Page 1
This Owner's Manual is provided and hosted by Appliance Factory Parts. Shop Vac SE16-SQ550 Owner's Manual Shop genuine replacement parts for Shop Vac SE16-SQ550 Find Your Shop Vac Vacuum Cleaner Parts - Select From 487 Models -------- Manual continues below --------...
Page 2
OWNER’S MANUAL THE WORKSHOP ASSISTANT WET/DRY VAC U.S. GALLON LITER SERIES SE HOUSEHOLD AND WORKSHOP USE FOR YOUR SAFETY, READ ALL INSTRUCTIONS CAREFULLY BEFORE USE. SAVE THIS MANUAL FOR FUTURE REFERENCE. *Working capacity may vary based on use. 87555-80...
Page 3
Contact Us ..................CATALOG / MODEL NUMBERS Catalog No. 9751411 Model No. SE16-SQ550 Date of Purchase: For your records, please record your Date of Purchase and store this owner’s manual in a safe location for future reference.
Page 4
Extensions wands (2) Caster feet (2) Casters (4) Accessory caddy Screws (4) Washers (4) Hose holder Foam sleeve Contact Shop-Vac ® Customer Service if any parts are missing or damaged. U.S. Customers call 888-822-4644 or visit www.shopvac.com Canadian Customers call...
Page 5
Shop-Vac Corporation for assistance. 6. Do Not: pull or carry by cord, use cord as a handle, close a door on cord or pull cord around sharp edges or corners.
Page 6
SAVE THESE INSTRUCTIONS WARNING! DO NOT LEAVE VACUUM UNATTENDED WHEN IT SKETCH A IS PLUGGED IN AND/OR OPERATING. UNPLUG UNIT WHEN NOT IN USE. GROUNDING INSTRUCTIONS SKETCH B SKETCH C This appliance must be grounded. If it should malfunction or breakdown, grounding provides a path IN CANADA, THE USE OF A TEMPORARY ADAPTOR of least resistance for electric current to reduce the IS NOT PERMITTED BY THE CANADIAN ELECTRICAL...
Page 7
UNPACKING 5. Secure caster foot to tank with screw provided. FIGURE 7. Pull lid latches in an outward motion and remove tank cover. Remove any accessories and literature that may have been packed in the vacuum tank. FIGURE 7 ASSEMBLY 6.
Page 8
NOTE: Many more useful tools are available at your the lid cage, pushing until the local dealer or the Shop-Vac ® website. filter seals against the cover. FIGURE 15. FIGURE 15 Questions? U.S.
Page 9
24. Slide the cartridge filter off 30. Unscrew hose locking-nut and the lid cage. remove hose from inlet. FIGURE 19. FIGURE 22. FIGURE 22 FIGURE 19 31. Remove the inlet defector from 25. To clean cartridge filter the deflector guide. NOTE: Hose shake or brush off excess dirt.
Page 10
46. Check the filter for tears. If any are found, replace with a new filter. 38. For vacuuming large quantities of liquid use a foam sleeve (not standard with all models). A foam sleeve BLOWER may be purchased at your local Shop-Vac distributor, ® FEATURE on the Shop-Vac website, or by contacting Shop-Vac ®...
Page 11
unit on. Use side carry handles for lifting vac when draining tank into drains that are located above floor LUBRICATION level. AUTOMATIC SUCTION 50. No lubrication is necessary as the motor is equipped SHUT OFF with lifetime lubricated bearings. STORAGE 49.
Page 12
90333/189966 Filtro de cartucho or rental use, a 90 day limited warranty will apply. Disposable filter bag/ 90662/N/A Shop-Vac Corporation warrants placing this vacuum Sac filtrant collecteur/ 90672/012322 cleaner in correct operating condition, by repair or Bolsa filtro desechable parts replacement, during the warranty period, without www.shopvac.com 1-888-822-4644...
Page 14
MANUEL D’UTILISATION L’ASPIRATEUR ASSISTANT POUR L’ATELIER POUR DÉCHETS SECS/HUMIDES GALLON U.S. LITRE SÉRIE SE MODÈLE DOMESTIQUE ET D’ATELIER POUR VOTRE SÉCURITÉ, LIRE TOUTES LES INSTRUCTIONS AVANT L’UTILISATION. CONSERVER CE MANUEL À DES FINS DE CONSULTATIONS ULTÉRIEURES. *La capacité de la cuve en service peut varier selon l’usage. 87555-80...
Page 15
Contactez-nous ................. NUMÉROS DE CATALOGUE / MODÈLE No de catalogue. 9751411 No de modèle. SE16-SQ550 Date d’achat : Pour vos dossiers, veuillez consigner votre date d’achat et, à des fins de référence ultérieure, rangez le manuel du propriétaire dans un endroit sûr.
Page 16
Roulettes de manutention (4) Chariot-panier accessoire Vis (4) Rondelles (4) Rangement du tuyau Filtre en mousse Communiquez avec le service à la clientèle de Shop-Vac des pièces manquent ou sont endommagées. Clients américains, composez le 888-822-4644 ou consultez le www.shopvac.com...
Page 17
Conservez-les pour référence ultérieure. d’alimentation ou une fiche endommagé(e). DANGER! Communiquez avec le Service d’assistance de Shop-Vac si l’appareil ne fonctionne pas comme Ne faites jamais fonctionner prévu, a subi un choc, est endommagé, a été oublié cet appareil en présence à...
Page 18
ainsi nuire au rendement du moteur ou d’être AVERTISSEMENT! rejetées dans l’atmosphère. Des sacs-filtres à poussière supplémentaires sont offerts. UNE CONNEXION INCORRECTE DU 19. Une fois le service de nettoyage terminé, ramassez CONDUCTEUR DE TERRE DU MATÉRIEL PEUT le cordon d’alimentation déployé sur le plancher. Il CRÉER UN RISQUE DE DÉCHARGE ÉLECTRIQUE.
Page 19
ASSEMBLAGE RALLONGES ASSEMBLAGE Lorsque vous passez l’aspirateur à une distance qui DU SYSTÈME DE nécessite l’utilisation d’une rallonge, vous devez utiliser un cordon de mise à la terre à 3 conducteurs de calibre ROULETTES adéquat pour assurer la sécurité et empêcher la perte de puissance et la surchauffe de l’appareil.
Page 20
REMARQUE : De nombreux outils plus utiles sont face à l’arrière de l’appareil. disponibles chez votre revendeur local ou sur le site Web FIGURE 11. de Shop-Vac FIGURE 11 Des questions? 11. Placez les onglets en forme de Clients Amércains composez le 888-822-4644 ou « J »...
Page 21
INSTALLATION 21. Placez le porte-filtre dans la partie supérieure de la cartouche ET NETTOYAGE filtrante. FIGURE 16. DU FILTRE RAMASSAGE DE FIGURE 16 22. Maintenez le couvercle du DÉCHETS SECS réservoir d’une main, tournez la poignée du porte-filtre dans le REMARQUE : N’utilisez jamais l’aspirateur pour sens horaire pour la serrer, en ramasser des déchets secs sans qu’un filtre sec soit...
Page 22
AVERTISSEMENT! 33. Faites glisser le déflecteur d’admission comportant le sac filtre CONSERVEZ LES FILTRES PROPRES. L’EFFICACITÉ dans le guide du déflecteur. DE L’ASPIRATEUR DÉPEND GRANDEMENT DU FIGURE 25. FILTRE. UN FILTRE OBSTRUÉ PEUT PROVOQUER UNE SURCHAUFFE ET RISQUE D’ENDOMMAGER FIGURE 25 L’ASPIRATEUR.
Page 23
Un manchon de mousse peut être acheté 46. Vérifiez si le filtre comporte des déchirures. Si vous chez votre distributeur Shop-Vac local, sur le site de en trouvez, remplacez-le par un nouveau filtre.
Page 24
ARRÊT AUTOMATIQUE LUBRIFICATION DE L’ASPIRATION 50. Aucune lubrification n’est nécessaire. En effet, le 49. L’aspirateur est doté d’une fonction d’arrêt moteur est muni de roulements graissés à vie. automatique qui s’actionne lors de l’aspiration de liquides. Au fur et à mesure que le niveau de liquide RANGEMENT s’élève dans le réservoir, un flotteur interne s’élève jusqu’à...
Page 25
États-Unis et du Canada. www.shopvac.com Clients Canadiens composez le Clients des États-Unis : pour tout dépannage du produit, contactez le Service à la clientèle de Shop-Vac 905-335-9730 ou consultez le Corporation en composant le (570) 326-3557 ou allez www.shopvac.ca à www.shopvac.com/support. Visitez www.shopvac.
Page 26
MANUAL DEL USUARIO ASPIRADORA DE TALLER PARA LÍQUIDOS/SÓLIDOS GALON EE.UU. LITRO SERIE SE PARA USO DOMÉSTICO Y EMPRESARIAL PARA SU SEGURIDAD, LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES CON ATENCION ANTES DE USAR LA ASPIRADORA. GUARDE ESTE MANUAL PARA REFERENCIA FUTURA. *La capacidad de trabajo del tanque puede variar basado en el uso. 87555-80...
Page 27
Contáctenos ..................CATÁLOGO / NÚMEROS DE MODELO Catálogo Nº 9751411 Modelo N° SE16-SQ550 Fecha de compra: Para sus registros, por favor, tome nota de la fecha de compra y guarde este manual del propietario en un lugar seguro para referencia futura.
Page 28
Carrito de accesorios Tornillas (4) Arandelas (4) Almacenamiento de manguera Manga de Espuma ® Comuníquese con Atención al Cliente de Shop-Vac si falta alguna pieza o si hay piezas dañadas. Clientes de los Estados Unidos por favor, 888-822-4644 llamar al o visitar www.shopvac.com...
Page 29
Conserve este manual para consultas futuras. caído, dañado, dejado a la intemperie o se ha dejado ¡PELIGRO! caer en el agua, póngase en contacto con Shop-Vac Corporation para solicitar asistencia. Nunca opere esta unidad ante 6. No jale o transporte el artefacto por el cable, no...
Page 30
20. Tenga cuidado especial al vaciar los depósitos TÉCNICO DE SERVICIO SI TIENE DUDAS CON excesivamente cargados. RESPECTO A SI LA TOMA DE CORRIENTE ESTÁ 21. Para evitar la combustión espontánea, vacíe el ADECUADAMENTE CONECTADA A TIERRA. NO depósito después de cada uso. HAGA MODIFICACIONES EN EL ENCHUFE DEL 22.
Page 31
tamaño adecuado, por razones de seguridad y para Ensamble como se indica a continuación: evitar la pérdida de potencia y el sobrecalentamiento. Use la Tabla A para determinar el calibre (AWG) requerido para el cable. Para determinar el amperaje de su aspiradora, vea la placa localizada en el alojamiento del motor.
Page 32
NOTA: Puede conseguir muchas otras herramientas útiles a través de su distribuidor local o del sitio en Si todavía no está instalado, ensámblelo como se indica ® Internet de Shop-Vac a continuación: 10. Con la parte posterior de la unidad mirando hacia usted, tome el ¿Desea realizar alguna pregunta?
Page 33
¡ADVERTENCIA! 24. Deslice el filtro de cartucho para sacarlo del alojamiento de la tapa. FIGURA 19. DESCONECTE SIEMPRE EL ENCHUFE DE LA TOMA DE CORRIENTE DE PARED ANTES DE RETIRAR LA CUBIERTA DEL DEPÓSITO. FIGURA 19 NOTA: Si en el alojamiento de la tapa está instalada la 25.
Page 34
FIGURA 24. ® ® Shop-Vac , del sitio web Shop-Vac o del servicio de ® atención al cliente de Shop-Vac . Para usar la manga 33. Deslice el deflector de entrada de hule-espuma siga las instrucciones de instalación de...
Page 35
VACIADO DEL INSTALACIÓN Y LIMPIEZA DE LA MANGA DE HULE-ESPUMA: DESECHO 42. Con la tapa del depósito en LÍQUIDO DEL posición invertida, deslice la manga de hule-espuma hacia abajo sobre el DEPÓSITO alojamiento de la tapa jalando hasta que la manga cubra completamente el alojamiento de la tapa.
Page 36
ALMACENAMIENTO 52. Los accesorios se pueden almacenar en el carrito de accesorios. La manguera se puede almacenar en el soporte de manguera. Para hacerlo, coloque un extremo de la manguera entre los postes de FIGURA 30 51. Antes de almacenar su soporte de la manguera y la aspiradora, deberá...
Page 37
Bolsa filtro desechable fines comerciales o de alquiler, se aplicará una garantía www.shopvac.com 1-888-822-4644 limitada de 90 días. Shop-Vac Corporation garantiza la FIGURA 31 puesta de esta aspiradora en condiciones operativas correctas, ya sea mediante su reparación o el reemplazo NOTA: En este cuadro no se enumeran todos los de sus piezas, durante el período de garantía, y sin...