Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

Lave–vaisselle
SGS2ITW11E
[fr]
Manuel d'utilisation

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Bosch SGS2ITW11E

  • Page 1 Lave–vaisselle SGS2ITW11E [fr] Manuel d'utilisation...
  • Page 2 Table des matières Sécurité..........   4 Panier à couverts ...... 20 Indications générales ....... 4 Étagère ........... 21 Utilisation conforme...... 4 Avant la première utilisation ..   21 Restrictions du périmètre utilisa- Première mise en service.... 21 teurs.......... 4 Installation sécuritaire....... 5 Adoucisseur ........   21 Utilisation sûre ........ 6 Vue d’ensemble des réglages Appareil endommagé....... 8 de la dureté...
  • Page 3 Démarrage du programme .... 31 Interrompre le programme ..... 32 Interruption de programme .... 32 Mettre l’appareil hors tension.. 32 Réglages de base......   33 Vue d’ensemble des réglages de base .......... 33 Nettoyage et entretien ....   34 Nettoyer la cuve ...... 34 Produits de nettoyage .... 34 Conseils d’entretien...... 34 Entretien de la machine ..... 34...
  • Page 4 fr Sécurité Sécurité Respectez les consignes de sécurité suivantes. Indications générales ¡ Lisez attentivement cette notice. ¡ Conservez la notice ainsi que les informations produit en vue d’une réutilisation ultérieure ou pour un futur nouveau proprié- taire. ¡ Ne branchez pas l’appareil si ce dernier a été endommagé du- rant le transport.
  • Page 5 Sécurité fr Installation sécuritaire AVERTISSEMENT ‒ Risque de blessure ! Une installation inadéquate peut occasionner des blessures. ▶ Lors de l’installation et du raccordement de l’appareil, sui- vez les instructions figurant dans la notice d’utilisation et les instructions de montage. AVERTISSEMENT ‒ Risque d'électrocution ! ¡ Les installations non conformes sont dangereuses. ▶...
  • Page 6 fr Sécurité ▶ Ne sectionnez jamais le flexible d’arrivée. Dans le flexible d’arrivée d’eau se trouvent des lignes d’alimentation élec- trique. AVERTISSEMENT ‒ Risque d'incendie ! Un cordon d’alimentation secteur prolongé ainsi qu’un adap- tateur non agréé sont dangereux. ▶ Ne pas utiliser de rallonge ni de bloc multiprise. ▶...
  • Page 7 Sécurité fr ¡ Les nettoyants caustiques fortement alcalins ou acides pour- raient poser un risque d’explosion en entrant en contact avec des pièces d’aluminium situées dans le compartiment de net- toyage de l’appareil. ▶ N’utilisez jamais de nettoyants caustiques fortement alcalins ou acides, notamment ceux issus du secteur professionnel ou industriel (p. ex.
  • Page 8 fr Sécurité ▶ Ne jamais exposer l’appareil à une forte chaleur ou humidi- té. ▶ Ne pas utiliser de nettoyeur vapeur ou haute pression pour nettoyer l’appareil. ¡ Le cordon d'alimentation pose un danger si sa gaine de pro- tection est endommagée. ▶...
  • Page 9 Sécurité fr ▶ Si le cordon d’alimentation secteur de cet appareil est en- dommagé, il doit être remplacé par un câble de raccorde- ment spécifique qui est disponible auprès du fabricant ou de notre service après-vente. Risques pour les enfants AVERTISSEMENT ‒ Risque d'asphyxie ! ¡...
  • Page 10 fr Sécurité AVERTISSEMENT ‒ Risque de brûlures chimiques ! Les produits de rinçage et les détergent peuvent provoquer des brûlures chimiques dans la bouche, la gorge et les yeux. ▶ Gardez les produits de rinçage et les détergents à l’abri des enfants. ▶ Gardez les enfants à l’écart de l’appareil. L’eau présente dans le compartiment à...
  • Page 11 Prévention des dégâts matériels fr ¡ Les tuyaux d’eau modifiés ou en- Prévention des dégâts matériels Prévention des dégâts dommagés peuvent provoquer des dégâts matériels ou endommager matériels l’appareil. Veillez à ne jamais plier, écra- Prévention des dégâts matériels ▶ Installation sécuritaire ser, modifier ou couper les tuyaux d’eau.
  • Page 12 fr Protection de l'environnement et économies d'énergie ¡ Le détergent peut endommager Économiser l’énergie l’adoucisseur. Si vous respectez ces consignes, Rempissez le réservoir de ▶ votre appareil consommera moins de l’adoucisseur uniquement avec courant et d’eau. du sel spécial pour lave-vais- selle.
  • Page 13 Installation et branchement fr sés dans le mur ou en posant un Installation et branchement Installation et branche- plan de travail continu solidement fixé aux armoires voisines. ment "Respectez les consignes de sécu- Pour garantir un bon fonctionnement, Installation et branchement rité."...
  • Page 14 fr Installation et branchement Branchez la fiche secteur de l’ap- Raccordement de l’eau po- pareil dans une prise de courant table proche de l’appareil. Raccordez votre appareil à une en- Vous trouverez les données de trée d’eau potable. raccordement de l’appareil sur la plaque signalétique.
  • Page 15 Description de l'appareil fr Description de l'appareil Description de l'appareil Description de l'appareil Appareil Cette section contient une vue d'ensemble des composants de votre appareil. Plaque signalétique Plaque signalétique avec le "numéro E et numéro FD" → Page 52. Les données dont vous avez besoin pour le "service après-vente "...
  • Page 16 fr Description de l'appareil Compartiment à détergent Remplissez le compartiment à détergent de "déter- gent" → Page 25. "Panier à vaisselle inférieur" → Page 20 Panier à vaisselle inférieur Réservoir de sel spécial Remplissez le réservoir de sel spécial de sel spécial. → "Adoucisseur", Page 21 Bras d’aspersion inférieur Le bras d’aspersion inférieur nettoie la vaisselle du pa- nier à...
  • Page 17 Description de l'appareil fr "Mettre l’appareil sous tension" → Page 31 Touche MARCHE/ARRÊT et touche "Mettre l’appareil hors tension" → Page 32 de réinitialisation "Interruption de programme" → Page 32 "Programmes" → Page 18 Touche de programme "Programmes" → Page 18 Programme "Adoucisseur" → Page 21 Indicateur de manque de sel spécial "Distributeur de liquide de rinçage" → Page 24 Indicateur de manque de liquide de rin- çage Voyant d’arrivée d’eau...
  • Page 18 fr Programmes Programmes Programmes Vous trouverez ici une vue d’en- l’état du distributeur de liquide de rin- Programmes semble des programmes réglables. çage et selon la présence ou l’ab- Selon la configuration de votre appa- sence de liquide de rinçage. reil, différents programmes sont à Vous trouverez les valeurs de votre disposition sur le bandeau de consommation dans la notice suc-...
  • Page 19 Fonctions additionnelles fr Programme Utilisation Déroulement du pro- Fonctions addi- gramme tionnelles Vaisselle : Durée optimisée : Extra Sec → "Fonctions ad- ¡ Nettoyer la vaisselle ¡ Lavage 65 °C Express 65° - 1h mixte et les couverts. ditionnelles", ¡ Rinçage intermédiaire Degré de souillure : Page 19 ¡...
  • Page 20 fr Équipement Vous pouvez ranger les grandes as- Équipement Équipement siettes de jusqu’à 31 cm de diamètre dans le panier à vaisselle inférieur, Vous trouverez ici une vue d’en- Équipement comme illustré. semble de l’équipement disponibles pour votre appareil et de leur utilisa- tion.
  • Page 21 Avant la première utilisation fr "Versez du sel spécial." Étagère → Page 22 Utilisez l’étagère et l’espace au-des- "Versez du liquide de rinçage." sous pour ranger les petites tasses → Page 24 et les verres ou les grands couverts, "Mettez l’appareil sous tension." p. ex. les cuillères en bois ou les → Page 31 couverts de service.
  • Page 22 fr Adoucisseur Dureté de Plage de mmol/l Niveau "LED A" "LED B" "LED C" l’eau °fH dureté → Page 16 → Page 16 → Page 16 0 - 11 douce 0 - 1,1 12 - 29 moyenne 1,2 - 2,9 30 - 37 dure 3,0 - 3,7 38 - 60 dure 3,8 - 6,2...
  • Page 23 Adoucisseur fr Remarque : N’utilisez que du sel ¡ La dureté de l’eau est de 0 - spécial pour lave-vaisselle. 11 °fH. Vous n’êtes pas obligé N’utilisez pas de tablettes de sel. d’utiliser du sel spécial. N’utilisez pas de sel alimentaire. Appuyez sur ⁠ . Remplissez le réservoir de sel spé- Maintenir enfoncé...
  • Page 24 fr Distributeur de liquide de rinçage Appuyez sur a languette du cou- Durée de marche supplémentaire vercle du réservoir de liquide de (en minutes) rinçage et soulevez-la ⁠ . Consommation d’eau accrue en litres Consommation de courant accrue 0,05 (en kWh) Les valeurs de consommation indi- quées sont des valeurs mesurées en laboratoire selon la norme actuelle,...
  • Page 25 Détergent fr Maintenir enfoncé pen- Maintenir enfoncé pen- dant 3 secondes pour ouvrir les ré- dant 3 secondes pour ouvrir les ré- glages de l’appareil. glages de l’appareil. clignote à l’écran. clignote à l’écran. Appuyez sur à plusieurs Appuyez sur à plusieurs reprises jusqu’à ce que clignote.
  • Page 26 fr Détergent Détergent Description Détergent Description Pastilles Les pastilles conviennent à Le dosage peut être ajusté toutes les tâches de lavage selon le degré de et ne doivent pas être do- souillure.Le dosage peut sés. être ajusté selon le degré Lorsque utilisées avec des de souillure.
  • Page 27 Détergent fr séchage, nous recommandons l’utili- ¡ Les détergents mixtes avec des sation de sel spécial et liquide de rin- succédanés de sel peuvent être çage à partir d’une dureté de l’eau utilisés, selon les informations du de 25 °fH. Si vous utilisez des déter- fabriquant, avec de l’eau d’une du- gents mixtes, le programme de la- reté...
  • Page 28 fr Vaisselle Versez le détergent dans le com- Fermez le couvercle du comparti- partiment à détergent sec. ment à détergent. 50 ml 25 ml 15 ml a Le couvercle s’enclenche de ma- Une pastille suffit, le cas échéant. nière audible. Déposez la pastille en diagonale. a Le compartiment à détergent Si vous utilisez du détergent en s’ouvre automatiquement au mo-...
  • Page 29 Vaisselle fr types de verres délicats peuvent de- Cause Recommandation venir opaques après quelques N’utilisez jamais de Si vous utilisez des cycles. nettoyants caustiques produits de nettoyage fortement alcalins ou fortement alcalins ou Dommages aux verres et à la acides, notamment fortement acides, is- vaisselle ceux issus du secteur...
  • Page 30 fr Utilisation ¡ Pour obtenir des résultats de la- selle afin de ne pas bloquer le vage et de séchage optimaux, pla- couvercle du compartiment à cez les pièces convexes et détergent. concaves de biais afin que l’eau puisse s’écouler. Vider le lave-vaisselle Retirez les résidus alimentaires grossiers de votre vaisselle.
  • Page 31 Utilisation fr Appuyez sur la touche de la fonc- Allumer l’appareil ▶ tion additionnelle qui convient. Appuyez sur ⁠ . → "Fonctions additionnelles", ▶ Page 19 Le programme Éco 50° est préré- glé. a La fonction additionnelle est réglé, Le programme Eco 50° est un tandis que sa touche clignote.
  • Page 32 fr Utilisation ¡ L‘appareil s’éteint automatique- Conseil : Si vous appuyez sur pen- ment 1 minute après la fin du pro- dant un nettoyage, le programme en gramme afin d’économiser de cours est interrompu. Lorsque vous l’énergie. Si vous ouvrez la porte rallumerez l’appareil, le programme de l‘appareil directement après la se poursuivra automatiquement.
  • Page 33 Réglages de base fr Réglages de base Réglages de base L'appareil peut être réglé en fonction de vos besoins personnels. Réglages de base Vue d’ensemble des réglages de base Les réglages de base varient selon l’équipement de votre appareil. Réglage de base Choix Description Dureté...
  • Page 34 fr Nettoyage et entretien Pour enregistrer les réglages, Essuyez les saletés grossières à maintenez enfoncé pen- l’intérieur de l’appareil à l’aide d’un dant 3 secondes. chiffon humide. Versez du détergent dans le com- Réinitialisation des réglages d’usine partiment prévu à cet effet. Appuyez sur ⁠...
  • Page 35 Le nettoyage s’ef- logués pour les lave-vaisselle sur In- fectue en deux étapes : ternet, à l’adresse https:// www.bosch-home.com/store ou au- près de notre service après-vente. Phase Élimination de Détergent...
  • Page 36 fr Nettoyage et entretien Ne verser pas de détergent lave- Faites tourner le filtre grossier vaisselle en plus dans le comparti- dans le sens inverse des aiguilles ment intérieur de l’appareil. d’une montre , puis retirez le sys- tème de filtration ⁠...
  • Page 37 Nettoyage et entretien fr Nettoyer attentivement la bordure Retirez le bras d’aspersion infé- de saleté entre le filtre grossier et rieur en le tirant vers le haut. le filtre fin. Assembler le système de filtration. S’assurer que le filtre grossier et les ergots sont encliquettés.
  • Page 38 fr Dépannage Dépannage Dépannage Vous pouvez corriger par vous-même les petits défauts de votre appareil. Lisez Dépannage les renseignements de dépannage avant de contacter le service consomma- teurs. Vous vous épargnerez ainsi des dépenses inutiles. AVERTISSEMENT Risque d'électrocution ! Les réparations non conformes sont dangereuses. Seul un personnel dûment qualifié...
  • Page 39 Dépannage fr Défaut Cause Dépannage Le voyant pour l’arrivée Vérifiez l’étanchéité du raccord d’eau est allumé d’eau. Rétablissez l’alimentation élec- trique. Allumez l’appareil. Le flexible d’évacuation est Dépliez le flexible d’évacuation bouché ou plié. d’eau usée. Éliminez les résidus. Le raccord de siphon est en- Vérifiez le raccord du siphon et ou- ▶...
  • Page 40 fr Dépannage Résultat de lavage Défaut Cause Dépannage La vaisselle n’est pas sèche. Aucun liquide de rinçage uti- Rajoutez du "liquide de rinçage" → Page 24. lisé ou dosage insuffisant. Réglez le dosage du liquide de rin- çage. → "Régler la quantité de liquide de rinçage distribué", Page 24 Le programme ou l’option "Choisissez un programme incluant...
  • Page 41 Dépannage fr Défaut Cause Dépannage La vaisselle en plastique Il ne s’agit pas d’un défaut. Aucune solution. ▶ n’est pas sèche. Les matières plastiques ont une capacité d’accumulation thermique plus faible et sèchent par conséquent moins bien. Les couverts ne sont pas Les couverts sont ma triés Aux zones de contact des couverts, secs.
  • Page 42 fr Dépannage Défaut Cause Dépannage Présence de résidus alimen- La vaisselle est prélavée de Ne retirez que le gros des résidus ▶ taires sur la vaisselle. façon trop intense. Les cap- alimentaires et ne prélavez pas la teurs font appel à un pro- vaisselle.
  • Page 43 Dépannage fr Défaut Cause Dépannage Présence de taches d’eau Il est physiquement impos- Sélectionnez un programme plus in- ▶ sur des pièces en plastique. sible de prévenir la forma- tense. → "Programmes", Page 18 tion de gouttes d’eau sur les surfaces en plastique. Après Disposez la vaisselle le plus à...
  • Page 44 fr Dépannage Défaut Cause Dépannage Dépôts de thé ou de rouge à La température de lavage Choisissez un programme assorti ▶ lèvres sur la vaisselle. est trop faible. d’une température de lavage ac- crue. → "Programmes", Page 18 Utilisez un "détergent" → Page 25 Détergent mal dosé ou inap- ▶...
  • Page 45 Dépannage fr Défaut Cause Dépannage Les pièces en plastique dans Les pièces en plastique si- Les décolorations peuvent survenir ▶ le compartiment intérieur de tuées dans le compartiment et ne gênent pas le fonctionnement l’appareil sont décolorés. intérieur peuvent se décolo- de l’appareil.
  • Page 46 fr Dépannage Défaut Cause Dépannage Taches irréversibles sur les Les verres ne sont pas résis- Utilisez des verres résistants au ▶ verres. tants au lave-vaisselle mais lave-vaisselle. peuvent y être lavés. Généralement, les verres sont uni- quement adaptés au lave-vaisselle, c’est-à-dire qu’ils subissent, à long terme, une usure ou altération.
  • Page 47 Dépannage fr Défaut Cause Dépannage Formation anormale de Le détergent ou ou le pro- Changez de marque de détergent. ▶ mousse. duit d’entretien de l’appareil utilisé produit une quantité excessive de mousse. Remarques sur le bandeau d’affichage Défaut Cause Dépannage Ajoutez du "sel spécial" → Page 22. L’indicateur de manque de Il manque de sel spécial.
  • Page 48 fr Dépannage Défaut Cause Dépannage L’appareil ne démarre pas. Problème avec le fusible Vérifiez le fusible dans le boîtier à ▶ dans votre maison. fusibles. Le cordon d’alimentation Assurez-vous que la prise murale n’est pas branché. fonctionne. Assurez-vous que le cordon d’ali- mentation est complètement enfi- ché...
  • Page 49 Dépannage fr Bruits Défaut Cause Dépannage Bruit de claquement en pro- Dépend de l’installation dans Peut être corrigé uniquement dans ▶ venance des vannes de rem- la maison. Il ne s’agit pas l’installation domestique. plissage. d’une erreur de l’appareil. Sans répercussions sur le fonctionnement de l’appa- reil.
  • Page 50 fr Transport, stockage et élimination Remettez le couvercle de la Nettoyer la pompe de vidange pompe en place , puis poussez- Les résidus alimentaires grossiers ou le vers le bas ⁠ . les corps étrangers peuvent bloquer la pompe de vidange. Dès que l’eau de rinçage n’arrive plus à...
  • Page 51 Transport, stockage et élimination fr Protéger l’appareil du gel Mettre au rebut un appareil usagé Si l’appareil se trouve dans une pièce exposée au gel, p. ex. dans La destruction dans le respect de une maison de vacances, videz-le l’environnement permet de récupérer complètement.
  • Page 52 fr Service après-vente Pour retrouver rapidement les don- Service après-vente Service après-vente nées de votre appareil et le numéro de téléphone du service consomma- Contactez notre service après-vente Service après-vente teurs, n'hésitez pas à les recopier si vous avez des questions, si vous ailleurs.
  • Page 53 Caractéristiques techniques fr Informations concernant les Caractéristiques techniques Caractéristiques tech- logiciels libres et open source niques Ce produit contient des composants Caractéristiques techniques logiciels mis sous licence, par les dé- Poids Max. : 60 kg tenteurs des droits d’auteur en tant Tension 220 - 240 V, 50 Hz ou que logiciel libre ou open source.
  • Page 56 Expert advice for your Bosch home appliances, help with problems or a repair from Bosch experts. Find out everything about the many ways Bosch can support you: www.bosch-home.com/service Contact data of all countries are listed in the attached service direc- tory.