Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

CONVECTEUR SKM 2000 B3
FR
BE
CONVECTEUR
Instructions d'utilisation et consignes de sécurité
Ce produit ne peut être utilisé que dans des
locaux bien isolés ou de manière occasionnelle.
IAN 459222_2401
DE
AT
CH
KONVEKTOR
Bedienungs- und Sicherheitshinweise
Dieses Produkt ist nur für gut isolierte Räume
oder für den gelegentlichen Gebrauch geeignet.
FR

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour SilverCrest SKM 2000 B3

  • Page 1 CONVECTEUR SKM 2000 B3 CONVECTEUR KONVEKTOR Instructions d‘utilisation et consignes de sécurité Bedienungs- und Sicherheitshinweise Ce produit ne peut être utilisé que dans des Dieses Produkt ist nur für gut isolierte Räume locaux bien isolés ou de manière occasionnelle. oder für den gelegentlichen Gebrauch geeignet.
  • Page 2 Avant de lire le mode d‘emploi, ouvrez la page contenant les illustrations et familiarisez-vous ensuite avec toutes les fonctions de l‘appareil. Klappen Sie vor dem Lesen die Seite mit den Abbildungen aus und machen Sie sich anschließend mit allen Funktionen des Gerätes vertraut. FR/BE Instructions d‘utilisation et consignes de sécurité...
  • Page 5 1. Introduction    1.1 Utilisation conforme   6 1.2 Contenu de livraison   6 1.3 Équipement   6 1.4 Données techniques   6 2. Consignes de sécurité pour les appareils de chauffage    2.1 Consignes générales de sécurité   9 3. Avant la mise en service   ...
  • Page 6 N’utilisez le produit que comme ces documents le décrivent et dans les appli- 1 Convecteur SKM 2000 B3 cations indiquées. En cas de transmission du produit 2 Pieds d’appui à...
  • Page 7 Type de contrôle de la puissance thermique/ positifs de chauffage décentralisés électriques de la température de la pièce (sélectionner un seul type) Référence(s) du modèle : SKM 2000 B3 contrôle de la puissance thermique à un palier, pas de contrôle de la température Caractéristique Symbole Valeur Unité...
  • Page 8 2. Consignes de sécurité pour les appareils de chauffage Lisez toutes les recommandations et consignes de sécurité. Un non-respect des recommandations et consignes de sécurité peut causer des blessures sérieuses et/ou des dommages matériels. Conservez toutes les recommandations et consignes de sécurité...
  • Page 9 2.1 Consignes générales de sécurité Avertissement : Pour réduire le risque d’incendie, maintenez les textiles, ri- deaux et autres matériaux inflammables à au moins 1 m de la sortie d’air. Avertissement : Le chauffage ne doit pas être utilisé dans de peti- tes pièces occupées par des personnes qui ne peuvent pas quitter la pièce si une surveillance constante n‘est pas assurée.
  • Page 10 Mise en garde contre les surfaces chaudes ! ATTENTION : Certaines parties du produit peuvent devenir très chaudes et provoquer des brûlures. Une prudence toute particulière devra être respectée en présence d’enfants ou de personnes vulnérables. Danger de mort du fait d’un courant électrique ! Le contact avec des câbles ou des composants sous tension présente un danger pour la vie ! L‘appareil ne convient que pour une utilisation en...
  • Page 11 4. Mise en service Les lampes témoins 6 ne s'éteignent que lors- que le régulateur de température 7   se trouve 4.1 Allumer l’appareil en position "   ". Branchez l'appareil à une prise de courant re- 4.2 Régler le thermostat liée à...
  • Page 12 5. Maintenance, nettoyage et stockage Réglez sur la position "   " l’interrupteur rotatif à réglage continu du régulateur de température 7     . Retirez toujours la fiche secteur lorsque l’appa- Retirez le cordon d'alimentation de la prise de reil n’est pas utilisé et avant nettoyage ou en cas courant.
  • Page 13 Article L217-4 du Code de la consommation Le vendeur livre un bien conforme au contrat et répond des défauts de conformité existant lors de la délivrance. Il répond également des défauts de conformité résultant de l‘emballage, des instructions de montage ou de l‘installation lorsque celle-ci a été Pour en savoir plus : www.quefairedemesdechets.fr mise à...
  • Page 14 Sur www.lidl-service.com vous pouvez télécharger ce manuel ainsi que beaucoup d’autres, des vidéos produit et logiciels d'installation. Avec ce code QR, vous pouvez accéder directement à la page de service Lidl (www.lidl-service.com) et ouvrir votre manuel d’utilisation en saisissant le numéro d’article (IAN 459222_2401).
  • Page 15 1. Einleitung    1.1 Bestimmungsgemäße Verwendung   16 1.2 Lieferumfang   16 1.3 Ausstattung   16 1.4 Technische Daten   16 2. Sicherheitshinweise für Raumheizgeräte    2.1 Allgemeine Sicherheitshinweise   19 3. Vor der Inbetriebnahme    3.1 Gerät aufstellen   20 3.2 Standfüße montieren   20 4. Inbetriebnahme   ...
  • Page 16 Sie sich vor der Benutzung des Produkts mit allen 1.3 Ausstattung Bedien- und Sicherheitshinweisen vertraut. Benutzen Sie das Produkt nur wie beschrieben und für die angegebenen Einsatzbereiche. Händigen Sie alle 1 Konvektor SKM 2000 B3 Unterlagen bei Weitergabe des Produkts an Dritte 2 Standfüße mit aus. 3 Tragegriffe 4 Kippschalter 2.
  • Page 17 Art der Wärmeleistung/ Erforderliche Angaben zu elektrischen Raumtemperaturkontrolle Einzelraumheizgeräten (bitte eine Möglichkeit auswählen) Modellkennung: SKM 2000 B3 einstufige Wärmeleistung, keine Raumtempera turkontrolle [nein] Angabe Symbol Wert Einheit Wärmeleistung zwei oder mehr manuell einstellbare Stufen, keine Raumtemperaturkontrolle [nein] Nennwärmeleis tung 1,8-2,0kW Raumtemperaturkontrolle mit Mindestwärme-...
  • Page 18 2. Sicherheitshinweise für Raumheizgeräte Lesen Sie alle Sicherheitshinweise und Anweisungen. Versäumnisse bei der Einhaltung der Sicherheitshinweise und Anweisungen können schwere Verletzungen und/oder Sach- schäden verursachen. Bewahren Sie alle Sicherheitshinweise und Anweisungen für die Zukunft auf! WARNUNG! Überhitzungsgefahr! Um eine Überhitzung des Heizgeräts zu vermeiden, darf das Heizgerät nicht abgedeckt werden.
  • Page 19 Das Heizgerät muss auf einem festen, flachen und waagerechten Boden aufgestellt werden. 2.1 Allgemeine Sicherheitshinweise WARNUNG: Um die Brandgefahr zu verringern, halten Sie Textilien, Vor- hänge und andere brennbare Materialien mindestens 1 m vom Luftauslass entfernt. WARNUNG: Das Heizgerät darf nicht in kleinen Räumen benutzt werden, die von Personen bewohnt werden, die nicht selbstständig den Raum verlassen können, es sei denn, eine ständige Überwa- chung ist gewährleistet.
  • Page 20 Warnung vor heißen Oberflächen! VORSICHT: Einige Teile des Produktes können sehr heiß werden und Verbrennungen verursachen. Besondere Vorsicht ist geboten, wenn Kinder und schutzbedürftige Personen anwesend sind. Lebensgefahr durch elektrischen Strom! Beim Kontakt mit unter Spannung stehenden Leitungen oder Bauteilen besteht Lebensgefahr! Das Gerät ist nur für den Betrieb im Innenbereich geeignet! 3.
  • Page 21 4. Inbetriebnahme 4.2 Temperaturregler einstellen 4.1 Gerät einschalten Starten Sie das Gerät, indem Sie mit Hilfe der Kippschalter 4 und 5 die gewünschte Schließen Sie das Gerät an eine geerdete, Heizleistung einstellen. durch einen FI-Schutzschalter abgesicherte Drehen Sie den Temperaturregler Steckdose an.
  • Page 22 4.4 Überhitzungsschutz Reinigen Sie das Gehäuse ausschließlich mit einem leicht feuchten Tuch und einem milden Dieses Gerät ist mit einem Überhitzungsschutz aus- Spülmittel. Verwenden Sie auf keinen Fall schar- gestattet. Wenn das Gerät zu heiß wird, schaltet fe und/oder kratzende Reinigungsmittel. sich das Heizelement automatisch aus.
  • Page 23 7. EU-Konformität Garantieumfang Das Gerät wurde nach strengen Qualitätsrichtlinien Dieses Produkt erfüllt die Anforderungen sorgfältig produziert und vor Anlieferung gewissen- der geltenden europäischen und nationa- haft geprüft. len Richtlinien. Die Garantieleistung gilt für Material- oder Fabrika- tionsfehler. Diese Garantie erstreckt sich nicht auf 8.
  • Page 24 9. Service Ein als defekt erfasstes Produkt können Sie dann unter Beifügung des Kaufbelegs (Kassenbon) und der Angabe, worin der Mangel besteht und Sollten beim Betrieb Ihres ROWI Germany- wann er aufgetreten ist, für Sie portofrei an die Produktes Probleme auftreten, gehen Sie bitte wie Ihnen mitgeteilte Service-Anschrift übersenden.
  • Page 25 ROWI GERMANY GMBH WERNER-VON-SIEMENS-STR. 27 DE-76694 FORST GERMANY Version des informations · Stand der Informationen: 06/2024 ID No.: SKM2000B3-062024-FR-01 IAN 459222_2401...

Ce manuel est également adapté pour:

459222 2401