Page 1
2019 v.19 Manuel d’utilisation Assemblage, entretien Traduction de la notice originale anglaise Translation of the original instructions Modèles: Super73 S-Series...
Page 2
Connectez-vous Notre communication avec vous ne s’arrête pas à l’achat d’un Super73. Nous avons hâte de vous entendre raconter vos aventures en Super73 et voir vos photos partagés en ligne sur nos réseaux sociaux: www.instagram.com/super73 www.facebook.com/lithiumcycles...
Page 3
TABLE OF CONTENTS Bienvenue Preambule Informations Générales Exigences Légales - Enregistrement Utilisation Conforme 8 Schéma d’un Super73 9 Dans le carton 10 Instruction de montage 25 Avant la Première Utilisation 26 Opération du vélo 27 Phares Première Sortie 28 Programme d’Entretien 29 Remarques Générales...
Page 4
PREAMBULE Les vélo éléctriques SUPER73 achetés en Europe auprès de vos distributeurs et pour utiulisation en Europe (modèles Super73-SG et SG1) qui accompagne cette notice est un VAE (Vélo à Assistance Electrique), testé, certifié et conforme aux exigences de sécurité EPAC (Electric Power Assisted Cycle) en accord avec EN 15194.
Page 5
être complétée par un revendeur spécialisé. Ne jamais réaliser des travaux supplémentaires sur votre E-Bike en dehors des notices indiquées dans ce manuel. NE ROULEZ PAS avec votre SUPER73 s’il a été assemblé incorrectement.
Page 6
Pour les dernières mises à jour sur les instructions d’assemblage et d’entretien, rendez-vous sur notre site web: www.lithiumcycles.com/pages/owners ENREGISTREZ VOTRE SUPER73 Nous recommandons à tous les premiers proproiétaires de s’enregistrer sur notre site pour pou- voir réclamer une garantie. Veuillez vous enregistrer en ligne sur: https://www.lithiumcycles.com/...
Page 7
UTILISATION CONFORME Votre vélo électrique SUPER73 a été conçu exclusivement pour une utilisation sur les routes et les sentiers aménagés. Vous ne devriez donc pas rouler sur des escaliers, réaliser des sauts ou des “wheelies” ou toute autre activité semblable.
Page 8
SCHEMA DU SUPER73 S series Pneu tout-terrain Garde-boue Batterie Section supérieure de Porte-baggage la fourche avec guidon Siège Jeu de direction avec triple T de fourche Garde-chaîne Section inférieure de la fourche Encoches Disque de frein Pédales...
Page 9
Les chambres à air mesurent 20 ”x4” -1/4 ”mais 20” x4 ”fonctionnent également (avec valve Schrader) DANGER! Avant d’effectuer des travaux sur votre Super73, mettez le système hors tension et retirez la bat- terie. Assurez-vous également de couper l’alimentation et de retirer la batterie lors du transport dans un véhicule.
Page 10
VIDEO: Visualisez notre vidéo d’assemblage pour suivre les instructions étape par étape sur notre siteweb: (www.lithiumcycles.com) ou notre chaîne YouTube: https://www.youtube.com/super73 ON Y V A: Nous recommendons d’avoir l’aide d’une deuxième personne pour sortir le Super73 du carton et le monter. ACTION: Ouvrez le carton délicatement.
Page 11
ACTION: Stabilisez le SUPER73 debout sur la béquille. Ensuite, déconnectez la batterie du contrôleur en la glissant horizontalement vers le siège. CHARGEZ LA BATTERIE Enlevez la batterie du cadre. Il y a des clés fournies qui permettent de la déverrrouiller et verrouiller du contrôleur situé...
Page 12
ACTION: Mettez de côté la partie supérieure de la fourche (guidon). Enlevez leur packaging. ACTION: Gonflez les pneus Les pneus doivent être gonflés à l’aide d’une pompe à embout de valve Schrader dont la pression recommandée est comprise entre 20 et 30 psi (1,4 et 2 bars). La pression maximale est de 35 psi / 2,41 bar.
Page 13
Votre vélo devrait ressembler à ceci: ACTION: Retirez les quatre boulons du collier de serrage du guidon et mettez-les de côté. OUTILS: # 4 (clé hexagonale de 5mm)
Page 14
INSTALLEZ LE GUIDON a. Utilisez une clé Allen de 5 mm pour retirer les boulons de la bride de guidon. b. Une fois la pince ouverte, prenez le guidon et placez-le dans la rainure de la pince. c. Serrer légèrement le guidon avec la clé Allen et l’ajuster à l’angle désiré. d.
Page 15
ACTION: Prenez le phare avant et fixez le support sous la triple pince supérieure à l’aide des deux boulons fournis. OUTILS: N ° 4 (clé hexagonale de 5 mm) et boulons de 5 mm avec rondelles (C et D). ACTION: Serrer complètement les boulons. OUTILS: #4 (5mm Hex wrench)
Page 16
ACTION: Ajustez le display à l’angle souhaité et serrez. Remarque: les Display US sont mis sur le côté droit. Les Displays européens sont installés sur le côté gauche du guidon (question de câblage). OUTILS: #6 (Clé 3mm Hexagonale) NOTE: NE PAS INSTALLER PAS LE DISPLAY TROP À PROXIMITÉ DE DU LEVIER DE FREIN, CELA POURRAIT EMPÊCHER LA ROTATION COMPLÈTE DE LA GÂCHETTE.
Page 17
FREINS ACTION: Ajustez les leviers de frein à l’angle désiré et serrez-les. OUTILS: # 4 (clé hexagonale de 5mm) NOTE: Vos freins sont déjà montés sur les vélos, mais pour apprendre comment les ajuster, suivez les étapes suivantes. Vous pouvez aussi visiter le site www.lithiumcycles.com/pages/owners pour visionner des vidéos et des tutoriels sur le réglage des freins.
Page 18
Selon votre modèle de vélo, vous pouvez avoir des freins mécaniques ou des freins hydrauliques. Ils ressemblent à ceux ci-dessous. Levier de frein mécanique Rotor de frein mécanique Levier de frein hydraulique Rotor de frein hydraulique...
Page 19
Freins mécaniques ACTION: Alignez les fentes de la vis de réglage rapide du levier de frein. Insérez la conduite de frein dans la fente. Tournez la vis de réglage rapide pour serrer le câble. Les câbles de freins s’usent avec le temps. Il est donc essentiel de bien les entretenir et de les remplacer en cas de besoin.
Page 20
ACTION: Déroulez d’abord les conduites de frein et les fils du cadre. Ajustez les leviers de frein à l’angle désiré et serrez-les. OUTILS: # 7 (clé hexagonale de 4mm)
Page 21
CÂBLAGE ACTION: Connectez les extrémités des câbles électriques ensemble, suivant les couleurs correspondantes: cables avec extrémités rouges ensemble, jaune avec jaune, noir avec noir. Les broches de connecteur sont très fragiles et sensibles. Alignez bien les flèches sur les extrémitiés pour s’assurer que vous n’endom- magez pas les...
Page 22
ACTION: Attachez les câbles à l’avant aux guide-câbles désignés ci-dessous. Garder les Serflex (colliers de serrage) relachés jusqu’à ce que les câbles soient bien placés, puis serrez. Ensuite, vous pouvez couper les parties qui dépassent avec des ciseaux. OUTILS: (J) Serflex (colliers de serrage noirs) Configuration correcte des câbles avec des freins hydrauliques.
Page 23
Configuration correcte des câbles avec des freins mécaniques.
Page 24
OUTILS: Les pédales, #1 Clé 15mm L’ASSEMBLAGE EST TERMINÉ! Vous êtes presque prêt à rouler. Votre SUPER73 devrait ressembler à l’image ci-dessous. Avant chaque sortie, il est important de faire un contrôle complet du système, comme le serrage de tous les écrous et boulons.
Page 25
A V ANT LA PREMIERE UTILISATION Si vous avez acheté votre SUPER73 auprès d’un revendeur agréé, il doit vous fournir le vélo éléctrique en état de marche afin de garantir un fonctionnement en toute sécurité. Le revendeur doit réaliser un contrôle final et un essai.
Page 26
Pour plus d’informations sur la charge de la batterie, rendez-vous dans la section Entretien et Pièces Importantes. 2. ALLUMEZ LE PANNEAU D’AFFICHAGE Désengagez la béquille. Asseyez-vous sur le Super73. Allumez le panneau d’affichage en appuyant sur le bouton d’alimentation pendant quelques secondes (1 à 3 secondes). Assurez-vous que le visuel batterie est allumé.
Page 27
LA PREMIERE SORTIE Rouler hors des sentiers battus Veuillez noter que le SUPER73 est conçu principalement pour rouler sur des routes goudronnées. Rouler sur d’autres surfaces, y compris du sable, de l’herbe, du gravier, de la terre, des roches ou divers terrains accidentés, peut réduire considérablement la durée de vie de la batterie et les performances du moteur.
Page 28
À long terme, les surfaces des roulements à bille se détérioreront. DANGER! Intensive use of the SUPER73 may cause possible damage to the frame and the fork. It is important to inspect the frame and the fork and look for signs of cracks. A broken or cracked frame and fork...
Page 29
TEMPS DE PLUIE Il est recommandé de ne pas rouler par temps de pluie. Le SUPER73 n’est pas conçu pour être utilisé dans les flaques d’eau, les fortes pluies et les cours d’eau. Ne jamais immerger ce produit dans l’eau car le système électrique peut être endommagé.
Page 30
Assurez-vous de bien comprendre toutes les instructions et consignes de sécurité. • Portez un casque de vélo homologué lors de l’utilisation du SUPER73 et lisez la notice fournie par le fabricant du casque pour le bon réglage et entretien. Le non-port du casque lors de la conduite peut entraîner des blessures graves ou la mort.
Page 31
L’activation involontaire du système éléctrique présente un risque de blessure. PNEUS Le SUPER73 a des pneus en caoutchouc de 51 x10.7 cm (20” x 4.25”) avec des chambres à air et une doublure. Les pneus sont conçus pour la durabilité et la sécurité pour les activités cyclistes régulières.
Page 32
FREINS Video: “Comment régler des freins” sur notre site www.lithiumcycles.com/pages/owners Pour une performance de freinage optimum, les vélos SUPER73 utilisent de freins à disque mécaniques ou hydrauliques Tektro. Les vélos SUPER73 sont assemblés de la manière suivante : - Frein avant = levier droit - Frein arrière = levier gauche...
Page 33
+33 (0)4 81 16 05 57 http://www.rideon.fr/tektro http://www.sport-rad.com BATTERIE La batterie est l’élément le plus important de votre SUPER73. En respectant quelques règles simples, vous pouvez optimiser sa durée de vie. Voici quelques conseils : • Ne stockez pas une batterie déchargée.
Page 34
d’élimination appropriées pour les batteries lithium-ion. Veuillez vérifier les réglementations locales en matière de gestion des déchets. • Attention: le transport des batteries Lithion-ion est soumis à certaines règles. Il ne peut pas par exemple voyager en avion, sauf conditions particulières et avec une formation appropriée. AUTONOMIE L’autonomie d’une charge complète peut varier en fonction de nombreuses variables, tels que: l’ancienneté...
Page 35
DANGER ! Ne rechargez et n’utilisez jamais une batterie défectueuse. N’envoyez jamais une batterie par la poste par vos soins ! Une batterie fait partie de la catégorie des produits dangereux. Dans certaines conditions, la batterie peut surchauffer et s’enflammer. REMARQUE! Veuillez prendre en compte les consignes du chargeur avant de charger la batterie.
Page 36
It is important to use original, genuine parts for safety-critical components for the replacement of worn parts. GARANTIE Chaque nouveau Super73 est assorti d’une garantie du fabricant pour l’acheteur original. Veuillez vous adresser à votre revendeur ou à votre distributeur pour obtenir des informations sur votre garantie ou visitez notre site Web: https://super73.com/pages/return-policy AVEZ-VOUS ENREGISTRÉ...
Page 37
Déclaration de conformité Nous VOLT, 50 bis rue maurice arnoux 92120 Montrouge, déclarons que : Désignation du produit : Vélo à assistance électrique Référence fournisseur : SG Référence importateur : SG Numéro de lot / de série : Voir sur le produit A été...