Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

MANUEL D'UTILISATION / INSTRUCTION MANUAL
RCU46BE – RCU46BES
Merci de lire cette notice avant l'utilisation de votre appareil. Notice à conserver.
Thank you for reading this manual before using your appliance. Keep this manual with the appliance.
FR – MANUEL D'UTILISATION
DE – GEBRAUCHSANWEISUNG
RÉFRIGÉRATEUR / FRIDGE
p. 1
p. 30
GB – USE INSTRUCTIONS
p. 16

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Frigelux RCU46BE

  • Page 1 MANUEL D’UTILISATION / INSTRUCTION MANUAL RÉFRIGÉRATEUR / FRIDGE RCU46BE – RCU46BES Merci de lire cette notice avant l’utilisation de votre appareil. Notice à conserver. Thank you for reading this manual before using your appliance. Keep this manual with the appliance.
  • Page 2 Cher(e) client(e), Avant de faire fonctionner votre nouveau réfrigérateur, veuillez lire attentivement ce mode d’emploi. Il contient des informations très importantes concernant les règles de sécurité, d’installation et d’entretien. Veuillez conserver ce mode d’emploi et en informer dans la mesure du possible tout nouvel utilisateur.
  • Page 3 ATTENTION — N’endommagez pas le circuit de réfrigération. ATTENTION — N’utilisez pas d’appareils électriques à l’intérieur du compartiment, sauf si ces derniers sont tolérés par le fabricant. ATTENTION — Le système réfrigérant et isolant contiennent des gaz inflammables. Lorsque vous mettez l’appareil au rebut, faites-le auprès d’un centre de collecte agréé.
  • Page 4  Ne stockez jamais de substances ou de liquides inflammables à l’intérieur de l’appareil ; cela provoquerait un risque d’explosion.  Ne faites pas fonctionner d’autres appareils électriques à l’intérieur de cet appareil (mixeurs, turbines à glace électrique, etc…).  Lorsque vous débranchez l’appareil, tenez toujours la prise dans vos mains et ne tirez pas sur le cordon.
  • Page 5  Dès que possible, évitez que l’appareil ne touche les parois murales et/ou ne soit en contact avec des éléments chauds (compresseur, condensateur) afin d’éviter les risques d’incendie. Respectez toujours bien les consignes d’installation.  L’appareil ne doit pas être situé à côté de radiateurs ou de feux de cuisson.
  • Page 6 R600a Instructions de sécurité Attention : N’utilisez pas de moyens mécaniques, électriques chimiques autres ceux recommandés par le fabricant pour accélérer le processus de dégivrage. Attention : N’obstruez aucune grille de ventilation de l’appareil. Attention : Ne pas stocker de substances explosives telles les bombes d'aérosol avec des gaz propulseurs inflammables dans cet appareil.
  • Page 7 2. DESCRIPTION DE L’APPAREIL 1. Compartiment 0 étoile pour glaçons 2. Bac de récupération 3. Clayette 4. Balconnets 5. Thermostat Pour en savoir plus sur votre produit, consulter la Base EPREL en ligne. Tel que défini dans le règlement délégué (UE) 2019/2016 de la Commission, toutes les informations relatives a cet appareil de réfrigération sont disponibles sur la Base EPREL (European Product Database for energy labelling).
  • Page 8 L’agencement suivant, des équipements de votre appareil (tiroirs, bacs, clayettes…), est recommandé pour que l’énergie soit utilisée le plus rationnellement possible par l’appareil de réfrigération. Tout changement de cet agencement peut impacter la consommation énergétique de l’appareil. Mise à niveau Si l’appareil n'est pas de niveau, le joint de la porte et l'alignement magnétique seront affectés.
  • Page 9 10. Installer le TOP dans la partie au-dessus de l'appareil à l'aide des vis (6).Avant de brancher l’appareil Vérifiez que vous avez une prise qui est compatible avec la fiche fournie avec votre appareil. Si ce n'est pas le cas, voir la section intitulée SÉCURITÉ ÉLECTRIQUE. APRÈS LE DÉPLACEMENT DE VOTRE APPAREIL ATTENDRE 4 HEURES POUR LA MISE EN MARCHE.
  • Page 10  Le fait de tourner le thermostat sur « OFF » arrête le cycle de refroidissement mais n’arrête pas l’alimentation de l’appareil.  Si l’appareil est débranché ou perd de la puissance ; attendre 3 à 5 minutes avant de le redémarrer sinon l’appareil ne redémarrera pas.
  • Page 11 Le non-respect de ces températures de conservation implique des risques d’intoxication et de gaspillage alimentaire. Pour une conservation optimale des denrées alimentaires, il est recommandé de régler les températures des compartiments comme ci-dessous : Type Température Type de nourriture compartiment de stockage [°C] Œufs, Nourriture cuisinée, aliments emballés, fruits et légumes, produits journaliers, gâteaux,...
  • Page 12 PRÉPARATION DES ALIMENTS Emballez bien les aliments frais : ils garderont ainsi arôme, couleur, teneur en humidité et fraîcheur. Vous éviterez également de cette manière que le goût de certains aliments ne se transmette à d'autres. Seuls les légumes, fruits et salades peuvent être stockés sans emballage dans le bac à légumes. Laissez refroidir les plats et boissons chauds à...
  • Page 13 Si vous achetez des produits surgelés, prenez-les en dernier lorsque vous faites vos courses. Vérifiez bien :  que leur emballage n'est pas abîmé  qu'ils ne sont pas recouverts d'une couche de givre (cela signifierait qu'ils ont été partiellement décongelés).
  • Page 14 instrument tranchant pour racler la glace à l’intérieur. Nettoyage intérieur de l’appareil Vous devez nettoyer l’intérieur de votre appareil avec une faible solution de bicarbonate de soude. Puis rincez à l'eau tiède avec une éponge ou un chiffon humide et essuyez. Lavez les accessoires dans l'eau chaude savonneuse et assurez-vous qu'ils sont complètement secs avant de les remettre en place.
  • Page 15  Enlever tous les aliments de votre appareil  Eteindre l’appareil en mettant le thermostat sur la position « OFF ». Débranchez l’appareil.  Bien le nettoyer.  Laisser la porte ouverte pour éviter une montée des odeurs. 7. PROBLÈMES ET SOLUTIONS Maintenance Cet appareil doit être réparé...
  • Page 16 Dans un souci d’amélioration constante de nos produits, nous nous réservons la possibilité de modifier les caractéristiques techniques sans préavis. Les garanties des produits de la marque FRIGELUX sont exclusivement énoncées par les distributeurs que nous avons choisis. Aucun élément des présentes ne peut être interprété comme une garantie supplémentaire.
  • Page 17 1. GENERAL SAFETY INSTRUCTIONS For your own safety and for the proper utilisation of the appliance, read this manual carefully, including the warnings and recommendations, before installing the appliance and using it for the first time. In order to avoid damage to the appliance and/or personal injury, persons using the appliance should be fully familiar with its operation and safety functions.
  • Page 18  Avoid open flames or any source of heat.  Ensure that the room in which the appliance is installed is well ventilated. It is dangerous to change the specification of the appliance in any way whatsoever. Damage to the power cable may cause a short circuit and/or electric shock. Electrical safety ...
  • Page 19  When cleaning the appliance, do not use metal objects, steam systems, volatile fluids, organic solvents or abrasive substances.  sharp pointed objects remove ice. plastic scraper. Important information concerning installation!  To ensure proper electrical connection, follow the recommendations given in the present manual. ...
  • Page 20 R600A Safety instructions Caution: Do not obstruct the ventilation grills on the appliance. Caution: Do not use mechanical means or any other means to speed up the de-icing process. De-ice only as recommended by the manufacturer. Caution: Do not store explosive substances, such as aerosol cans containing an inflammable propellant, in the appliance.
  • Page 21 2. PRODUCT DESCRIPTION 1. 0 star ice compartment 2. Drip tray 3. shelf 4. bottle racks 5. thermostat To find out more about your product, consult the online EPREL database. As defined in Commission Delegated Regulation (EU) 2019/2016, all information relating to this refrigeration appliance is available on the EPREL Base (European Product Database for energy labeling).
  • Page 22 Leveling the appliance If your appliance is not leveled, the door and magnetic seal alignment will be affected and may cause a malfunction. Once the appliance is placed in its final location, adjust the leveling feet at the front by turning them. Cleaning before use Wipe the inside of the appliance with a weak solution of bicarbonate of soda.
  • Page 23 The coolant fluid needs time to settle. If the appliance is switched off at any time, wait 30 minutes before switching back on to allow the coolant fluid to settle. Before filling your appliance Before storing foods in your appliance, turn it on and wait for 24 hours, to make sure it is working properly and to allow it to reach the correct temperature.
  • Page 24 TEMPERATURE INDICATOR (Depending on models) Temperature to set Correct temperature Attention:Prolonged opening of the door will cause the internal temperature to rise. You must therefore read the indicator within 30 seconds of the door being opened for the reading to be correct. 5.
  • Page 25 PREPARING FOOD FOR THE REFRIGERATOR Carefully wrap fresh foods: they will then keep their flavor, color, humidity content and freshness. You also avoid the taste of some foods contaminating the taste of others. Only vegetables, fruit and salad vegetables can be stored in the vegetable compartment without being packed. Let hot dishes and drinks cool down outside the appliance.
  • Page 26 pastries, fresh pasta, pastry, pizza/quiches, fresh produce and raw milk cheese, ready-to-use vegetables sold in plastic bags and, more generally, any fresh product whose consume-by date is linked to its storage at a temperature of +4°C or below. FROZEN AND DEEP- FROZEN FOOD Your domestic appliance enables you to freeze food, it lowers its core temperature rapidly and you can therefore keep it longer.
  • Page 27 ARRANGING FOOD IN YOUR FREEZER Do not put fresh food next to food that has already been frozen to avoid causing the frozen food to warm up. The maximum weight of food that you can freeze over 24 hours is shown on the information plate (inside your appliance's refrigerator section near the bottom of the left-hand wall) under the heading: "CAPACITE DE CONGELATION/ FREEZING CAPACITY (kg/24h)".
  • Page 28 Cleaning the inside After defrosting you should clean the appliance internally with a weak solution of bicarbonate of soda. Then rinse with warm water using a damp sponge or cloth and wipe dry. Wash the baskets in warm soapy water and ensure they are completely dry before replacing them. Cleaning the outside Use standard non-abrasive detergent diluted in warm water to clean the exterior.
  • Page 29  Switch off the appliance by setting the thermostat to position “OFF”.  Unplug the appliance.  Clean it thoroughly.  Keep the door open to prevent odors from rising. 7. MAINTENANCE AND AFTER SALES SERVICE Maintenance This product should be serviced by an authorized engineer and only genuine spare parts should be used.
  • Page 30 As we continuously improve our products for the benefit of our customers, we reserve the right to modify technical characteristics without notice. Warranties for FRIGELUX brand products are offered exclusively by selected retailers. No part of these instructions may be considered as a supplementary guarantee.
  • Page 31 ALLGEMEINE SICHERHEITSHINWEISE Lesen Sie die Bedienungsanleitung, einschließlich der darin enthaltenen Warnhinweise und nützlichen Tipps, zu Ihrer Sicherheit und zum korrekten Gebrauch des Geräts vor der Installation und Inbetriebnahme des Geräts aufmerksam durch. Um das Gerät nicht zu beschädigen und/oder unnötige Verletzungen zu vermeiden, ist es wichtig, dass die Personen, die das Gerät benutzen, seine Funktionsweise sowie seine Sicherheitsfunktionen gut kennen.
  • Page 32 ACHTUNG! Die Lüftungsöffnungen dürfen nicht versperrt werden. Prüfen Sie, dass die Luft frei durch die Öffnungen zirkulieren kann, vor allem bei Einbaugeräten. ACHTUNG! Den Kältekreislauf auf keinen Fall beschädigen. ACHTUNG! Im Inneren des Kühlfachs keine Elektrogeräte verwenden, außer diese sind vom Hersteller zugelassen.
  • Page 33 Täglicher Gebrauch  Keine entzündlichen Stoffe oder Flüssigkeiten im Geräteinneren aufbewahren, da Explosionsgefahr besteht.  Keine anderen Elektrogeräte (Mixer, Eismaschinen, usw.) im Geräteinneren betreiben.  Keine Flaschen oder Konservengläser mit Flüssigkeiten in das Gefrierfach stellen, außer sie sind nicht mehr als zu 2/3 ihres Fassungsvermögens gefüllt. Flüssigkeiten dehnen sich beim Gefrieren aus und das Gefäß...
  • Page 34 Modells zur Verfügung gestellt. Die Liste der Ersatzteile und das Verfahren zur Bestellung (professioneller Zugang / privater Zugang) finden Sie auf der folgenden Website: www.interfroidservices.fr oder per Post unter folgender Adresse FRIO - Interfroid Services, 143 Bd Pierre Lefaucheux - 72230 ARNAGE Für alle FRIGELUX-Kühlgeräte gilt eine 1-jährige Teilegarantie.
  • Page 35 R600a Sicherheitshinweise Achtung! Zur Beschleunigung des Abtauvorgangs kein Werkzeug oder sonstige Mittel verwenden, die nicht ausdrücklich vom Hersteller empfohlen wurden. Achtung! Die Lüftungsgitter des Gerätes nicht versperren. Achtung! In dem Gerät keine explosionsfähigen Stoffe, wie z.B. Spraydosen mit entzündlichem Treibgas, lagern.
  • Page 36 2. AUSSTATTUNG 1. 0 Sternfach für Eiswürfel 2. Tropfschale 3. Regal 4. Regale 5. Thermostat Weitere Informationen zu Ihrem Produkt finden Sie in der EPREL-Datenbank online. Gemäß der Definition in der delegierten Verordnung (EU) 2019/2016 der Kommission sind alle Informationen zu diesem Kühlgerät auf der EPREL-Basis (Europäische Produktdatenbank für Energiekennzeichnung) verfügbar.
  • Page 37 gefrierschrank auf dem Gitter an der Rückseite ist können Sie heiß und Seiten werden. Daher müssen sie hinter mindestens 9 cm (31/2 ") des freien Raumes und den Seiten 10 cm (3/4") verlassen installiert. Layoutempfehlungen: Die folgende Anordnung der Geräte Ihres Geräts (Schubladen, Behälter, Regale usw.) wird empfohlen, damit das Kühlgerät die Energie so rationell wie möglich nutzt.
  • Page 38 Heben Sie die Tür an und legen Sie sie auf eine glatte Oberfläche, um sie nicht zu beschädigen. Entfernen Sie die 2 Schrauben (8), mit denen das untere Scharnier (2) des Geräts befestigt ist, und nehmen Sie es ab. Entfernen Sie den vorderen Fuß (4) und legen Sie ihn auf die rechte Seite. Entfernen Sie die Tür (4) und legen Sie sie auf die rechte Seite.
  • Page 39 4. GEBRAUCH Temperatureinstellung Ihr Gerät ist mit einem Thermostat ausgestattet, der sich im oberen Teil des Geräts befindet. Wenn Sie Ihr Gerät zum ersten Mal einschalten, stellen Sie den Thermostat auf 3 und lassen Sie es 4 Stunden lang leer laufen, bevor Sie Lebensmittel darin aufbewahren, damit sie ausreichend gekühlt werden.
  • Page 40 AUSWEISUNG „KÜHLBEREICH“ (modellabhängig) In Ihrem Kühlschrank befindet sich nebenstehendes Symbol. Es gibt eindeutig den kältesten Bereich im Gerät an. Die Temperatur ist dort unter oder gleich + 4°C. In diesem Bereich ermöglicht eine Temperaturanzeige die korrekte Einstellung des Kühlschranks. TEMPERATURANZEIGE(modellabhängig) Einstellung des Thermostaten Richtige Temperatur Attention: Bleibt die Tür länger geöffnet, steigt die Temperatur im Kühlschrank.
  • Page 41 Lagerbedingungen Abteil Abteiltyp T°C T°C maxi T°C mini Anzahlung Fach für ungefrorenes Fach für frische Lebensmittel Essen Leicht verderbliche Lebensmittel Fach für leicht verderbliche Lebensmittel Fach für Tiefkühlkost Sternenlos und Eisherstellung s.o. 1 stern s.o. 2 sterne s.o. 3 sterne s.o.
  • Page 42 Stern <=-6 Meeresfrüchte (Fisch, Garnelen, Schalentiere), frisches Wasser, Gefrierschrank Meeresfrüchte und Fleisch (empfohlene Lagerzeit von 1 Monat, längere Lagerzeit beeinträchtigt den Geschmack und die Nährwerte) Geeignet für Tiefkühlkost -6<=0 Sterne Schweinefleisch, Rindfleisch, Fisch, Huhn, verarbeitete Lebensmittel Gefrierschrank (Lebensmittel, die am Tag der Eröffnung verzehrt werden sollen, empfohlene Lagerzeit von 3 Tagen) Nicht für Tiefkühlprodukte geeignet Frisch...
  • Page 43 Herzen liegt und Sie können sie länger halten. Das Einfrieren ist ein schneller und intensiver industrieller Prozess, dass häusliche Einfrieren. Produkte, die Sie in den Geschäften kaufen werden eingefroren. VORBEREITUNG EINZUFRIEREN Achtung: Das Einfrieren sterilisiert nicht. Es ist daher wichtig, dass Sie bereiten Sie Ihr Essen von ein paar einfachen Regeln der Hygiene eingefroren werden.
  • Page 44 6. REINIGUNG UND PFLEGE Entfrosten Der Gefrierschrank taut manuell. Eine starke Eisablagerung kann die Kühlung des Geräts beeinflussen und den Stromverbrauch erhöhen. Daher muss das Gefrierfach abgetaut werden, sobald die Eisschicht dicker als 5 mm ist. Der Abtauvorgang ist einfach: ...
  • Page 45 Das Tor des Kondensators an der Rückseite Ihres Kühl- / Gefrierschrank und benachbarte Komponenten können mit einem Staubsauger oder einer weichen Bürste gereinigt werden, um Staub zu entfernen. Langen Urlaub Wenn der Kühlschrank während mehreren Monaten nicht benutzt wird, ziehen Sie alles Lebensmittel ab, das darin ist und schalten Sie das Netzteil ab.
  • Page 46 Schalten Sie Ihr Gerät aus  Wenn das Gerät für eine längere Zeit nicht verwendet wird:  Entfernen Sie alle Lebensmittel aus Ihrem Gefrierschrank.  Schalten Sie das Gerät aus, indem Sie das Thermostat auf die Position „OFF“ stellen.  Stecken Sie das Gerät aus.
  • Page 47 In dem Bestreben der kontinuierlichen Qualitätsverbesserung unserer Produkte behalten wir uns die Möglichkeit vor, die technischen Merkmale ohne Vorankündigung zu ändern. Die Garantien für die Produkte der Marke FRIGELUX werden ausschließlich durch unsere Vertragshändler gewährt. In dieser Bedienungsanleitung gemachte Angaben können nicht als eine Zusatzgarantie ausgelegt werden.

Ce manuel est également adapté pour:

Rcu46bes