Publicité

Liens rapides

ATTENTION!
Avant la première mise en route,il est essentiel d'avoir lu les
soigneusement les instructions de service et les consignes de sécurité.
Conservez le mode d'emploi à portée de main, pour pouvoir le consulter si
nécessaire.
swingo 450E
Mode d'emploi

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour JohnsonDiversey TASKI swingo 450E

  • Page 1 ATTENTION! Avant la première mise en route,il est essentiel d'avoir lu les soigneusement les instructions de service et les consignes de sécurité. Conservez le mode d'emploi à portée de main, pour pouvoir le consulter si nécessaire. swingo 450E Mode d’emploi...
  • Page 2: Table Des Matières

    Table des matières Précautions de sécurité ......... . Vue d'ensemble .
  • Page 3: Précautions De Sécurité

    Précautions de sécurité En raison de leur conception et de leur construction, les machines TASKI sont conformément aux directives de santé et de sécurité de la CEE et portent le sigle CE. Important! débranchez la machine lorsque vous: • effectuez un nettoyage, des travaux d'entretien ou de réparation, remplacez un composant ou changez une autre fonction •...
  • Page 4 Vérifiez régulièrement le cordon d'alimentation pour une usure ou un vieillissement. N'utilisez pas la machine s'il n'est pas en parfaites conditions mais faite le réparer par un spécialiste aggrée! Les composants électriques et mécaniques ne doivent être réparés que par des ateliers de services après-vente autorisés par Johnson Diversey ou par des spécialistes familiarisés avec toutes les prescriptions importantes de sécurité.
  • Page 5: Vue D'ensemble

    Vue d'ensemble max.60˚C max.60˚C max.140˚F max.140˚F max.60˚C max.140˚F 1 Gobelet de dosage 11 Ouverture du drainage 2 Niveau de remplissage (max.) 12 Réservoir d'eau propre 3 Tuyau de vidange, réservoir à eau 13 Tuyau de vidange, réservoir à sale (couvercle rouge) solution détergente (couvercle bleu) 4 Réceptacle gros déchets 14 Poignée de guidage...
  • Page 6 19 Compteur d'heures de travail 23 Ajustage du suceur (optionel) 24 Suceur 20 Réglage de la hauteur du suceur 25 Pédale accessoires 21 Réglage de la hauteur de la roue de 26 Interrupteur solution détergente support du suceur 27 Interrupteur d0aspiration on/off 22 Abaissement du suceur 28 Interrupteur principal...
  • Page 7: Préparation De La Machine

    Préparation de la machine Pose des accessoires t Appuyez sur la pédale pour soulever l'entraînement des brosses. Vérification: • que les brosses ne soient pas en dessous de la marque rouge et que la longueur des poils ne soit pas inférieure à1 cm. •...
  • Page 8 t Montez la buse de succion (suceur) et serrez les boulons de fixation. Les rondelles doivent être placées au-dessus du support du suceur. t Mettre en place le flexible sur le manchon d'aspiration. Remplissage d'eau t Remplissez le réservoir d'eau propre.. Niveau de remplissage max.
  • Page 9: Début De Travail

    Début de travail Début du nettoyage t Abaisser le mécanisme du suceur t Pressez la pédale et descendez doucement l'appareil. t Mettez le contact de la machine (Interrupteur principal et prise) L'interrupteur s'allume. t Pressez d'abord l'interrupteur de la solution détergente, et ensuite l'interrupteur de l'unité...
  • Page 10: Méthode De Nettoyage

    Méthode de nettoyage Méthode directe: Récurer et aspirer en une seule opération. Méthode de travail indirecte: Appliquer la solution détergente (seulement récurage), puis récurer et aspirer. Les méthodes de nettoyage sont décrites en détail dans la "carte de méthode“ fournie par le partenaire TASKI. Complétez le réservoir d'eau propre Attention: Ne travaillez jamais sans solution détergente, cela risque d'entraîner des...
  • Page 11 t Appuyez sur la pédale pour soulever l'entraînement des brosses. t Continuez d'avancer encore quelques mètres pour récupérer l'eau de décharge restante. t Levez la raclette. Laissez l'unité d'aspiration continuer à fonctionner jusqu'à ce que le restant de l'eau sale ait été aspiré dans le tuyau. t Arrêtez d'abord l'unité...
  • Page 12: Travaux De Fin

    Travaux de fin Videz le réservoir de récupération / le réservoir d'eau propre L'élimination des eaux sales ou de la solution de nettoyage doit se faire en conformité avec les réglements locaux spécifiques. Procédez de façon suivante pour les deux réservoirs: t Enlevez le tuyau de son support.
  • Page 13: Nettoyage Des Accessoires

    t Dès que le réservoir d'eau propre est vidé, vissez le bouchon jaune du filtre du réservoir d'eau propre et enlevez-le de son support. t Le rinçer à l'eau courante. Si nécessaire, détartrer le filtre à l'aide dune solution à 10% de TASKI calcacid. Le filtre est plus bas que l'orifice de sortie du réservoir, une quantité...
  • Page 14: Nettoyage De La Machine

    Un résultat parfait ne peut être obtenu qu'avec des plaques propres et intactes! Nettoyage de la machine Attention: Ne jamais nettoyer la machine avec un dispositif à haute pression ou un jet d'eau. L'eau pénétrant dans l'appareil peut causer de graves dégâts aux pièces mécaniques et électriques.
  • Page 15: Service, Maintenance Et Entretien

    Service, maintenance et entretien Maintenance Attention: Seules des pièces d'origine doivent être utilisées, autrement, il y a risques d'effets négatifs sur la sécurité et la fiabilité de service! La maintenance de la machine est obligatoire, elle assure le bon fonctionnement de la machine et sa longévité.
  • Page 16: Centre De Service

    Centre de service Si vous prenez contact avec notre centre, que ce soit en raison d'une panne ou pour une commande, vous devez préciser le type et le numéro de série de votre machine. Vous pouvez trouver cette information sur la plaquette signalétique de la machine, et l'adresse de votre partenaire TASKI le plus proche est notée à...
  • Page 17: Nettoyage Ou Remplacement Du Flotteur

    t Monter la lamelle "tournée" ou neuve sur le corps de la buse de sorte que les rainures se trouvent à l'extérieur t Accrochez l'étrier de fixation (attention à la fente de montage) et le fixer avec la vis de serrage jusqu'à ce que la lamelle soit pressée contre le corps de la buse.
  • Page 18: Réglage De La Hauteur Du Suceur

    t Dévissez les vis à t. hex. (clé de 17mm). t Ajustez la raclette comme illustré sur le dessin de droite. Mauvais résultat de l'aspiration: t Réglages comme indiqué sur la figure. Extérieur Milieu Resserre la vis à six pans creux (clé de 17) du réglage de hauteur du suceur Réglage de la hauteur du suceur S'il n'y a pas de résultat ou si seule une faible amélioration est atteinte en utilisant...
  • Page 19 t Relachez le levier de mise en marche. t Dévissez les vis à t. hex. pour l'ajustement en hauteur de la raclette (clé de 17mm). t Tournez la clé imbus (de 5 mm) comme indiqué sur le dessin. Mauvais résultat de l'aspiration: t Réglages comme indiqué...
  • Page 20 t Pressez le levier de mise en marche et roulez sur une courte distance. t Relachez le levier de mise en marche. t Desserrez la vis à six pans creux (clé 17) du réglage de hauteur du suceur. t Tournez la clé imbus (de 5 mm) comme indiqué sur le dessin.
  • Page 21: Dysfonctionnements

    Dysfonctionnements Pannes Causes possibles Dépannage Page ou l'interrupteur principal (clé). Interrupteur principal éteint La machine ne fonctionne pas Branchez la fiche d'alimentation à la Pas d'alimentation prise du secteur. Attendre un certain temps, puis La machine était en essayer de nouveau (le disjoncteur à surcharge, le La brosse ne tourne pas maximum se réinitialise...
  • Page 22: Fiche Technique

    Fiche technique Machine swingo 450E Type Co 450..Rendement théorique: largeur de travail x vitesse d'avance(3) x 1000 1290 m2/h Largeur de travail Largeur du suceur Longueur du cordon d'alimentation Tension nominale 230-240V~ Puissance nominale 1500 Fréquence Poids de la machine en ordre de marche Réservoir à...
  • Page 23: Accessoires

    Accessoires N° article 450E 7510829 Plateau de guidage 43cm 8504750 Brosse à récurer 43cm nylon 8504780 Brosse à récurer abrasive 43cm 8504800 Brosse à récurer pour béton lavé 43cm 8502830 Tuyau de remplissage avec coupleur à eau universel Différents disques (polyester bun, bleu, rouge, et disques contacts)
  • Page 24: Produits Chimiques Recommandés

    Produits chimiques recommandés Veuillez n'utiliser que les produits chimiques recommandés par le fabricant Attention: Tout autre produit chimique (contenant par exemple acides, chlore, acide chlorhydrique ou fluorhydrique) risque d'endommager la machine. t Ajoutez le produit mesuré avec le couvercle doseur dans l'eau du réservoir d'eau propre.
  • Page 25: Index

    Index Abaissement du suceur ......6 Nettoyage de la machine ..... . . 14 Accessoires .
  • Page 26: Ef - Déclaration De Conformité

    EF - Déclaration de conformité Nous soussignés JohnsonDiversey Switzerland CH-9542 Münchwilen Déclarons par la présente que le produit décrit ci-dessous, dans la version et type de construction de base et dans la version commercialisée par nos soins, est conforme aux exigences pertinentes de sécurité...
  • Page 27 Tel (420) 296 357 460 68219 Mannheim Fax (45) 70 10 66 10 Fax (420) 296 357 112 Tel (49) 621 875 73 73 Fax (49) 621 875 73 11 JohnsonDiversey S.A. JohnsonDiversey JohnsonDiversey C/San Gabriel 43-45 Valuraudankuja 3 (France) SAS.
  • Page 28 Tel (7) 095 970 17 97 17-21 Fax (7) 095 970 17 98 Sector 1, Bucaresti Tel (40) 21 233 3894 Fax (40) 21 233 3896 JohnsonDiversey AB JohnsonDiversey d.o.o. JohnsonDiversey Liljeholmsvägen 18 Trzaska cesta 37a Slovensko s.r.o Box 47313...

Table des Matières