Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

MARQUE : BOSCH
REFERENCE : SGS43F62EU
CODIC : 3619290

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Bosch SGS43F62EU

  • Page 1 MARQUE : BOSCH REFERENCE : SGS43F62EU CODIC : 3619290...
  • Page 4 Table des matières Consignes de sécurité ....4 Fonctions supplémentaires ..16 Avant de mettre l’appareil en service . 4 Cycle accéléré...
  • Page 5 Emploi au quotidien Consignes de sécurité – Cet appareil est destiné à un usage domestique dans un foyer privé, et à Avant de mettre l’appareil en l’environnement domestique. service – N’utilisez le lave- Veuillez lire attentivement et entièrement vaisselle que dans votre foyer les informations figurant dans les notices et seulement dans le but indiqué...
  • Page 6 Si présence d'enfants Elimination de l'appareil usagé – Utilisez la protection enfants – Pour éviter tout accident ultérieur, si présente. Vous en trouverez rendez immédiatement inutilisables la description derrière dans les appareils qui ont fini de servir. la couverture / l’enveloppe. –...
  • Page 7 * Selon le modèle Faire connaissance *** Le flotteur 1J évite que trop de l'appareil d'eau ne pénètre dans le compartiment intérieur de l'appareil. L'entretien, Les figures représentant le bandeau ainsi que le montage / démontage, doit de commande et le compartiment intérieur être effectué...
  • Page 8 – Tournez le programmateur 8 – Adoucisseur d'eau il se trouve sur la position 12 heures – d'un cran vers la gauche. Pour obtenir un bon résultat de lavage, le lave-vaisselle a besoin d'une eau pauvre en calcaire, sinon des dépôts de tartre blancs apparaîtront sur la vaisselle et l'intérieur de l'appareil.
  • Page 9 Utilisation de détergents Sel spécial $ additionnés de sel Si vous utilisez des détergents mixtes Utilisation de sel spécial contenant du sel, vous pourrez d'une Le rajout de sel doit toujours avoir lieu manière générale renoncer au sel spécial avant d'utiliser l’appareil. Ceci permet jusqu’à...
  • Page 10 – Versez doucement le liquide Liquide de rinçage % de rinçage. Il doit arriver un tout petit peu en dessous de l'orifice Dès que l'indicateur de manque de remplissage. de liquide de rinçage h s'allume sur le bandeau, ceci signifie qu'il n'en reste plus que pour 1 à...
  • Page 11 – Rangez la vaisselle de telle sorte Vaisselle – de sorte qu’elle repose de façon sûre et ne puisse pas se renverser. Vaisselle non adaptée – de sorte que l’ouverture de tous – Les couverts et la vaisselle en bois. les récipients regarde vers le bas.
  • Page 12 Casseroles Tiges rabattables * Panier à vaisselle inférieur 1R * Selon le modèle Les tiges peuvent se rabattre pour mieux ranger les casseroles, légumiers et verres. Etagère * Appuyez les verres hauts et ceux à long pied contre le bord de l’étagère 1: (pas contre la vaisselle).
  • Page 13 Support pour petites pièces * Panier à vaisselle supérieur avec manettes latérales * Selon le modèle Ce support permet de retenir de manière – Extrayez entièrement le panier supérieur du lave-vaisselle 1". sûre les pièces en plastique légères comme par ex. les gobelets, –...
  • Page 14 Remplissage du détergent Détergent – Si le compartiment à détergent 9* est encore fermé, actionnez Vous pouvez utiliser des pastilles ainsi que le verrou d'obturation 92 pour l'ouvrir. des détergents en poudre ou liquides Ne versez pour lave-vaisselle. N’utilisez jamais le détergent que dans le compartiment de produit pour laver la vaisselle sec 9*.
  • Page 15 Détergent mixte Remarques – Vous obtiendrez des résultats Outre les détergents conventionnels de lavage et de séchage optimaux à formule unique, toute une série avec des détergents à fonction unique de produit à fonctions supplémentaires associés à du sel et du produit sont proposés sur le marché.
  • Page 16 Tableau des programmes Dans ce récapitulatif figure le nombre maximal de programmes possibles. Le bandeau de commande de votre appareil indique les programmes spécifiques et leur configuration. Type de vaisselle Type de salissure Programme Fonctions Déroulement d’appoint du programme possibles résidus alimentaires Prélavage très adhérents cuits...
  • Page 17 Fonctions supplémentaires Fonctions de base * Selon le modèle Données de programme Réglage par les touches Options @. Vous trouverez les données du programme (chiffres Ÿ Cycle accéléré (VarioSpeed) * de consommation) dans la notice succincte. Elles La fonction >>Cycle accéléré<< permet se réfèrent à...
  • Page 18 Fin du programme Interruption du programme – Ramenez l'interrupteur principal ( Le programme est terminé une fois que l’indicateur X en position éteinte. de déroulement du programme s’est éteint Les voyants lumineux s’éteignent. et que le voyant de fin de programme ` Le programme reste mémorisé.
  • Page 19 Filtres Entretien et nettoyage Les filtres 1b écartent de la pompe les salissures grossières contenues Pour éviter tout problème, il est dans l'eau de lavage. Ces salissures recommandé de contrôler et d’entretenir peuvent occasionnellement boucher régulièrement votre appareil. Vous les filtres. gagnerez ainsi du temps et éviterez Le système filtrant se compose d’un filtre les ennuis.
  • Page 20 Bras d'aspersion Remédier soi-même aux Le calcaire et les impuretés présentes petits défauts dans l’eau de lavage peuvent boucher les buses et les surfaces de rotation L'expérience montre que la plupart des bras d'aspersion 12 et 1B. des dérangements survenus à l'usage –...
  • Page 21 – A l'aide d’une cuillère, faites levier pour Remarque soulever (comme illustré) le couvercle Si le couvercle n’a pas encranté de pompe, jusqu'à ce qu’un déclic se correctement, cela peut provoquer fasse entendre, ensuite appliquez une interruption du programme le doigt contre la nervure et détachez et la mention «...
  • Page 22 Mention « Robinet d’eau 6 » L'appareil s'immobilise pendant le lavage. allumée – Une coupure de courant s'est produite. – Le robinet d'eau est fermé. – Arrivée d'eau interrompue. – Arrivée d'eau interrompue. Bruit de claquement (vannes – Flexible d'arrivée d'eau plié. de remplissage) –...
  • Page 23 – Pas / Trop peu de produit de rinçage. Service après-vente – Pas / Trop peu de sel spécial. – Adoucisseur d’eau réglé sur une valeur Si vous ne parvenez pas à supprimer erronée. le défaut, veuillez s.v.p. vous adresser –...
  • Page 24 – N’encastrez les appareils intégrables Installation ou aptes à l’encastrement sous un plan de travail que si ce dernier Pour garantir un bon fonctionnement a été vissé avec les meubles voisins de l’appareil, celui-ci doit être raccordé afin de garantir le maintien d'aplomb correctement.
  • Page 25 Données techniques Branchement des eaux usées Poids : – Les étapes de travail nécessaires sont décrites dans les instructions max. 53 kg de montage ; le cas échéant, montez Tension : le siphon avec une tubulure 230 V, 50 Hz d’écoulement.
  • Page 26 Branchement électrique Transport – Ne raccordez l'appareil qu'à une prise Videz le lave-vaisselle et attachez règlementairement installée débitant les pièces mobiles. du 230 V et 50 Hz alternatif et équipée Pour vidanger l'appareil, procédez d'un fil de terre. Ampérage nécessaire comme suit : du fusible / disjoncteur, voir la plaque –...
  • Page 27 Mise au rebut Tant l’emballage d’appareils neufs que les appareils usagés contiennent des matières premières de valeur et des matières recyclables. Veuillez éliminer les pièces détachées après les avoir triées par matières. Pour connaître les circuits actuels d’élimination, adressez-vous s.v.p. à votre revendeur ou à...
  • Page 28 3URWHFWLRQ HQIDQWV YHUURXLOODJH GHâODâSRUWH  $FWLYHU OD SURWHFWLRQ HQIDQWV )HUPH] WRXMRXUV FRPSOqWHPHQW OD SRUWH  2XYULU OD SRUWH DYHF GH O DSSDUHLO ORUVTXH YRXV YRXV pORLJQH] OD SURWHFWLRQ HQIDQWV DFWLYpH GH OXL & HVW j FHWWH FRQGLWLRQ VHXOHPHQW  'pVDFWLYHU OD SURWHFWLRQ HQIDQWV TXH YRXV SURWqJHUH] YRV HQIDQWV FRQWUH GHV ULVTXHV SRVVLEOHV 7rWH SXOYpULVDWULFH SRXU SODTXH jâSkWLVVHULH...
  • Page 29 *DUDQWLH $TXD6WRS &RPPDQGH GH UpSDUDWLRQ HW FRQVHLOV HQ FDV GH GpUDQJHPHQWV 5REHUW %RVFK +DXVJHUlWH *PE+ ZZZERVFKKRPHFRP *9000630672* 9000630672 fr (9004-1) 600O...