Page 3
14 Vaisselle ........ 36 20 Service après-vente .... 58 14.1 Dommages aux verres et à 20.1 Numéro de produit (E-Nr) la vaisselle ...... 37 et numéro de fabrication (FD)........ 59 14.2 Ranger la vaisselle .... 37 20.2 Garantie AQUA-STOP .. 59 14.3 Vider le lave-vaisselle .... 38 21 Caractéristiques techniques .. 60 15 Utilisation ........ 39 15.1 Ouvrir la porte de l’appareil ..
Page 4
fr Sécurité 1 Sécurité Respectez les consignes de sécurité suivantes. 1.1 Indications générales ¡ Lisez attentivement cette notice. ¡ Conservez la notice ainsi que les informations produit en vue d’une réutilisation ultérieure ou pour un futur nouveau proprié- taire. ¡ Ne branchez pas l’appareil si ce dernier a été endommagé du- rant le transport.
Page 5
Sécurité fr 1.4 Installation sécuritaire AVERTISSEMENT ‒ Risque de blessure ! Une installation inadéquate peut occasionner des blessures. ▶ Lors de l’installation et du raccordement de l’appareil, suivez les instructions figurant dans la notice d’utilisation et les instructions de montage. AVERTISSEMENT ‒ Risque d'électrocution ! Les installations non conformes sont dangereuses. ▶...
Page 6
fr Sécurité AVERTISSEMENT ‒ Risque d'incendie ! Il est dangereux d’utiliser un cordon d’alimentation secteur avec une rallonge ou un adaptateur non autorisé. ▶ Ne pas utiliser de rallonge ni de bloc multiprise. ▶ Utiliser uniquement des adaptateurs et cordons d’alimentation secteur agréés par le fabricant. ▶...
Page 7
Sécurité fr 1.5 Utilisation sûre AVERTISSEMENT ‒ Risque de préjudice grave pour la san- té ! Le non-respect des consignes de sécurité et des instructions d’uti- lisation figurant sur les emballages des détergents et produits de rinçage peut entraîner de graves risques pour la santé. ▶...
Page 8
fr Sécurité AVERTISSEMENT ‒ Risque de brûlure ! De l’eau chaude peut être éjectée de l’appareil si la porte est ou- verte pendant le déroulement du programme. ▶ Soyez très prudent si vous devez ouvrir la porte durant le dérou- lement d’un programme. AVERTISSEMENT ‒ Risque de basculement ! Surcharger le panier à...
Page 9
Sécurité fr ▶ Si l'appareil ou le cordon d'alimentation secteur est endomma- gé, débranchez immédiatement la fiche mâle du cordon d'ali- mentation secteur ou coupez le fusible dans le boîtier à fusibles et fermez le robinet d'eau. ▶ Appelez le service après-vente. → Page 58 Les réparations non conformes sont dangereuses.
Page 10
fr Sécurité AVERTISSEMENT ‒ Risque de préjudice pour la santé ! Des enfants risquent de s’enfermer dans l’appareil et de mettre leur vie en danger. ▶ En cas d'appareils usagés, débranchez la fiche secteur du câble d'alimentation secteur, puis coupez ce dernier et détruisez la serrure de la porte de l'appareil de sorte qu'il soit impossible de fermer le hublot.
Page 11
Prévention des dégâts matériels fr nies pour le raccordement de l’eau Prévention des dégâts matériels 2 Prévention des dégâts potable et des eaux usées ne sont pas concernées. matériels Les tuyaux d’eau modifiés ou endom- magés peuvent provoquer des dé- Prévention des dégâts matériels 2.1 Installation sécuritaire gâts matériels ou endommager l’ap- pareil.
Page 12
fr Sécurité enfants Le détergent peut endommager → "Ouvrir la porte de l’appareil", l’adoucisseur. Page 39 Rempissez le réservoir de l’adou- ▶ Activer le système de verrouillage cisseur uniquement avec du sel de la porte spécial pour lave-vaisselle. Des produits nettoyants inappropriés Remarque : Le système de ver- peuvent endommager l’appareil.
Page 13
Protection de l'environnement et économies d'énergie fr l’eau de lavage est conservée jus- Protection de l'environnement et économies d'énergie 4 Protection de l'environ- qu’au prochain cycle de lavage, ce qui permet d’abaisser la consomma- nement et économies tion d’eau de 3 à 6 litres. Si l’eau est d'énergie assez sale, l’appareil la vidange et la remplace par de l’eau propre.
Page 14
fr Installation et branchement ¡ Jupe caoutchouc* 5.3 Raccordement de l’eau ¡ Cordon d'alimentation usée ¡ Notice succincte Raccordez votre appareil à une 5.2 Installation et raccorde- bouche d’évacuation de l’eau usée afin de pouvoir évacuer l’eau salie ment de l’appareil par le nettoyage. Vous pouvez installer votre appareil Poser le raccord d’évacuation de encastrable ou intégrable dans le...
Page 15
Installation et branchement fr Veillez bien à ce que le raccord d’eau potable ne soit pas coudé, comprimé ou enroulé sur lui- même. 5.5 Raccordement électrique Branchez l’appareil au réseau élec- trique. Raccordement électrique de l’appareil Remarques ¡ Veuillez observer les consignes de sécurité → Page 5. ¡ Ne branchez l’appareil qu’à une source de courant alternatif com- pris entre 220 - 240 V et 50 Hz ou 60 Hz.
Page 16
fr Description de l'appareil Description de l'appareil 6 Description de l'appareil Description de l'appareil 6.1 Appareil Cette section contient une vue d'ensemble des composants de votre appareil. Plaque signalétique Plaque signalétique avec le numéro E et numéro FD → Page 59. Les données dont vous avez besoin pour le service après-vente → Page 58.
Page 17
Description de l'appareil fr Compartiment à détergent Remplissez le compartiment à détergent de détergent → Page 33. Panier à vaisselle inférieur Panier à vaisselle inférieur → Page 24 Réservoir de sel spécial Remplissez le réservoir de sel spécial de sel spécial pour l’adoucisseur → Page 29. Bras d’aspersion inférieur Le bras d’aspersion inférieur nettoie la vaisselle du panier à...
Page 18
fr Description de l'appareil 6.2 Éléments de commande Les éléments de commande vous permettent de configurer toutes les fonctions de votre appareil et vous donnent des informations sur l'état de fonctionne- ment. Certaines touches permettent d’exécuter différentes fonctions. 3 4 5 Touche MARCHE/ARRÊT Mettre l’appareil sous tension → Page 39 Mettre l’appareil hors tension...
Page 19
Description de l'appareil fr Touches de réglage Régler un programme → Page 39 Modifier les réglages de base Programme Programmes → Page 20 Départ différé Régler le départ différé → Page 39 Selon l'équipement de l'appareil...
Page 20
fr Programme Programme 7 Programme Vous trouverez ici une vue d’en- quide de rinçage et selon la pré- Programme semble des programmes réglables. sence ou l’absence de liquide de rin- Selon la configuration de votre appa- çage. reil, différents programmes sont à Vous trouverez les valeurs de votre disposition sur le bandeau de consommation dans la notice suc-...
Page 21
Programme fr Programme Utilisation Déroulement du Fonctions addi- programme tionnelles Vaisselle : Optimisé par cap- Tous ¡ Nettoyer la vais- teur : → "Fonctions addi- selle mixte et ¡ Optimisé par tionnelles", Auto 45-65° les couverts. capteur en Page 22 Degré de fonction de l’en- souillure : crassement de ¡...
Page 22
fr Fonctions additionnelles Programme Utilisation Déroulement du Fonctions addi- programme tionnelles Degré de souillure : ¡ Lavage à l’eau froide, net- toyage intermé- diaire. 7.1 Remarques concernant Fonction ad- Utilisation ditionnelle les laboratoires d’essai marche est rac- Des laboratoires d’essai reçoivent courcie de des consignes relatives aux essais 20 à 66 %.
Page 23
Équipement fr Pousser les leviers situés à 9.1 Panier à vaisselle supé- gauche et à droite, à l’extérieur du rieur panier à vaisselle, vers l’intérieur. Rangez les tasses, les verres et la petite vaisselle dans le panier à vais- selle supérieur. Abaissez ou remontez uniformé- ment le panier à...
Page 24
fr Équipement Retirez le panier à vaisselle. 9.2 Panier à vaisselle infé- rieur Rangez les casseroles et les as- siettes dans le panier à vaisselle infé- rieur. Raccrochez le panier à vaisselle aux roulettes supérieures (niveau 3) ou inférieures (niveau 1). Panier à couverts Assurez-vous que le panier à...
Page 25
Équipement fr 9.4 Tiroir à couverts Rangez les couverts dans le tiroir à couverts. 9.3 Panier à couverts Rangez toujours les couverts dans le panier à couverts sans les trier, côté Rangez les couverts avec les côtés pointu vers le bas. tranchants et pointus vers le bas. Vous pouvez réorganiser le tiroir à...
Page 26
fr Équipement Pour rabattre les rangées avant, 9.5 Étagère poussez le levier vers l’avant, puis Utilisez l’étagère et l’espace au-des- rabattez les tiges vers le bas . sous pour ranger les petites tasses et les verres ou les grands couverts, p. ex. les cuillères en bois ou les couverts de service.
Page 27
Équipement fr Pour utiliser les tiges, déployez-les 9.6 Tiges rabattables vers le haut. Utilisez les tiges rabattables pour trier a Les tiges rabattables se fixent de la vaisselle, p. ex. les assiettes. façon audible. 9.7 Support pour petites pièces Utilisez les supports pour petites pièces pour ranger la vaisselle de petites dimensions, par ex.
Page 28
fr Équipement 9.9 Hauteur des paniers à vaisselle Ajustez les paniers à vaisselle à la hauteur désirée. Hauteur de l’appareil de 81,5 cm avec panier à couverts Niveau Panier supérieur Panier inférieur 1 max. ø 22 cm 30 cm/31 cm → Page 24 2 max. ø 24,5 cm 27,5 cm 3 max.
Page 29
Avant la première utilisation fr Lancer le programme avec la tem- Avant la première utilisation 10 Avant la première pérature de nettoyage la plus éle- vée sans vaisselle. utilisation Pour éviter la formation d‘éven- Avant la première utilisation tuelles taches d‘eau et d‘autres ré- 10.1 Première mise en ser- sidus, nous recommandons de faire fonctionner l‘appareil sans...
Page 30
fr Adoucisseur Remarque : Réglez votre appareil à nécessaire dépend de la dureté de la dureté de l’eau calculée. l’eau. Plus l’eau est dure, plus il fau- dra ajouter de sel spécial. → "Régler l’adoucisseur", Page 30 Si la dureté de l’eau est de 0 - ATTENTION ! 11 °fH, vous pouvez vous abstenir Le détergent peut endommager...
Page 31
Adoucisseur fr Posez le couvercle sur le réservoir Appuyez sur jusqu’à ce et tournez-le pour le refermer. que clignotent . Relâchez les touches. 11.4 Éteindre l’adoucisseur Appuyez sur à plusieurs reprises jusqu’à ce que les LED soient Vous pouvez éteindre l’indicateur de toutes éteintes (niveau 0).
Page 32
fr Distributeur de liquide de rinçage Les valeurs de consommation indi- Versez du liquide de rinçage jus- quées sont des valeurs mesurées en qu’au repère max. laboratoire selon la norme actuelle, avec le programme Éco 50° et avec la valeur d’usine pour la dureté de l’eau 12 - 29 °fH.
Page 33
Détergent fr – À un niveau inférieur, une quan- Détergent 13 Détergent tité moindre de liquide de rin- çage est distribuée, ce qui ré- Détergent duit la formation de stries sur la 13.1 Détergents appropriés vaisselle. – À un niveau supérieur, une Utilisez uniquement des détergents quantité...
Page 34
fr Détergent Conseil : Vous pouvez vous procurer Détergent Description des détergents appropriés via notre Détergent en Les détergents en site Internet ou le service après-vente poudre poudre sont recom- → Page 58. mandés pour les programmes de détergent simple moins longue durée. Les détergents seuls sont des pro- Le dosage peut être duits qui ne contiennent que le déter- ajusté...
Page 35
Détergent fr que vous obteniez toujours le nécessaire d’ajouter du sel spé- meilleur résultat possible de lavage cial. Pour obtenir des résultats de et de séchage. lavage et de séchage, nous re- commandons l’utilisation de sel 13.2 Utilisation de détergents spécial à partir d’une dureté de l’eau de 25 °fH.
Page 36
fr Vaisselle Versez le détergent dans le com- Fermez le couvercle du comparti- partiment à détergent sec. ment à détergent. 50 ml 25 ml 15 ml Une pastille suffit, le cas échéant. a Le couvercle s’enclenche de ma- Déposez la pastille en diagonale. nière audible.
Page 37
Vaisselle fr types de verres délicats peuvent de- Cause Recommanda- venir opaques après quelques tion cycles. La composition Utilisez un déter- chimique du dé- gent identifié par 14.1 Dommages aux verres et tergent engendre le fabricant à la vaisselle des dommages. comme sans danger pour Ne mettez dans votre appareil que votre vaisselle.
Page 38
fr Vaisselle ¡ Pour optimiser la consommation – Évitez de bloquer les bras d’as- d’énergie et d’eau, chargez la ma- persion dans leur rotation. chine jusqu’au nombre de cou- – Ne placez pas de petites pièces verts standard indiqué (charge dans la cavité de réception de standard avec vaisselle et cou- la pastille et évitez d’encombrer verts).
Page 39
Utilisation fr 15.3 Régler un programme Utilisation 15 Utilisation Une variété de programme sont à Utilisation votre disposition pour ajuster le net- 15.1 Ouvrir la porte de l’appa- toyage au degré de souillure de votre reil vaisselle. Appuyez sur à plusieurs re- ▶ Si vous n’avez pas activé la sécuri- prises jusqu’à...
Page 40
fr Utilisation pendant quelques minutes avant de 15.6 Démarrage du pro- la refermer. Vous préviendrez ainsi la gramme formation d’une pression excessive dans l’appareil, ce qui risquerait de Appuyez sur ▶ faire ouvrir la porte de façon sou- a Pendant le déroulement du pro- daine.
Page 41
Réglages de base fr Réglages de base 16 Réglages de base L'appareil peut être réglé en fonction de vos besoins personnels. Réglages de base 16.1 Vue d’ensemble des réglages de base Les réglages de base varient selon l’équipement de votre appareil. Réglage de base Choix Description Dureté...
Page 42
fr Nettoyage et entretien Appuyez sur à plusieurs reprises Nettoyage et entretien 17 Nettoyage et entretien jusqu’à ce que clignotent. Appuyez sur à plusieurs reprises Pour que votre appareil reste long- Nettoyage et entretien jusqu’à ce que vous ayez réglé le temps opérationnel, nettoyez-le et en- niveau souhaité.
Page 43
Nettoyage et entretien fr 17.3 Produits de nettoyage Microfiltre Utilisez exclusivement des détergents Filtre fin convenant au nettoyage de l’appareil. Filtre grossier → "Utilisation sûre", Page 11 17.4 Conseils d’entretien Nettoyer les filtres Les impuretés présentes dans l’eau Voici quelques conseils d’entretien de lavage peuvent boucher les filtres. qui vous permettront de profiter de Vérifiez si des résidus sont coin- votre appareil à...
Page 44
fr Nettoyage et entretien Comprimez les ergots et retirez de rotation des bras d’aspersion. le filtre grossierpar le haut . Nettoyez régulièrement les bras d’as- persion. Dévissez le bras d’aspersion supé- rieur puis extrayez-le par le bas Passez les éléments filtrants sous l’eau courante pour les nettoyer.
Page 45
Dépannage fr Dépannage 18 Dépannage Vous pouvez corriger par vous-même les petits défauts de votre appareil. Lisez Dépannage les renseignements de dépannage avant de contacter le service consomma- teurs. Vous vous épargnerez ainsi des dépenses inutiles. AVERTISSEMENT Risque d'électrocution ! Les réparations non conformes sont dangereuses. Seul un personnel dûment qualifié...
Page 46
fr Dépannage Défaut Cause et dépannage Le voyant pour l’arri- Nettoyez le filtre. vée d’eau est allumé Remettez le filtre dans le flexible d’arrivée d’eau. Revissez le raccord d’eau. Vérifiez l’étanchéité du raccord d’eau. Rétablissez l’alimentation électrique. Allumez l’appareil. Filtres encrassés ou bouchés. Nettoyez les filtres.
Page 47
Dépannage fr Défaut Cause et dépannage La vaisselle n’est pas Aucun liquide de rinçage utilisé ou dosage insuffisant. sèche. Rajoutez du liquide de rinçage → Page 32. Réglez le dosage du liquide de rinçage. → "Régler la quantité de liquide de rinçage distri- bué", Page 32 Le programme choisi ne comprend pas de phase de séchage Choisissez un programme incluant le séchage.
Page 48
fr Dépannage Défaut Cause et dépannage La vaisselle en plas- Il ne s’agit pas d’un défaut. Les matières plastiques tique n’est pas sèche. ont une capacité d’accumulation thermique plus faible et sèchent par conséquent moins bien. Aucune solution. ▶ Les couverts ne sont Les couverts sont ma triés dans le panier ou le tiroir à...
Page 49
Dépannage fr Défaut Cause et dépannage Présence de résidus Le programme de lavage choisi est trop faible. alimentaires sur la Choisissez un programme de lavage plus puissant. ▶ vaisselle. Ajustez la sensibilité des capteurs. ▶ La vaisselle est prélavée de façon trop intense. Les capteurs font appel à...
Page 50
fr Dépannage Défaut Cause et dépannage Présence de taches Il est physiquement impossible de prévenir la forma- d’eau sur des pièces tion de gouttes d’eau sur les surfaces en plastique. en plastique. Après le séchage, des taches d’eau sont visibles. Sélectionnez un programme plus intense. ▶...
Page 51
Dépannage fr Défaut Cause et dépannage Présence de dépôts Ajustez la sensibilité des capteurs. ▶ blancs tenaces sur la vaisselle, à l’intérieur de l’appareil ou sur la porte. Dépôts de thé ou de La température de lavage est trop faible. rouge à lèvres sur la Choisissez un programme assorti d’une tempéra- ▶...
Page 52
fr Dépannage Défaut Cause et dépannage Présence de dépôts Couche formée par des constituants de résidus ali- colorés (jaunes, mentaires et de l’eau du robinet (calcaire), « savon- orange, bruns) faciles neuse ». à enlever dans le Vérifiez le réglage de l’adoucisseur. compartiment intérieur → "Régler l’adoucisseur", Page 30 (principalement au Ajoutez du sel spécial.
Page 53
Dépannage fr Défaut Cause et dépannage Les verres, les verres Ne placez pas de vaisselle ou de distributeur de d’un aspect métal- parfum dans la coupelle interceptrice de la pastille. lique et les couverts La vaisselle est prélavée de façon trop intense. Les présentent des stries capteurs font appel à...
Page 54
fr Dépannage Défaut Cause et dépannage Formation anormale Du liquide de rinçage a été renversé. de mousse. Essuyez le liquide de rinçage avec un essuie-tout. ▶ Le détergent ou ou le produit d’entretien de l’appareil utilisé produit une quantité excessive de mousse. Changez de marque de détergent.
Page 55
Dépannage fr Défaut Cause et dépannage L’appareil ne démarre Problème avec le fusible dans votre maison. pas. Vérifiez le fusible dans le boîtier à fusibles. ▶ Le cordon d’alimentation n’est pas branché. Assurez-vous que la prise murale fonctionne. Assurez-vous que le cordon d’alimentation est com- plètement enfiché...
Page 56
fr Dépannage Défaut Cause et dépannage Bruit de claquement Dépend de l’installation dans la maison. Il ne s’agit en provenance des pas d’une erreur de l’appareil. Sans répercussions sur vannes de remplis- le fonctionnement de l’appareil. sage. Peut être corrigé uniquement dans l’installation do- ▶...
Page 57
Transport, stockage et élimination fr Remettez le couvercle de la 18.1 Nettoyer la pompe de vi- pompe en place puis poussez-le dange vers le bas . Les résidus alimentaires grossiers ou les corps étrangers peuvent bloquer la pompe de vidange. Dès que l’eau de rinçage n’arrive plus à...
Page 58
fr Service après-vente de la porte de l'appareil de sorte 19.3 Transporter l’appareil qu'il soit impossible de fermer le Vidangez l’appareil avant le transport hublot. afin d’éviter de l’endommager. Débrancher la fiche du cordon Remarque : Ne transportez l’appa- d’alimentation secteur. reil que verticalement afin de prévenir Couper le cordon d’alimentation toute infiltration d’eau dans le sys- secteur.
Page 59
Service après-vente fr Lorsque vous contactez le service ¡ Pour que la garantie soit valide, après-vente, vous avez besoin du nu- l’appareil doit être équipé d’un méro de produit (E-Nr.) et du numéro l’Aqua-Stop installé et raccordé de fabrication (FD) de votre appareil. professionnellement ;...
Page 60
fr Caractéristiques techniques Caractéristiques techniques 21 Caractéristiques techniques Caractéristiques techniques Poids Max. : 60 kg Tension 220 - 240 V, 50 Hz ou 60 Hz Puissance raccordée 2000 - 2400 W Protection par fusible 10 - 16 A Pression de l’eau ¡ min. 0,05 MPa (0,5 bar) ¡ max. 1 MPa (10 bar) Débit d’arrivée d’eau min.
Page 64
Expert advice for your Bosch home appliances, help with problems or a repair from Bosch experts. Find out everything about the many ways Bosch can support you: www.bosch-home.com/service Contact data of all countries are listed in the attached service direc- tory.