Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

W10575962A
ELECTRIC
DOUBLE OVEN
INDUCTION
RANGE
Use & Care Guide
For questions about features, operation/performance, parts,
accessories or service, call: 1-800-253-1301 or visit our
website at www.whirlpool.com
In Canada, call 1-800-807-6777 or visit our website at
www.whirlpool.ca
CUISINIÈRE
ÉLECTRIQUE À
INDUCTION À
DOUBLE FOUR
Guide d'utilisation
et d'entretien
Au Canada, pour assistance, installation ou service, composez
le 1-800-807-6777 ou visitez notre site Web à
www.whirlpool.ca
Table of Contents/Table des matières...........2
Model/Modèle
WGI925C0B

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Whirlpool WGI925C0B

  • Page 1 DOUBLE OVEN INDUCTION RANGE Use & Care Guide For questions about features, operation/performance, parts, accessories or service, call: 1-800-253-1301 or visit our website at www.whirlpool.com In Canada, call 1-800-807-6777 or visit our website at www.whirlpool.ca CUISINIÈRE ÉLECTRIQUE À INDUCTION À...
  • Page 2: Table Des Matières

    TABLE OF CONTENTS TABLE DES MATIÈRES RANGE SAFETY ................3 SÉCURITÉ DE LA CUISINIÈRE ...........28 The Anti-Tip Bracket ..............3 La bride antibasculement............28 COOKTOP USE ................5 UTILISATION DE LA TABLE DE CUISSON ........31 Induction Cooking................5 Cuisson par induction ..............31 Cooktop Controls.................5 Commandes de la table de cuisson ..........31 Ceramic Glass ................8 Vitrocéramique ................34 Cookware ..................8...
  • Page 3: Range Safety

    RANGE SAFETY Your safety and the safety of others are very important. We have provided many important safety messages in this manual and on your appliance. Always read and obey all safety messages. This is the safety alert symbol. This symbol alerts you to potential hazards that can kill or hurt you and others. All safety messages will follow the safety alert symbol and either the word “DANGER”...
  • Page 4: Important Safety Instructions

    IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS WARNING: To reduce the risk of fire, electrical shock, Protective Liners – Do not use aluminum foil to line surface injury to persons, or damage when using the range, follow unit drip bowls or oven bottoms, except as suggested in basic precautions, including the following: the manual.
  • Page 5: Cooktop Use

    This induction cooktop generates and uses ISM frequency energy that heats cookware by using an electromagnetic field. It has been tested and complies with Part 18 of the FCC Rules for ISM equipment. This induction cooktop meets the FCC requirements to minimize interference with other devices in residential installation.
  • Page 6: Recommended Use

    For maximum surface cooking area operation, all cooktop touch- 3. Select a heat setting from 1 - 9 by touching/sliding on the activated electronic controls can be set to the Performance heat level power slider. The heat setting will appear in the Boost function when bringing liquids to a fast and rapid boil.
  • Page 7 Simmer Performance Boost Function The Simmer function can be used on all surface cooking areas. This function allows you to increase the heat setting level above the maximum heat setting 9 for 10 minutes or less. To Use: NOTES: To Turn On: Performance Boost function is available on only 1 surface 1.
  • Page 8: Ceramic Glass

    3. The timer will start to count down after a few seconds. Use cookware about the same size as the surface cooking area. Cookware should not extend more than ½" (1.3 cm) To change the time, touch the TIMER “up” or “down” arrow. outside the area.
  • Page 9: Home Canning

    The number on the surface cooking area heat setting display will flash if no pan is placed on the surface cooking area, or the pan is Home Canning not made of the right material, or it is not the right size. It will stop Canning can be performed on the induction cooktop.
  • Page 10: Oven Timer

    Settings Quick Reference Chart Oven Timer Display Text Default Setting To change Setting The Oven Timer can be set in hours or minutes up to 9 hours and TEMP UNIT Fahrenheit Press (1) for Celsius 59 minutes, and counts down the set time. The Oven Timer does not start or stop the oven.
  • Page 11: Oven Temperature Control

    End Tone (Adjusting End Tone On or Off) Oven Temperature Control The end tone is factory set for On but can be changed to Off. 1. Press SETTINGS until “END TONE” is displayed. The oven provides accurate temperatures; however, it may cook faster or slower than your previous oven, so the temperature 2.
  • Page 12: Oven Use

    OVEN USE Odors and smoke are normal when the oven is used the first few To Replace Oven Racks: times, or when it is heavily soiled. Flat Rack: Place rack on the rack support in the oven. Tilt the front edge up slightly, and slide rack back until it clears the stop IMPORTANT: The health of some birds is extremely sensitive to position.
  • Page 13: Bakeware

    Multiple Rack Cooking Bakeware 2-rack: Use rack positions 2 and 4 when baking 2 racks of pizza. Stagger pizza so that the pizza on rack position 2 is toward the The bakeware material affects cooking results. Follow right side of the oven and the pizza on rack position 4 is toward manufacturer’s recommendations and use the bakeware size the left side of the oven.
  • Page 14: Baking

    Baking Broiling Before baking, position racks according to the “Positioning Broiling uses direct radiant heat to cook food. The lower the Racks and Bakeware” section. temperature, the slower the cooking. Thicker cuts and unevenly shaped pieces of meat, fish and poultry may cook better at lower If only one oven is to be used, that oven will preheat more broiling temperatures.
  • Page 15: Broiling Chart

    BROILING CHART It is not necessary to preheat the lower oven when broiling. The upper oven should be preheated for 5 minutes. Times are guidelines only and may need to be adjusted for individual tastes. Turn meat halfway through cooking time. Recommended rack positions are numbered from the bottom (1) to the top (5).
  • Page 16: Keep Warm Feature

    8. Place food in the oven. Keep Warm Feature To change the oven temperature during cooking, use the number keypad to enter the desired temperature, and then press START for the desired oven. WARNING 9. Press CANCEL for the desired oven when finished. 10.
  • Page 17: Sabbath Mode

    Sabbath Mode The Sabbath Mode allows the range to operate in compliance To Activate Sabbath Mode: with the Star-K Jewish Sabbath requirements for a Bake cycle, Sabbath Mode can be activated for a Bake, Timed Bake or including Timed Bake or Delayed Bake functions. To use the Delayed Bake if Sabbath Mode has been enabled.
  • Page 18: Timed/Delay Cooking

    Timed/Delay Cooking To Set a Delay Cooking Time: WARNING Before setting, make sure the clock is set to the correct time of day. See the “Clock” section. Food Poisoning Hazard 1. Press the button for any cooking function except Precise Clean, Steam Clean or Keep Warm for the desired oven.
  • Page 19: Range Care

    RANGE CARE Self-Cleaning Cycle How the Cycle Works WARNING IMPORTANT: The heating and cooling of porcelain on steel in the oven may result in discoloring, loss of gloss, hairline cracks and popping sounds. The Self-Cleaning cycle uses very high temperatures, burning soil to a powdery ash.
  • Page 20: Steam Clean

    When the self-clean cycle ends: Steam Clean “CLN COMPLETE will scroll in the selected oven text area. After 5 seconds, “OVEN COOLING” will scroll in the display until the The Steam Clean feature is designed for light oven cavity bottom oven temperature falls below 500°F (260°C).
  • Page 21: General Cleaning

    General Cleaning IMPORTANT: Before cleaning, make sure all controls are off and Heavy soil, dark streaks, specks and discoloration the oven and cooktop are cool. Always follow label instructions ® affresh Cooktop Cleaner or nonabrasive cleanser with on cleaning products. Cooktop Cleaning Pads: Soap, water and a soft cloth or sponge are suggested first unless Clean as soon as cooktop has cooled down.
  • Page 22: Oven Cavity

    OVEN DOOR EXTERIOR Oven Door IMPORTANT: Cleaning Method: To avoid oven door glass breakage: Glass cleaner and paper towels or nonabrasive plastic Do not close the oven door if the racks are not fully inserted scrubbing pad: Apply glass cleaner to soft cloth or sponge, not directly on panel.
  • Page 23: Troubleshooting

    TROUBLESHOOTING Try the solutions suggested here first in order to avoid the cost of an unnecessary service call. Nothing will operate Oven indicator lights flash Has a household fuse blown, or has a circuit breaker Do the oven indicator lights flash? tripped? See the “Display”...
  • Page 24 Is the display flashing “F” or “C” and numbers? If “F” or Oven cooking results not what expected “C” and a number are alternately flashing on the display, refer to the following table for possible solutions. Is the range level? Problem or Possible Cause Solution...
  • Page 25: Assistance Or Service

    Broiler Pan and Roasting Rack Order Part Number W10123240 For further assistance www.whirlpool.com/broilerpan If you need further assistance, you can write to Whirlpool Corporation with any questions or concerns at: In Canada Whirlpool Brand Home Appliances Call the Whirlpool Canada LP Customer eXperience Centre toll Customer eXperience Center free: 1-800-807-6777 or visit www.whirlpool.ca.
  • Page 26: Warranty

    Whirlpool Corporation or Whirlpool Canada LP (hereafter “Whirlpool”) will pay for Factory Specified Parts and repair labor to correct defects in materials or workmanship. Service must be provided by a Whirlpool designated service company. This limited warranty is valid only in the United States or Canada and applies only when the major appliance is used in the country in which it was purchased.
  • Page 27 Notes...
  • Page 28: Sécurité De La Cuisinière

    SÉCURITÉ DE LA CUISINIÈRE Votre sécurité et celle des autres est très importante. Nous donnons de nombreux messages de sécurité importants dans ce manuel et sur votre appareil ménager. Assurez-vous de toujours lire tous les messages de sécurité et de vous y conformer. Voici le symbole d’alerte de sécurité.
  • Page 29: Importantes Instructions De Sécurité

    IMPORTANTES INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ AVERTISSEMENT : NE PAS TOUCHER LES ÉLÉMENTS DE SURFACE OU Pour réduire le risque d’incendie, de L’ESPACE PRÈS DES ÉLÉMENTS – Les éléments de choc électrique, de blessures ou de dommages lors de surface peuvent être chauds même lorsqu’ils ont une teinte l’utilisation de la cuisinière, il convient d’observer certaines précautions élémentaires dont les suivantes : foncée.
  • Page 30 IMPORTANTES INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ Pour les cuisinières avec programme d’autonettoyage – Nettoyer la table de cuisson avec prudence – Si une éponge ou un chiffon mouillé est utilisé pour essuyer les Ne pas nettoyer le joint de la porte – Le joint de la porte renversements sur une surface de cuisson chaude, éviter est essentiel pour l’étanchéité.
  • Page 31: Utilisation De La Table De Cuisson

    UTILISATION DE LA TABLE DE CUISSON Ce manuel couvre différents modèles. La cuisinière que vous avez achetée peut comporter l'ensemble des articles énumérés ou seulement certains d'entre eux. Les emplacements et aspects des articles illustrés ici peuvent ne pas correspondre à ceux de votre modèle.
  • Page 32: Utilisation Recommandée

    Verrouillage des commandes Lorsqu'une surface de cuisson reste au niveau de puissance “0” pendant 30 secondes, la zone s'éteint automatiquement Le verrouillage des commandes empêche l’utilisation involontaire et seul le tiret du milieu s'affiche, sans indicateur lumineux. des surfaces de cuisson. Si le verrouillage des commandes est activé...
  • Page 33: Remarques

    Mijotage Fonction d'optimisation du rendement La fonction de mijotage peut être utilisée pour toutes les surfaces Cette fonction vous permet d’augmenter le niveau de chaleur au- de cuisson. delà du réglage de chaleur maximal 9 pendant 10 minutes ou moins. Utilisation : REMARQUES : Activation :...
  • Page 34: Vitrocéramique

    Nettoyer dès que possible tous les renversements et toutes Minuterie les saletés des aliments contenant du sucre sous n'importe quelle forme. Laisser la table de cuisson refroidir légèrement. Utiliser la minuterie de cuisson pour régler des durées jusqu’à Ensuite, tout en portant des mitaines de four, nettoyer tandis 90 minutes.
  • Page 35: Ustensiles De Cuisson

    Les ustensiles de cuisson idéals doivent avoir un fond plat, des parois droites, un couvercle qui ferme hermétiquement et le Ustensiles de cuisson matériau doit être d’épaisseur moyenne à forte. IMPORTANT : Cette cuisinière est dotée d'éléments de cuisson à Choisir la taille d’ustensile appropriée pour chaque surface de induction.
  • Page 36: Commandes Électroniques Du Four

    COMMANDES ÉLECTRONIQUES DU FOUR Ce manuel couvre différents modèles. La cuisinière que vous avez achetée peut comporter l'ensemble des articles énumérés ou seulement certains d'entre eux. Les emplacements et aspects des articles illustrés ici peuvent ne pas correspondre à ceux de votre modèle.
  • Page 37: Horloge

    Unité de Temp (Fahrenheit et Celsius) Horloge Pour faire basculer l’horloge entre les formats 12 heures et La température est préréglée à l'usine pour un affichage en 24 heures, voir “12/24 heures (Réglage du format de l’horloge)” degrés Fahrenheit, mais on peut le permuter en degrés Celsius. dans la section “Réglages”.
  • Page 38: Commande De La Température Du Four

    Alarme Rapp (Réglage du signal de rappel - Marche ou arrêt) Commande de la température du four Le signal de rappel est préréglé à l'usine sur Marche mais peut Le four fournit des températures précises; toutefois, il peut cuire être modifié et réglé à Arrêt. plus rapidement ou plus lentement que votre four précédent, 1.
  • Page 39: Utilisation Du Four

    UTILISATION DU FOUR Des odeurs et de la fumée sont normales lorsque le four est Pour retirer les grilles de four : utilisé les premières fois, ou lorsqu'il est très sale. Grilles plates : Tirer la grille jusqu’à la butée d’arrêt, soulever le rebord avant et la tirer pour l'extraire.
  • Page 40: Ustensiles De Cuisson Au Four

    Cuisson par convection Ustensiles de cuisson au four FONCTION NOMBRE DE POSITION(S) Le matériau des ustensiles de cuisson au four affecte les GRILLES DE LA résultats de cuisson. Suivre les recommandations du fabricant et UTILISÉES GRILLE utiliser le format d’ustensiles recommandé dans la recette. Se Cuisson au four par servir du tableau suivant comme guide.
  • Page 41: Évents Du Four

    4. Appuyer sur START (mise en marche) du four supérieur ou inférieur. Évents du four Si l'on utilise le four supérieur, “Préchauffage” apparaît dans la zone de texte du four supérieur. Si l'on utilise le four inférieur uniquement, “Préchauffage rapide sur une seule grille. Appuyez sur START pour préchauffer le four pour une cuisson sur plusieurs grilles.”...
  • Page 42 Sortir la grille jusqu’à la butée d’arrêt avant de tourner ou 3. Appuyer sur BROIL (cuisson au gril du four supérieur ou d’enlever les aliments. Utiliser une pince pour tourner les inférieur). aliments et éviter la perte de jus. Il est possible qu’il ne soit “GRIL”...
  • Page 43: Cuisson Par Convection - Four Inférieur Uniquement

    Cuisson par convection - Four inférieur uniquement Lors de la cuisson par convection, le ventilateur permet une Cuisson au four par convection circulation accrue et uniforme de l'air chaud dans le four. Le déplacement de l'air chaud autour des aliments aide à accélérer la cuisson par la pénétration des surfaces extérieures froides.
  • Page 44: Caractéristique Keep Warm (Garder Au Chaud)

    Cuisson au gril par convection Caractéristique Keep Warm (garder au chaud) 1. Appuyer deux fois sur CONVECT (cuisson par convection). “GRIL CONVECT” apparaît dans la zone de texte inférieure, AVERTISSEMENT suivi de “Appuyez START”. 2. Appuyer sur START (mise en marche) Risque d'empoisonnement alimentaire “Rég temp ou”...
  • Page 45: Mode Sabbat

    Mode Sabbat Le mode Sabbat permet au four de fonctionner dans le respect Activation du mode Sabbat : des critères du Sabbat juif Star-K pour un programme de cuisson Le mode Sabbat peut être activé pour les fonctions de cuisson au four.
  • Page 46: Cuisson Minutée/À Mise En Marche Différée

    Cuisson minutée/à mise en marche différée Réglage d’une durée de cuisson différée : AVERTISSEMENT Avant le réglage, s’assurer que l’horloge est réglée à l’heure exacte. Voir la section “Horloge”. Risque d'empoisonnement alimentaire 1. Appuyer sur le bouton pour obtenir n'importe quelle fonction de cuisson à...
  • Page 47: Entretien De La Cuisinière

    ENTRETIEN DE LA CUISINIÈRE Programme d’autonettoyage (sur certains modèles) Préparation de la table de cuisson : AVERTISSEMENT Enlever les articles de plastique de la table de cuisson car ils peuvent fondre. REMARQUE : Le centre de réchauffage de la table de cuisson ne fonctionne pas durant le programme d’autonettoyage.
  • Page 48 5. Appuyer sur START (mise en marche) du four supérieur ou 3. Appuyer sur les touches numériques pour entrer l'heure de inférieur. mise en marche différée. L'heure de mise en marche différée correspond à l'heure à laquelle on souhaite que la cuisson “SÉLECT NIVEAU”...
  • Page 49: Nettoyage À La Vapeur

    7. Appuyer sur START (mise en marche) du four supérieur ou inférieur. Nettoyage à la vapeur “Ouvrez la porte, versez 118.3 ml (4 oz) d'eau à la base du (sur certains modèles) four, appuyez sur START (Démarrer)” défile dans la zone de La caractéristique Steam Clean (nettoyage avec vapeur) est texte inférieure.
  • Page 50: Extérieur De La Porte Du Four

    VITROCÉRAMIQUE (sur certains modèles) COMMANDES DE LA TABLE DE CUISSON Afin d'éviter d'endommager la table de cuisson, ne pas utiliser de Afin d'éviter d'endommager les commandes de la table de laine d'acier, de nettoyants en poudre abrasifs, d'eau de Javel, cuisson, ne pas utiliser de laine d'acier, de nettoyants abrasifs ou de produit antirouille ou d'ammoniaque.
  • Page 51: Important

    Dépose : Lampe du four 1. Ouvrir la porte du four complètement. 2. Abaisser le verrou de charnière vers soi de chaque côté. La lampe du four est une ampoule standard de 40 watts pour appareil ménager. Avant de procéder au remplacement, s'assurer que le four et la table de cuisson ont refroidi et que les boutons de commande sont éteints.
  • Page 52: Dépannage

    DÉPANNAGE Essayer d'abord les solutions suggérées ici afin d'éviter le coût d'une intervention de dépannage inutile. Sur certains modèles, le mode Sabbat est-il réglé? Rien ne fonctionne Voir la section “Mode Sabbat”. Un fusible du domicile est-il grillé ou le disjoncteur s’est-il La température du four est trop élevée ou trop basse déclenché? Remplacer le fusible ou réenclencher le disjoncteur.
  • Page 53 “Er” ainsi que des chiffres clignotent-ils sur l’affichage? Les résultats de cuisson au four ne sont pas les résultats Si “Er” et une série de chiffres apparaissent sur le tableau prévus d’affichage, interrompre l’alimentation électrique au niveau du disjoncteur. Remettre en marche. Si le problème persiste, appeler le service clientèle.
  • Page 54: Assistance Ou Service

    (modèles avec vitrocéramique) Veuillez appeler sans frais le Centre pour l'eXpérience de la Commander la pièce numéro W10391473 clientèle de Whirlpool Canada LP au : 1-800-807-6777 ou ou Protecteur de table de cuisson visitez notre site web à www.whirlpool.ca .
  • Page 55: Garantie Limitée

    5. Les défauts apparents, notamment les éraflures, les bosses, fissures ou tout autre dommage au fini du gros appareil ménager, à moins que ces dommages soient dus à des vices de matériaux ou de fabrication et soient signalés à Whirlpool dans les 30 jours suivant la date d’achat.
  • Page 56 2/13 ® /™ ©2013 Whirlpool. Used under license in Canada. All rights reserved. Printed in U.S.A. W10575962A Utilisé sous licence au Canada. Tous droits réservés. Imprimé aux É.-U.

Ce manuel est également adapté pour:

Wgi925c0bs

Table des Matières