Télécharger Imprimer la page
hager witty one XVR111C Manuel D'installation Et D'utilisation
hager witty one XVR111C Manuel D'installation Et D'utilisation

hager witty one XVR111C Manuel D'installation Et D'utilisation

Masquer les pouces Voir aussi pour witty one XVR111C:

Publicité

Liens rapides

Manuel d'installation et d'utilisation
Borne de charge
witty one
Borne de charge câble attaché pour véhicule
électrique
XVR111C

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour hager witty one XVR111C

  • Page 1 Manuel d’installation et d’utilisation Borne de charge witty one Borne de charge câble attaché pour véhicule électrique XVR111C...
  • Page 2 Sommaire A propos de ce manuel..........4 Symboles utilisés........................4 Groupes concernés......................5 Sécurité.................6 Utilisation conforme......................6 Consignes de sécurité......................6 Vue d’ensemble............8 Contenu de la livraison......................8 Dimensions..........................8 Outils requis.......................... 9 Vue d’ensemble de l’appareil........10 Présentation de l'appareil de l'extérieur................10 Présentation de l'appareil de l'intérieur................10 Installation..............
  • Page 3 Sommaire Assemblage final............24 Mise en service............25 Configuration avancée..........26 11.1 Appairage..........................26 11.2 Tableau de bord......................... 27 11.3 Paramètres généraux......................28 11.4 Gestion des accès......................29 11.5 Gestion de la charge......................30 11.6 Diagnostic..........................30 Fonctionnement de la borne de recharge....31 12.1 Fonctionnement sans badge.....................31 12.2 Fonctionnement avec un badge..................
  • Page 4 A propos de ce manuel Symboles utilisés A propos de ce manuel La présente notice décrit le montage et la mise en service conforme et sûr de la borne de recharge pour véhicules électriques. Cette notice fait partie intégrante de l’appareil. Conserver la notice pendant toute la durée de vie de l’appareil et la transmettre en cas de besoin.
  • Page 5 A propos de ce manuel Symboles utilisés Symbole Description Risque de choc électrique. Risque de dommages dus à une surcharge mécanique. Risque de dommages dus à l’électricité. Possibilité de choc électrique Risque de dommages dus au feu. Danger et information Symbole Mot-signal Définition...
  • Page 6 Sécurité Utilisation conforme Sécurité Utilisation conforme La borne de charge sert à charger des véhicules électriques ou hybrides rechargeables. Elle est uni- quement destinée à une utilisation dans les zones privées et semi-publiques à accès libre (propriétés privées, parkings d’entreprise ou dépôts). Elle est conçue pour être montée de manière fixe et en posi- tion verticale sur un mur ou sur un pied, en intérieur et en extérieur.
  • Page 7 Sécurité Consignes de sécurité Attention Risque de détérioration de la borne de charge en cas d’utilisation d’accessoires de charge interdits – Ne pas utiliser d’adaptateur de raccordement entre le câble de charge et le véhicule. – Le câble de charge ne doit pas être rallongé. Avertissement Risque de perte de données en cas de connexion à...
  • Page 8 Vue d’ensemble Contenu de la livraison Vue d’ensemble Contenu de la livraison – S’assurer que le contenu de l’emballage est complet et intact. 890-7966-00 Dimensions a (mm) b (mm) c (mm) d (mm) 6500 d : Longueur du câble...
  • Page 9 Vue d’ensemble Outils requis Outils requis T25 / T30 SL 3 mm Ø 8 mm...
  • Page 10 Vue d’ensemble de l’appareil Présentation de l'appareil de l'extérieur Vue d’ensemble de l’appareil Présentation de l'appareil de l'extérieur Bandeau lumineux LED Lecteur de carte RFID Passage du câble attaché Passe câble caoutchouc Câble attaché de 6.5m Fiche Mode 3 Type T2 Présentation de l'appareil de l'intérieur Couvercle Commutateur rotatif pour intensité...
  • Page 11 Vue d’ensemble de l’appareil Présentation de l'appareil de l'intérieur Corps de borne Fiche de raccordement Mode 3 Type T2 câble attaché Bornier d’alimentation triphasé Fusible 3.15A/250V 5X20mm Bornier contact de sortie 230 V~ 1 A max Bornier contact d’entrée 230 V~ Connecteur USB Emplacements des cartes options Passe câbles...
  • Page 12 Vue d’ensemble de l’appareil Présentation de l'appareil de l'intérieur Etiquette QR code - Champ variable Date de fabrication - Champ variable...
  • Page 13 Installation Exigences relatives au dispositif de protection Installation Danger Danger de mort par choc électrique. En cas de contact avec des pièces sous tension, un choc électrique peut provoquer la mort. – Avant d’intervenir sur l’appareil, déverrouiller tous les disjoncteurs correspondants, véri- fier qu’ils ne sont pas sous tension et les sécuriser avant la remise en marche.
  • Page 14 Installation Exigences relatives au dispositif de protection Dimensionner les appareils conformément aux indications sur la plaque signalétique, aux caractéris- tiques techniques et au réglage de l’interrupteur rotatif de la borne de recharge. <=I <=I <=I (interrupteur rotatif) (interrupteur de protection) (câble d’alimentation) (courant nominal) Selon le courant de fonctionnement nécessaire, il est possible d’utiliser, par exemple, le produit...
  • Page 15 Installation Exigences relatives au dispositif de protection Attention Selon la EN IEC 61851-1, la présente borne intègre un DC-CDC conforme à l’IEC 62955. En cas de détection de composante continue > 6 mA au niveau du courant de défaut, ce DC- CDC agit sur les relais de puissance également intégrés à...
  • Page 16 Montage de la borne de charge Travaux préparatoires Montage de la borne de charge Travaux préparatoires Danger Danger de mort par choc électrique. En cas de contact avec des pièces sous tension, un choc électrique peut provoquer la mort. – Avant d’intervenir sur l’appareil, déverrouiller tous les disjoncteurs correspondants, véri- fier qu’ils ne sont pas sous tension et les sécuriser avant la remise en marche.
  • Page 17 Montage de la borne de charge Travaux préparatoires – 3 L + N + Terre pour une borne triphasée section du câble : – la section minimale du câble pour une borne de charge de courant assigné à 16 A est de 2.5 mm².
  • Page 18 Montage de la borne de charge Montage mural Montage mural Ø 8mm Ø 8mm Ø 8mm Ø 8mm...
  • Page 19 Montage de la borne de charge Montage mural Les câbles de raccordement peuvent rentrer dans la borne de recharge par le dessous, le dessus et l’arrière . 3,5 Nm 3,5 Nm...
  • Page 20 Raccordement électrique Raccordement au bornier de puissance Raccordement électrique Danger Danger de mort par choc électrique. En cas de contact avec des pièces sous tension, un choc électrique peut provoquer la mort. – Avant d’intervenir sur l’appareil, déverrouiller tous les disjoncteurs correspondants, véri- fier qu’ils ne sont pas sous tension et les sécuriser avant la remise en marche.
  • Page 21 La sortie 230V peut être utilisée pour ajouter une protection supplémentaire de la borne de recharge Le déclencheur à émission de courant - 230/415 VAC - HAGER MZ203, aussi appelé bobine à émis- sion de courant, est une sécurité supplémentaire, non obligatoire, qui vient compléter le duo obliga- toire Interrupteur différentiel + disjoncteur, afin d’assurer une protection électrique complète de votre...
  • Page 22 Raccordement électrique Raccordement des cartes options (optionnel) Les conducteurs doivent être dénudés à une longueur de 12mm Raccordement des cartes options (optionnel) Voir la notice des cartes options Raccordement du câble attaché Danger Danger de mort par choc électrique. En cas de contact avec des pièces sous tension, un choc électrique peut provoquer la mort.
  • Page 23 Réglages Courant de service et type de raccordement Réglages Courant de service et type de raccordement Les valeurs réglées en usine (16 A de courant de service pour un raccordement triphasé) doivent être contrôlées et adaptées si nécessaire. Le commutateur rotatif (1) permet de définir le courant de ser- vice maximal (2).
  • Page 24 Assemblage final Assemblage final Danger Danger de mort par choc électrique. En cas de contact avec des pièces sous tension, un choc électrique peut provoquer la mort. – Ne pas mettre la borne de charge en marche tant que la face avant de la borne de charge n'est pas verrouillée.
  • Page 25 Mise en service Mise en service Information Avant la mise en service, vérifier l’absence de connexion entre la borne de charge et le vé- hicule électrique. Après la première mise sous tension de la borne de recharge, l'initialisation se termine lorsque le ban- deau de signalisation LED reste vert fixe.
  • Page 26 Configuration avancée L'appareil dispose d'une interface Bluetooth. Cette interface permet la commande et le paramétrage de l'appareil à l'aide de l'application Hager Charge grâce à des terminaux mobiles comme les smart- phones et les tablettes qui prennent en charge ce standard.
  • Page 27 Configuration avancée Tableau de bord 11.2 Tableau de bord Pour accèder au tableau de bord, cliquer sur Paramètres de la borne : permet d’accéder aux différents menus de réglages de la borne.
  • Page 28 Configuration avancée Paramètres généraux Il existe 2 profils (utilisateur et installateur) différent donnant accès à divers réglages. Menu utilisateur installateur Paramètres généraux Gestion des accès Gestion de la charge - Puissance de charge - Modes de charge - Ordre des phases - Fonction entrée 230V Output Diagnostic...
  • Page 29 Configuration avancée Gestion des accès – Mise à jour de la borne : Permet d’effectuer la mise à jour software de la borne de recharge via le smartphone. – Lancer la mise à jour lorsqu’elle est disponible – Télécharger le fichier de mise à jour sur le smartphone –...
  • Page 30 Configuration avancée Gestion de la charge : indique l’appareil actuellement connecter à la borne de recharge : permet de supprimer l’appareil correspondant de la liste des administrateurs de la borne de recharge. 11.5 Gestion de la charge Ce menu permet de configurer les paramètres relatifs à la charge du véhicule. –...
  • Page 31 Fonctionnement de la borne de recharge Fonctionnement sans badge Fonctionnement de la borne de recharge 12.1 Fonctionnement sans badge Si la borne de recharge ne possède pas de gestion d’accès ou de restriction liée à l’entrée 230V ou à une carte option, la charge démarre automatiquement. Le bandeau de signalisation s’allume en bleu par impulsion lors de la charge.
  • Page 32 Recharger un véhicule électrique Préparation d’une session de charge Recharger un véhicule électrique 13.1 Préparation d’une session de charge La borne de recharge est prête à fonctionner lorsque le bandeau de signalisation LED est vert. – Connecter le câble de charge au véhicule –...
  • Page 33 Recharger un véhicule électrique Bandeau lumineux LED Borne en défaut...
  • Page 34 Maintenance Maintenance Danger Danger de mort par choc électrique. En cas de contact avec des pièces sous tension, un choc électrique peut provoquer la mort. – Avant toute intervention sur l’appareil, mettre tous les disjoncteurs correspondants hors tension. – Recouvrir les pièces conductrices environnantes. –...
  • Page 35 Annexe Caractéristiques techniques Annexe 15.1 Caractéristiques techniques Information Document non contractuel, soumis à modifications sans préavis Conditions environnementales Température d’utilisation -25°C à +50°C Température de stockage -35°C à +70°C Humidité relative 5% à 95% Protection IP 54 – IK 08 Altitude maximale de fonctionnement 2000 m Degré...
  • Page 36 Annexe Caractéristiques techniques Classification Entrée d’alimentation système d’alimentation pour Véhicule Electrique (VE) raccor- dé au réseau d’alimentation à courant alternatif relié en per- manence Sortie d’alimentation système d’alimentation à courant alternatif pour VE Conditions d’environnement et d’utilisation utilisation en intérieur et extérieur Emplacement pour les zones à...
  • Page 37 15.3 Déclaration de conformité UE Par la présente Hager déclare que les produits bornes de rechargement référencés XVR111C sont conformes à la directive RED 2014/53/UE. La déclaration UE peut être consultée sur le site : ha- ger.com. 15.4 Mise au rebut de la borne de recharge Remarque concernant l’élimination...
  • Page 38 HagerEnergy GmbH Ursula-Flick-Straße 8 49076 Osnabrück Germany T +49 (0) 6842 945 0 F +49 (0) 6842 945 4625 info@hager.com hager.com 2024-04...