Sommaire des Matières pour JohnsonDiversey TASKI combimat 1400
Page 1
ATTENTION! N'utilisez pas catte machine, avant d'avoir lu et compris le mode d'emploi. Conservez le mode d'emploi à portée de main, pour pouvoir le consulter si nécessaire. combimat 1400,1500,1600,1700,1800 Mode d’emploi...
Précautions de sécurité En raison de leur conception et de leur construction, les machines TASKI sont conformément aux directives de santé et de sécurité de la CEE et portent le sigle CE. D'une maniére générake, respecter les prescriptions de prévention des accidents Le constructeur décline toute responsabilité...
Page 4
Coupez le contact de la machine avant: • de la nettoyer • la préparer pour un autre emploi (par exemple changer les accessoires). • effectuer les opérations de maintenance. • remplacer des pièces usées ou cassées. • en laissant la machine sans surveillance Pour cela, retirez la clé...
Vue d'ensemble 1 Réglage de la hauteur de la poignée 8 Levier inverseur du débit d'air (seulement co 15/1700) 2 Couvercle de maintenance du réservoir à eau sale (marque rouge) 9 Brosse 3 Couvercle de maintenance du 10 Capot de la machine réservoir de la solution détergente 11 Levier d'abaissement des brosses 4 Abaissement du suceur...
Page 6
14 Interrupteur principal (clé) 20 Touche de pression de brosse, 1 palier 15 Aspiration arrêt / marche (seulement co 1500/1700) 16 Indicateur d'état de la batterie 21 Touche de recyclage (option: co 14/ (décharge) 16/1800) 17 Affichage réservoir d'eau sale plein 22 Dosage de la solution arrêt / marche 18 Touche de pression de brosse, 2 23 Dosage de la solution...
Page 7
25 Couvercle de réservoir/gobelet de 31 Option: indicateur d'état de charge dosage 0,5-1% de la batterie 26 Fermeture du couvercle de réservoir 32 Réservoir à solution détergente 27 Niveau max. de remplissage 33 Réservoir de récupération 28 Compteur horaire 34 Filtre de recyclage (x2) à l'intérieur du réservoir 29 Indicateur d'état de charge en ordre de marche (vert)
Page 8
F1 F1 F2 F2 F3 F3 37 (co 1500/1700) F4 F4 F5 F5 F6 F6 F7/F8 F7/F8 F1 F1 F2 F2 F3 F3 38 (co 1400/1600/1800) F4 F4 F5 F5 F6 F6 37 Fusibles co 1500/1700 39 Fiche de batterie 38 Fusibles co 1400/1600/1800 40 Accessoires (brosses, pads, etc.)
Préparation de la machine Cette machine vous est livrée prêt à l'emploi, cependant les batteries installées par le service TASKI ne sont pas entièrement chargées. Avant le premier emploi, chargez les batteries pendant au moins 24 heures, pour atteindre la capacité maximale. Chargement des batteries voir page 30.
t Coupez le contact de la machine (interrupteur principal). Les lampes témoins s'allument brièvement. Transport La direction et la vitesse sont contrôlées par la manette et la commande de vitesse (variations progressives). En pressant légèrement la commande de la vitesse dans la direction du déplacement, vous activez la machine, qui s'arrête si vous lâchez la commande.
Page 11
t Versez le produit mesuré avec le couvercle du réservoir/gobelet de dosage dans le réservoir à solution détergente. t Mettez le couvercle de réservoir en place, fermez et verrouillez. Utilisez uniquement les produits chimiques, recommandés page 39. Le dosage correct est indiqué sur emballage des produits et dans la ,,brochure d'information sur les produits TASKI".
Pose des accessoires t Coupez le contact de la machine (interrupteur principal). Les lampes témoins s'allument brièvement. Attention: Danger de blessures par des objets tranchants. Protégez vos mains à l'aide de gants! Variante touche brosse (co 1500/1700): t Pressez la touche pour soulever l'agrégat à outils t ou Variante levier d'abaissement des brosses (co 1400/1600/1800): t Positionnez l'outil sous l'agrégat, tournez l'outil de...
Début de travail Début du nettoyage t Coupez le contact de la machine (interrupteur principal). Les lampes témoins s'allument brièvement. t Pressez la touche de l'agrégat d'aspirationj. t Appuyez sur la touche de solution. Les lampes témoins s'allument brièvement. t Appuyez sur la touche de l'aspiration. Les lampes témoins s'allument brièvement.
Page 14
Variante levier d'abaissement des brosses (co 1400/1600/1800): t Déverrouillez la brosse en appuyant sur le levier d'abaissement et en abaissant lentement l'entraînement des brosses. t La machine est mise en mouvement en pressant doucement la pédale d'accélérateur. Les brosses tournent, l'alimentation en solution se fait au milieu de celui-ci.
Méthode de nettoyage Méthode directe: Récurer et aspirer en une seule opération. Méthode de travail indirecte: Récurer et aspirer en plusieurs opérations. Les méthodes de nettoyage sont décrites en détail dans la ''carte de méthode'' fourmie par le partenaire TASKI. Remplissage du réservoir de solution Si les brosses ne sont pas assez humidifiés, cela signifie que le réservoir est vide.
Page 16
t ou Variante levier d'abaissement des brosses (co 1400/1600/1800): t Positionnez l'outil sous l'agrégat, tournez l'outil de gauche en sens horaire et l'outil de droite en sens horaire inverse dans le coupleur à outil t Continuez d'avancer encore quelques mètres pour récupérer l'eau de décharge restante.
Travaux de fin Vidange du réservoir (solution usée) Les solutions de nettoyage doivent être traitées et éliminées conformément aux règlements en vigueur dans le pays. t Coupez le contact de la machine (interrupteur principal). t Enlevez le tuyau (capuchon rouge) de sa fixation t Dévissez le capuchon rouge.
t Enclenchez seulement maintenant l'agrégat d'aspiration Les lampes témoins s'allument brièvement. L'eau sale est maintenant expulsée du réservoir. t Coupez le contact de l'agrégat d'aspiration dès que le réservoir est vide Attention: Tirez en arrière le levier inverseur d'air (page 5). Nettoyage du réservoir de récupération t Coupez le contact de la machine (interrupteur principal).
t Enlevez le filtre à air d'aspiration et le nettoyer si nécessaire (page 7). t Une fois que le réservoir est vidé et propre, fermez-le. t Une fois le réservoir vide, revissez le couvercle rouge et remettez le tuyau dans sa fixation. Vidange de la solution détergente L'élimination de la solution détergente doit s'effectuer conformément aux prescriptions nationales.
Page 20
Nettoyage du filtre de la solution détergente. L'élimination de la solution détergente doit s'effectuer conformément aux prescriptions nationales. t Coupez le contact de la machine (interrupteur principal). t Videz le réservoir ä eau sale 19). t Enlevez le couvercle de maintenance (page 5). t Ouvrez le couvercle du réservoir/gobelet de dosage.
Page 21
Nettoyage du filtre de recyclage co 1500/1700 (option: co 1400/1600/1800) Attention: Le système de recyclage n'est pas admis dans les zones de haute hygiène p.ex hôpitaux, sociétés de traitement de denrées alimentaires, cuisines, etc. Le système de recyclage n'est rcommandé qu'en cas de pollution légère à moyenne t Coupez le contact de la machine (interrupteur principal).
Attention: Des filtres bouchés peuvent empêcher l'arrivée du détergent et causer des dommages, de ce fait, aux revêtements de sol. Nettoyage des accessoires Variante touche brosse (co 1500/1700): t Coupez le contact de la machine (interrupteur principal). Les lampes témoins s'allument brièvement. t Pressez la touche pour soulever l'agrégat à...
Page 23
t Tournez l'outil gauche en sens horaire inverse et l'outil droit en sens horaire dans le coupleur ä outils. t Nettoyez le suceur à l'eau courante. Retrait et nettoyage buse de succion (suceur) t Coupez le contact de la machine (interrupteur principal).
Nettoyage de la machine t Coupez le contact de la machine (interrupteur principal). t Essuyer la machine avec un chiffon humide. Attention: Ne jamais nettoyer la machine avec un dispositif à haute pression ou un jet d'eau. L'eau pénétrant dans l'appareil peut causer de graves dégâts aux pièces mécaniques et électriques.
Service, maintenance et entretien Intervalles de service Les machinesTASKI sont construites selon les plus hauts standards de qualité reposant sur des procédures de contrôle internationalement reconnues. Les composants électriques et mécaniques sont soumis après une durée de service prolongée à une usure ou un vieillissement t Pour maintenir la sécurité...
Page 26
La maintenance de la machine est obligatoire, elle assure le bon fonctionnement de la machine et sa longévité. Symboles: ◊ = Après chaque nettoyage, ◊◊ = chaque semaine, ◊◊◊ = chaque mois, ⊗ = lampe service ◊ ◊◊ ◊◊◊ ⊗ Activiés Page Recharge des batteries...
Ajustage du suceur Lors d'un nettoyage insatisfaisant sur sols lisses, l'ajustage du suceur doit être à nouveau excécuté. t Coupez le contact de la machine (interrupteur principal). t Desserrez la vis à six pans creux (clé 6) du réglage du suceur.
Réglage de la pression du suceur Si les réglages cités ci-dessus n'ont pas d'effets ou ne livrent que de faibles résultats, voir la description ci-après. t Coupez le contact de la machine (interrupteur principal). t Réglez le suceur selon la figure ci-contre t Réglez le suceur selon la figure ci-contre Remplacement de fusibles t Coupez le contact de la machine (interrupteur...
Page 29
t Débranchez la connection batterie - machine. Attention: Utilisez uniquement des fusibles ayant la valeur correcte! Des fusibles de valeur incorrecte peuvent causer des dommages sur la machine. Remplacement des fusibles F1à F4: t Desserrez les écrous moletés et enlevez le couvercle t Remplacez les fusibles F1 à...
Sécurité automatique de l'abaissement des brosses F8: t Pressez cette touche pour réinitialiser le dérangement de l'abaissement des brosses Désignations de fusible: co 1400/1500/1600/1700/1800 Sécurité automatique de l'abaissement des brosses (seulement co 1500/1700) Recharge des batteries Vérifiez régulièrement que les branchements électriques du chargeur de batterie ne sont pas abimés ou usagés.
Page 31
Indicateur d'état de charge (en option L'indicateur d'état de charge vous indique l'état de charge de la batterie La lampe témoin verte s'allume quand la batterie est entièrement chargée. Les indications d'état de charge vous signalent que la machine est en ordre de marche. Si le témoin rouge est allumé, les batteries doivent être rechargées.
Entretien des batteries (cellules humides) Veuillez suivre les instructions du fabricant de la batterie. Quotidien, après la charge: t Mesurez l'acidité dans trois ou quatre cellules. Elle devrait être d'environ 30° Bé. Les batteries sont déchargées quand l'acidité tombe à 18° Bé...
Dysfonctionnements Pannes Causes possibles Dépannage Page ou l'interrupteur principal (clé). Interrupteur principal éteint Déverrouillez l'interrupteur Interrupteur d'arrêt d'urgence, puis manoeuvrez d'urgence enfoncé l'interrupteur principal marche / (option: co1400/1600/ arrêt. 1800) Connectez la prise de la batterie à la Batterie et machine La machine ne machine.
Page 34
Pannes Causes possibles Dépannage Page Dégagez l'objet obstruant (par Tuyau ou suceur exemple à l'aide d'un tournevis. bouché (par pièces de bois tissu etc). Nettoyez la buse de succion. Le suceur n'est pas Vérifiez que le mécanisme montée/ posé sur le sol. descente de la buse de succion (suceur) fonctionne correctement.
Page 35
Pannes Causes possibles Dépannage Page Videz le réservoir. Réservoir de Contrôlez les fusibles récupération plein. L'agrégat d'aspiration se met hors circuit Contrôlez l'indicateur de batterie Contrôlez ou nettoyez la sonde level Sonde sale probe (page 7) Vérifiez le réservoir de solution Réservoir de solution nettoyante, remplissez-le si nettoyante vide.
Fiche technique Type 1400 1500 1600 Performance théorique largeur zone 2750 2750 3500 m2/h fonctionnement x vitesse déplacement (4) x 1000 Largeur de travail Largeur du suceur Nettoyage du réservoir de solution / du réservoir d'eau sale Vitesse de la machine en avant / en km/h arrière Poids de la machine / en ordre de marche...
Page 37
Type 1700 1800 Performance théorique largeur zone 3500 4250 m2/h fonctionnement x vitesse déplacement (4) x 1000 Largeur de travail Largeur du suceur 1150 Nettoyage du réservoir de solution / du réservoir d'eau sale Vitesse de la machine en avant / en km/h arrière Poids de la machine / en ordre de marche...
Produits chimiques recommandés Veuillez n'utiliser que les produits chimiques TASKI recommandés. Attention: Tout autre produit chimique (contenant par exemple acides, chlore, acide chlorhydrique ou fluorhydrique) risque d'endommager la machine. Dosage: La marque „Max“ indique le niveau de remplissage du gobelet de dosage (page 7). Exemples de dosage (le concentration dépend du produit): Instructions sur l'emballage du produit Capacité...
Transport t Ouvrez le couvercle de la batterie t Débranchez la connection batterie - machine. t Fermez le capot du réservoir. Transportez la machine en position verticale, ou démontez les batteries avant le transport. Vérifiez que la machine soit bien attachée dans le véhicule de transport et que les batteries ne risquent pas de basculer.
EF - Déclaration de conformité Nous soussignés JohnsonDiversey Switzerland CH-9542 Münchwilen Déclarons par la présente que le produit décrit ci-dessous, dans la version et type de construction de base et dans la version commercialisée par nos soins, est conforme aux exigences pertinentes de sécurité...