendida la caja de engranes ...
  • Page 35 Federal Consumer Safety Act (Ley Federal de Seguridad de Productos para el Consumidor). Registro en línea en www.dewalt.com/account‑login. Garantía comercial de dos años Para los términos de garantía, visite https:// www.dewalt.com/support/warranty.
  • Page 36 EsPAñOl SOLUCIÓN DE PROBLEMAS LEDs de Indicador de estado Problema Solución de carga La unidad no Revise la instalación de la batería. arranca. Revise los requerimientos de carga de la batería. Presione el botón de encendido/apagado antes PARPADEO DE LEDS blancos de apretar la palanca de bloqueo de apagado y el interruptor de gatillo.
  • Page 40 Compatible battery packs and chargers / Blocs‑piles et chargeurs compatibles / Baterías y cargadores compatibles Battery Packs Blocs-piles DCB609, DCB609G, DCB612, DCB615 Baterías Chargers DCB094, DCB102, DCB103, DCB104, DCB107, DCB112, DCB113, DCB115, DCB118, DCB132, Chargeurs DCB1102, DCB1104, DCB1106, DCB1112 Cargadores * Maximum initial battery voltage (measured without a workload) is 20, 60 or 120 volts.