Page 2
Mode d'emploi Lave-linge W 617 F Lisez impérativement ce mode d'emploi avant d'installer et de mettre en service cet appareil. Vous vous protégerez ainsi fr - FR et éviterez de détériorer votre appareil. Conformément à la directive 2006/42/EC, ce lave-linge à usage domestique ne doit pas être détourné...
Page 3
Votre contribution à la protection de l'environnement Elimination de l'emballage Enlèvement de l'ancien appa- reil L'emballage protège les lave-linge des avaries de transport. Les matériaux uti- Les anciens appareils électriques et lisés sont choisis en fonction de critères électroniques contiennent souvent en- écologiques, de façon à...
Page 4
Table des matières Votre contribution à la protection de l'environnement ....2 Prescriptions de sécurité et mises en garde......6 Utilisation du lave-linge.
Page 5
Table des matières Modification du déroulement de programme ......27 Annulation du programme ......... . . 27 Interruption de programme .
Page 7
Tout autre type d'utilisation est interdit. Miele n'est pas responsable de dom- Lisez attentivement ce mode d'em- mages causés par une utilisation incor- ploi avant d'utiliser le lave-linge pour recte, non conforme aux prescriptions.
Page 8
à l'eau. Les tuyaux usagés sont pros- doute toute l'installation domestique, soient contrôlées par un professionnel. crits. Miele ne peut être tenu responsable de dommages causés par une mise à la terre manquante ou défectueuse. Pour des raisons de sécurité, n'utili- sez pas de rallonge (risque d'incendie dû...
Page 9
(regard) à proximité de l'appa- N'effectuez pas de modifications sur reil. le lave-linge si elles ne sont pas ex- pressément autorisées par Miele. Risque d'inondation ! Vérifiez que l'eau s'écoule suffisam- ment vite avant d'accrocher le tuyau de Installation et utilisation vidange dans un évier ou un lavabo.
Page 10
Ils risquent de détériorer les piè- ces de l'appareil et de dégager des va- Miele ne peut être tenu pour respon- peurs nocives. Il y a en outre un danger sable des dégâts dus au non-res- d'incendie et d'explosion.
Page 11
Utilisation du lave-linge Bandeau de commande a Afficheur f Sélecteur de programmes mono- reportez-vous à la page suivante. bouton pour sélectionner un programme b Touche Départ standard et la température corres- – pour sélectionner le temps de dé- pondante. Se tourne indifféremment part différé...
Page 12
Utilisation du lave-linge Afficheur Fonctions optionnelles L'afficheur affiche plusieurs fonctions : Les fonctions optionnelles vous permet- tent d'adapter votre appareil à vos be- – le départ différé soins propres. La fonction sélectionnée – les fonctions optionnelles est affichée en mode de programma- tion.
Page 13
Première mise en service Installer et raccorder l'appareil cor- rectement avant la première mise en service. Veuillez lire le chapitre "Installation". Ce lave-linge a subi un test de fonc- tionnement complet, c'est pourquoi le tambour peut contenir un peu d'eau. Pour des raisons de sécurité, il est im- possible d'essorer avant la première mise en service.
Page 14
Lavage écologique Consommation d'énergie et d'eau Lessives – Utilisez la charge maximale de – Ne dépassez pas les dosages de chaque programme. lessive indiqués sur l'emballage. La consommation d'énergie et d'eau – Réduisez la quantité de lessive pour est plus avantageuse pour une les petites charges de linge (env.
Page 15
– Fermez les couettes et les oreillers à vous débarrasser de certaines ta- afin que les petites pièces de linge ches, posez la question à votre reven- ne se prennent pas dedans. deur Miele. Ne lavez aucun textile marqué non la- vable (symbole d'entretien h).
Page 16
Bonne utilisation de votre lave-linge B Ouvrez le couvercle de machine et D Chargez le linge le couvercle de cuve. ^ Chargez le linge déplié dans le tam- ^ Enfoncez la touche Marche/Arrêt. bour sans tasser. Mélanger les piè- ces de différentes tailles permet de ^ Pressez la touche Couvercle et ou- renforcer l'efficacité...
Page 17
Bonne utilisation de votre lave-linge E Fermez le tambour et le couvercle de cuve Veillez à ce qu'aucune pièce de linge ne reste bloquée dans le ver- ^ Enfoncez d'abord la partie avant puis rouillage de tambour. la partie arrière jusqu'à ce que les deux crochets s'enclenchent de fa- çon bien visible.
Page 18
Bonne utilisation de votre lave-linge F Ajoutez la lessive Importance d'un dosage correct ..et conséquences d'un dosage in- suffisant : – Le linge n'est pas propre, il devient à la longue gris et rèche –...
Page 19
Bonne utilisation de votre lave-linge H Activez le départ différé (optionnel) J Sélectionnez une fonction addi- tionnelle Le sélecteur de programme doit être La touche supérieure permet de sélec- positionné sur d Arrêt. tionner les fonctions additionnelles dans l'ordre suivant : Trempage ou Pré- Vous pouvez à...
Page 20
Bonne utilisation de votre lave-linge K Sélectionnez la vitesse d'essorage M Déchargez le linge A la fin du programme, la diode Infrois- sable/Arrêt s'allume. A l'issue du programme, le tambour s'arrête automatiquement sur la posi- tion la plus appropriée pour l'ouverture (positionnement et arrêt automatiques du tambour - idéal stop).
Page 21
Fonctions additionnelles Hydro plus Vous pouvez compléter les program- mes standard avec les fonctions addi- Si vous désirez utiliser davantage d'eau tionnelles. pour le lavage, vous avez le choix entre quatre options pour la touche Hydro Court plus. Ces options sont expliquées au chapitre "Fonctions optionnelles", para- Pour les textiles avec des salissures graphe "Système Hydro plus".
Page 22
Essorage Vitesse d'essorage final Pas d'essorage final (Arrêt cuve pleine) Programme tr/min ^ Sélectionnez l'Arrêt cuve pleine. Le Blanc/Couleurs 1200 linge reste à tremper dans l'eau du Synthétique 1200 dernier rinçage. Ceci permet de ré- duire la formation de plis lorsque les Automatic textiles ne sont pas enlevés immédia- Textile foncé...
Page 23
Départ différé Le départ différé permet de différer le Modification du départ différé démarrage du programme entre 30 mi- Une fois le programme sélectionné, le nutes et 24 heures. Vous pouvez ainsi départ différé ne peut pas être modifié. effectuer votre lessive lorsque le cou- rant est moins cher.
Page 24
Tableau des programmes Blanc/Couleurs 95°C à 30°C 9876 5,5 kg maximum Type de textile Linge en coton, lin ou tissu mélangé Fonction addi- Trempage ou Prélavage, Hydro plus, Court tionnelle Remarque à l'intention des instituts de contrôle : Programme Court : charge de 3,0 kg et fonction additionnelle Court Synthétique 60°C à...
Page 25
Tableau des programmes Chemises 40°C 1,5 kg maximum Fonction addi- Prélavage ou trempage tionnelle Conseil – Vous pouvez préparer les cols et les manchettes s'ils sont très sales. – Utiliser le programme Soie pour les chemises en soie. Jeans 40°C 2,5 kg maximum Fonction addi- Court ou prélavage ou trempage...
Page 26
Déroulement de programme Lavage Rinçage Essorage Niveau Rythme Niveau Rinça- Essorage Essorage d'eau de lavage d'eau intermé- final diaire Blanc/Couleurs Synthétique – Automatic Textile foncé Chemises – Jeans – Express 30 min Soie – Laine Vidange/ – – – – –...
Page 27
Déroulement de programme Le lave-linge dispose d'une commande Particularités du déroulement : entièrement électronique avec capacité Infroissable : variable automatique. Le lave-linge cal- cule lui-même la consommation d'eau Le tambour tourne encore jusqu'à 30 minutes après la fin du programme afin nécessaire, en fonction de la quantité...
Page 28
Modification du déroulement de programme Annulation du programme Pour modifier le programme Vous pouvez interrompre votre pro- Une fois le programme démarré, il est gramme de lavage à tout instant après impossible d'en changer. La diode le démarrage. Infroissable/Arrêt clignote lorsque le sé- lecteur de programme est déplacé...
Page 29
Modification du déroulement de programme Ajout/Déchargement de linge Le couvercle ne s'ouvre pas lorsque : Vous pouvez ajouter/décharger du – la température du bain est supé- linge après le démarrage de l'appareil rieure à 55°C. dans tous les programmes. – La phase Essorage est atteinte. ^ Appuyez sur la touche Couvercle : A présent, le tambour s'arrête automati- quement sur la position la plus ap-...
Page 30
Lessives Lessive appropriée Vous pouvez utiliser toutes les lessives pour lave-linge. Les conseils d'utilisation et de dosage figurent sur l'emballage de la lessive. Universelle Couleurs Délicat Blanc/Couleurs Synthétique Automatic Textile foncé Chemises Jeans Express Soie Laine Produit spécial laine Rinçage/Amidonnage Amidon liquide ou en poudre 1) lessive liquide uniquement...
Page 31
Lessives Anticalcaire Le dosage dépend : – du degré de salissure du linge Si votre eau appartient aux zones de dureté II-III, vous pouvez ajouter un an- Linge peu sale ticalcaire pour économiser de la les- Ne comporte pas de salissures ni de sive.
Page 32
Lessives Produits de finition Après plusieurs amidonnages auto- L'assouplissant matiques, nettoyez la boîte à pro- rend au linge toute sa souplesse et di- duits, en particulier le tuyau d'aspi- minue l'électricité statique en cas de ration. séchage en machine. Les produits de tenue Utilisation d'un assouplissant, de sont des amidons synthétiques qui produits de tenue ou d'amidon...
Page 33
Nettoyage et entretien Nettoyage de la boîte à Débrancher le lave-linge avant produits tout nettoyage ou entretien. Enlevez régulièrement les éventuels ré- sidus de détergent. Ne pas asperger le lave-linge avec un jet d'eau. Nettoyage du tambour Si vous lavez principalement à basse température et/ou avec de la lessive li- quide, du moisi et une odeur désa- gréable peuvent apparaître dans le...
Page 34
Nettoyage et entretien Nettoyage du logement de la boîte à produits ^ Sortez le compartiment à assouplis- sant et le tube d'aspiration (flèches). ^ Avec un goupillon, enlevez les restes ^ Nettoyez la boîte à produits, le com- de produit lessivel et le dépôt de partiment à...
Page 35
Nettoyage et entretien Nettoyage du filtre dans la ^ Fermez le robinet. conduite d'arrivée d'eau ^ Dévissez le tuyau d'arrivée d'eau du robinet. Le lave-linge est équipé d'un filtre des- tiné à protéger la valve d'arrivée d'eau. Contrôlez le filtre logé à l'extrémité du tuyau d'arrivée d'eau tous les 6 mois.
Page 36
Recherche des anomalies Que faire si . . . Vous pouvez remédier vous-même à la plupart des anomalies qui peuvent se pro- duire en utilisation quotidienne. Vous économiserez du temps et des frais en n'ap- pelant pas immédiatement le Service après-vente. Les tableaux suivants vous aideront à...
Page 37
Recherche des anomalies Le programme de lavage a été interrompu et un message d'erreur s'affiche. Solution A Message d’erreur Cause possible La diode de contrôle La vidange est bloquée. Nettoyez le filtre et la pompe Vidange clignote. de vidange comme dans le "–...
Page 38
Recherche des anomalies Le programme de lavage se déroule comme d'habitude, mais un message d'erreur s'affiche. Solution A Message d'erreur Cause possible La diode de contrôle La vidange est diffi- Nettoyez le filtre et la pompe de Vidange clignote. cile. vidange comme dans le chapitre "Recherche des anomalies"...
Page 39
Recherche des anomalies Anomalies générales ou résultat de lavage insatisfaisant. Problème Cause Solution L'appareil vibre pen- Le levier du châssis à Poussez le levier du châssis dant l'essorage. roulettes n'est pas sur à roulettes sur la position de la position de gauche. gauche.
Page 40
Recherche des anomalies Problème Cause Solution Le linge n'est pas Les lessives liquides ne – Utilisez de la lessive en propre malgré contiennent pas d'agent poudre contenant des agents l'adjonction de de blanchiment. Les ta- de blanchiment. lessive liquide. ches de fruit, café ou thé –...
Page 41
Recherche des anomalies Problèmes à l'ouverture ou à la fermture du lave-linge Problème Cause Solution L'ouverture de tambour Un déséquilibre a em- Tournez le tambour sur la pêché que le position- bonne position (jusqu'à ce n'est pas en haut. nement automatique du que l'arrêt de tambour s'en- tambour s'effectue nor- clenche).
Page 42
Recherche des anomalies Déverrouillage de couvercle manuel en cas de vidange obstruée et/ou de panne de courant ^ Arrêtez le lave-linge. ^ Dévissez le filtre jusqu'à ce que de l'eau s'écoule. Pour interrompre la vidange : ^ refermez le filtre. ^ Ouvrez la trappe de vidange avec le déverrouilleur jaune.
Page 43
Recherche des anomalies ^ Nettoyez bien le filtre. Ouverture du couvercle de machine S'assurer que le tambour est à l'arrêt avant de décharger le linge. Ne jamais mettre les mains dans un tambour qui tourne encore, risque de blessure. ^ Vérifiez si la turbine tourne facile- ment.
Page 44
1 an. Afin d'enregistrer la garantie de votre produit, veuillez remplir notre formu- laire d'enregistrement produit en ligne sur le site www.miele.fr dans la rubrique "Les services" ou nous ren- voyer la carte constructeur jointe. Vous trouverez de plus amples informa- tions sur les conditions de garantie dans le livret de garantie.
Page 45
Installation et raccordement Vue de face a Branchement électrique e Levier pour le châssis à roulettes b Tuyau d'arrivée f Pieds c Couvercle avec bandeau de com- g Tuyau de vidange souple (avec mande crosse pivotante et amovible) et les différentes évacuations possibles d Trappe d'accès au filtre, à...
Page 46
"Installation et raccordement", Dé- montage des sécurités de transport), vous pouvez utiliser un support pour tuyaux et câbles afin de faciliter le dé- placement du lave-linge. Le support pour tuyaux et câbles est disponible chez les revendeurs Miele ou au SAV Miele.
Page 47
Installation et raccordement Démontage des sécurités de Après avoir enlevé les tiges de transport transport, refermez les orifices. S'ils ^ Transportez le lave-linge jusqu'à son ne sont pas obturés, ils peuvent pré- emplacement. senter un risque de blessure. ^ Dévissez les quatre vis extérieures A ^ Fermez les quatre grands trous avec et retirez-les.
Page 48
Installation et raccordement Installation Sur un plancher en bois : ^ Enlevez les sécurités de transport – placez l'appareil sur une planche en comme décrit à la page précédente. bois (min. 60 x 45 x 3 cm). Cette planche devra recouvrir le plus de ^ Installez le lave-linge.
Page 49
– La sécurité anti-débordement Le système anti-fuites Watercontrol Ceci évite que le lave-linge déborde Miele vous protège contre les risques suite à une arrivée d'eau incontrôlée. de dégâts des eaux liés au lave-linge. Si le niveau d'eau dépasse d'un cer- tain niveau, la pompe de vidange est Ce système comporte trois éléments :...
Page 50
Modifiez éventuellement la position du joint et du raccord fileté. Ce flexible n'est pas conçu pour l'eau chaude. Entretien En cas de remplacement, n'utilisez que le flexible d'origine Miele avec une pression d'éclatement supérieure à 7 000 kPa.
Page 51
à l'extrémité du tuyau est pivotante et amovible. La taille de tuyau disponible va jusqu'à 5 mètres. Il est disponible auprès du SAV Miele ou des revendeurs spéciali- sés. Possibilités de vidange : a Embout 1. Suspension dans un lavabo ou un évier :...
Page 52
Installation et raccordement Branchement électrique Ce lave-linge est livré avec un cordon d'alimentation équipé d'une prise, prêt à être branché en monophasé ~ 230 V 50 Hz. Ne raccordez cet appareil qu'à une prise avec mise à la terre. La prise avec mise à la terre doit tou- jours être accessible pour pouvoir dé- brancher le lave-linge de l'alimentation électrique.
Page 53
Consommations Charge Consommations Energie Durée en kWh en l court normal 95°C 5,5 kg 1,75 2 h 12 min Blanc/ Couleurs 60°C 5,5 kg 0,93 1 h 52 min 60°C 3,0 kg 0,73 59 min 40°C 5,5 kg 0,60 2 h 08 min 40°C 3,0 kg 0,36...
Page 54
Caractéristiques techniques Hauteur 900 mm Hauteur, couvercle relevé 1390 mm Largeur 454 mm Profondeur 600 mm Poids à vide 94 kg Capacité 5,5 kg de linge sec Tension voir plaque signalétique Puissance de raccordement voir plaque signalétique Fusible voir plaque signalétique Consommations cf.
Page 55
Fonctions optionnelles pour modification des réglages standard...
Page 56
Fonctions optionnelles A Pressez la touche Départ et mainte- Système Hydro plus nez-la enfoncée pendant les opéra- tions B à C. Avec le réglage Hydro plus, vous pouvez individualiser la fonction op- B Enclenchez le lave-linge avec la tionnelle Hydro plus. touche Marche/Arrêt.
Page 57
Fonctions optionnelles A Pressez la touche Départ et mainte- Délicat nez-la enfoncée pendant les opéra- tions B à C. Lorsque la fonction Délicat est ac- tivée, le rythme du tambour est plus B Enclenchez le lave-linge avec la lent, pour laver les textiles peu sales touche Marche/Arrêt.
Page 58
Fonctions optionnelles A Pressez la touche Départ et mainte- Refroidissement du bain nez-la enfoncée pendant les opéra- lessiviel en programme Blanc/ tions B à C. Couleurs B Enclenchez le lave-linge avec la Une entrée d'eau supplémentaire in- touche Marche/Arrêt. tervient en fin de lavage pour refroidir C Attendez que la diode de la touche le bain.
Page 59
Fonctions optionnelles A Pressez la touche Départ et mainte- Fonction mémoire nez-la enfoncée pendant les opéra- tions B à C. Au lancement du programme, l'appa- reil mémorise les paramètres sélec- B Enclenchez le lave-linge avec la tionnés : fonction additionnelle et/ou touche Marche/Arrêt.
Page 60
Fonctions optionnelles A Pressez la touche Départ et mainte- Temps de trempage nez-la enfoncée pendant les opéra- Vous pouvez affectuer un temps de tions B à C. trempage au choix entre 30 minutes et B Enclenchez le lave-linge avec la deux heures (par pas de 30 minutes) à...
Page 61
Accessoires en option CareCollection La marque Miele est une référence en matière de soin du linge. Les lave-linge Miele vous offrent de nombreux pro- Lessives spéciales Miele grammes spéciaux dont le déroulement est spécialement mis au point pour des Textile moderne textiles spécifiques.
Page 62
Accessoires en option Lessive UltraWhite Lessive pour textiles délicats La lessive universelle Miele en poudre Pour laver particulièrement délicate- convient particulièrement au lavage du ment votre linge précieux, comme la linge blanc et clair et du linge très sale. laine et la soie, utilisez la lessive "Texti- les délicats".
Page 63
Sous réserve de modifications/0811 M.-Nr. 09 064 540 / 00...