Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

Lave–vaisselle
SHP78CF5N
[fr-ca] Manuel d'utilisation

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Bosch SHP78CF5N

  • Page 1 Lave–vaisselle SHP78CF5N [fr-ca] Manuel d'utilisation...
  • Page 2 fr-ca Pour plus d'informations, veuillez vous reporter au Guide de l'utilisateur numérique. Table des matières 1 IMPORTANTES CONSIGNES DE SÉCURITÉ ..  4 10.4 Remplissage du détergent........ 19 1.1 Définitions des termes de sécurité ...... 4 10.5 Pastilles de détergent.......... 19 1.2 Informations générales..........
  • Page 3 fr-ca 18 Service à la clientèle..........  39 18.1 Numéro de modèle (E-Nr.), numéro de fabrication (FD) et numéro de comptage (Z-Nr.).. 39 19 Données techniques..........  40 19.1 Informations sur le logiciel libre ...... 40 20 ÉNONCÉ DE LA GARANTIE LIMITÉE DU PRODUIT..............
  • Page 4 fr-ca IMPORTANTES CONSIGNES DE SÉCURITÉ LIRE ET CONSERVER CES INSTRUCTIONS Lisez toutes les instructions attentivement avant 1.3 Conformité d’utilisation l’utilisation. Ces précautions réduiront le risque Utilisez l'appareil uniquement : d’électrocution, d’incendie et de blessure pour les ¡ pour laver la vaisselle domestique. personnes utilisant l’appareil.
  • Page 5 fr-ca IMPORTANTES CONSIGNES DE SÉCURITÉ LIRE ET CONSERVER CES INSTRUCTIONS AVERTISSEMENT 1.6 Utilisation sûre La bouche de ventilation du bac zéolite devient brûlante et Suivez les consignes de sécurité suivantes lorsque vous peut provoquer des brûlures. utilisez l’appareil. ▶ Ne jamais toucher la bouche de ventilation du bac zéolite.
  • Page 6 fr-ca IMPORTANTES CONSIGNES DE SÉCURITÉ LIRE ET CONSERVER CES INSTRUCTIONS AVIS : Éteindre l’alimentation en eau et en électricité Il est vivement recommandé à l’utilisateur final de se ▶ familiariser avec les procédures d’arrêt de l’alimentation en eau ainsi qu’avec les procédures d’arrêt de l’alimentation électrique entrante.
  • Page 7 Prévenir les dommages matériels fr-ca Pendant la phase de séchage, le minéral absorbe Prévenir les dommages matériels 2 Prévenir les dommages matériels l’humidité présente dans le compartiment à vaisselle et libère la chaleur accumulée. L’énergie thermique est Prévenir les dommages matériels AVIS : évacuée dans dans le compartiment à...
  • Page 8 fr-ca Protection de l'environnement et économies Niveaux de Description sensibilité des capteurs L’appareil adapte sa consommation d’énergie et d’eau en conséquence.
  • Page 9 Description de l'appareil fr-ca Description de l'appareil 4 Description de l'appareil Description de l'appareil 4.1 Appareil Compartiment à détergent Remplissez le compartiment à détergent de détergent. Panier à vaisselle inférieur Panier à vaisselle inférieur →  Page 15 Bras d'aspersion inférieur Le bras d’aspersion inférieur nettoie la vaisselle du panier à vaisselle inférieur.
  • Page 10 fr-ca Description de l'appareil Coupelle interceptrice des pastilles Durant le nettoyage, les pastilles tombent automatiquement dans la coupelle interceptrice des pastilles, où elles sont dissoutes de façon optimale. Panier à vaisselle supérieur Panier à vaisselle supérieur →  Page 14 Tiroir à couverts Tiroir à...
  • Page 11 Description de l'appareil fr-ca Touche MARCHE/ARRÊT et touche Reset Allumer l’appareil →  "Mettre l’appareil sous tension", Page 22 Éteindre l’appareil →  "Extinction de l’appareil", Page 23 Annuler le programme →  Page 23 Touches de programmation Programmes →  Page 12 Remote Start →  "Remote Start ", Page 26 Affichage L’écran indique des renseignements sur la durée restante du programme ou sur les réglages de base.
  • Page 12 fr-ca Cycles de lave-vaisselle Cycles de lave-vaisselle 5 Cycles de lave-vaisselle La section ci-dessous contient une vue d’ensemble des différents cycles disponibles sur votre lave-vaisselle. Cycles de lave-vaisselle La durée de fonctionnement dépend du cycle choisi. La durée de fonctionnement dépend de la température de l’eau, de la quantité...
  • Page 13 Options fr-ca est valable pour l’utilisation quotidienne, régulière ou 5.2 Favorite typique pour le nettoyage normal d’un plein chargement de vaisselle à souillure normale. Cette fonction vous permet d’enregistrer une combinaison de cycle et d’option. Vous pouvez enregistrer la combinaison cycle-option sélectionnée sur l’application Home Connect ou sur l’appareil.
  • Page 14 fr-ca Équipement ou indirectement, que tous les cycles ont passé avec Option Utilisation succès les tests de performance en matière ¡ Le nettoyage intensif peut d’assainissement sur une machine homologuée. augmenter la consommation d’énergie et d’eau. ¡ La durée de marche s’allonge. Équipement 7 Équipement ¡...
  • Page 15 Équipement fr-ca Abaissez ou remontez uniformément le panier à 7.3 Panier à couverts vaisselle à la hauteur souhaitée. Disposez l’argenterie dans le panier d’argenterie en laissant un espace suffisant entre les ustensiles et les extrémités tranchantes vers le bas. AVERTISSEMENT Les points et bords tranchants des couteaux et autres ustensiles coupants peuvent causer des blessures graves.
  • Page 16 fr-ca Équipement Pour ranger plus facilement les casseroles, les saladiers 7.5 Étagère et les verres, rabattez les tiges. Utilisez l’étagère et l’espace au-dessous pour ranger les Rabattre les tiges petites tasses et les verres ou les grands couverts, par ex. les cuillères en bois ou les couverts de service. Si vous n’avez pas besoin des tiges, rabattez-les.
  • Page 17 Avant la première utilisation fr-ca Hauteur de l’appareil de 86,5 cm avec tiroir à couverts Niveau Panier supérieur Panier inférieur 1 max. ø 18 cm / 7 po 33 cm / 13 po 2 max. ø 20,5 cm / 8 po 30,5 cm / 12 po 3 max. ø 23 cm / 9 po 28 cm / 11 po Conseil : Si vous retirez le troisième panier, vous pouvez Appuyez sur a languette du couvercle du réservoir de...
  • Page 18 fr-ca Détergent Appuyez sur à plusieurs reprises jusqu’à ce que la Détergent Description quantité de liquide de rinçage distribué soit appropriée. Pastilles Les pastilles conviennent à toutes – À un niveau inférieur, une quantité moindre de liquide les tâches de lavage et ne doivent de rinçage est distribuée, ce qui réduit la formation pas être dosées.
  • Page 19 Ustensiles fr-ca ¡ L’efficacité des composants de nettoyage des Fermez le couvercle du compartiment à détergent. détergents mixtes est limitée. L’utilisation de liquide de rinçage séparé permet généralement d’obtenir de meilleurs résultats. ¡ Afin de prévenir toute adhérence, saisissez les détergents munis d’une enveloppe hydrosoluble uniquement avec les mains sèches et versez-les uniquement dans le compartiment à...
  • Page 20 fr-ca Ustensiles 11.1 Dommages aux verres et à la vaisselle 11.2 Ranger la vaisselle Ne mettre dans l’appareil que des verres ou de la Disposer la vaisselle correctement pour un résultat optimal porcelaine identifiés par le fabricant comme allant au lave- et pour prévenir les dommages autant à la vaisselle qu’à vaisselle.
  • Page 21 Ustensiles fr-ca – Rangez la vaisselle très sale dans le panier à 11.4 Profils de chargement vaisselle inférieur, p. ex. les casseroles. L’intensité accrue du jet améliore le résultat de nettoyage. Profils de chargement recommandés. – Afin d’éviter d’endommager votre vaisselle, s’assurer 12 couverts : qu’elle est stable dans le lave-vaisselle.
  • Page 22 fr-ca Opération de base Profils de chargement supplémentaires pour 10 couverts : 12 Opération de base Opération de base Panier inférieur Opération de base 12.1 Protection contre l’opération accidentelle Votre lave-vaisselle est doté d’une fonction intégrée qui permet d’éviter toute utilisation involontaire, par exemple par des enfants.
  • Page 23 Opération de base fr-ca Appuyer sur la touche de la fonction additionnelle qui ▶ 12.9 Extinction de l’appareil convient. a La fonction additionnelle est réglé, tandis que sa touche MISE EN GARDE clignote. Pour éviter des risques de blessures, faites toujours attention lorsque vous ouvrez la porte pendant ou après 12.5 Régler le départ différé...
  • Page 24 fr-ca Réglages de base Réglages de base 13 Réglages de base Vous pouvez modifier les réglages de base de votre appareil en fonction de vos besoins. Réglages de base 13.1 Vue d’ensemble des réglages de base Les réglages de base dépendent de l’équipement de votre appareil. Réglage de base Texte affiché...
  • Page 25 Home Connect® fr-ca Réglage de base Texte affiché Sélection Description Wi-Fi Cn:00 Cn:00 - Cn:01 Activer ou désactiver la connexion réseau sans fil. Le niveau "Cn:00" éteint la connexion réseau sans fil. Ce réglage de base n’est disponible qu’après que vous ayez relié l’appareil à l’application Home Connect®.
  • Page 26 fr-ca Home Connect® Exigence 14.1 Configurer l’application ¡ L’appareil est branché au réseau domestique WLAN Home Connect® (Wi-Fi). ¡ L’appareil est connecté à l’application Home Connect®. Installer l’application Home Connect® sur votre appareil ¡ "rc:01" est sélectionné dans les réglages de base mobile. →  Page 25 de cette fonction. Démarrez l'appli Home Connect®...
  • Page 27 Nettoyage et entretien fr-ca Nettoyage et entretien 15 Nettoyage et entretien 15.4 Système de filtration Le système de filtration empêche les plus grosses Pour que votre appareil reste longtemps opérationnel, Nettoyage et entretien impuretés de pénétrer le circuit de nettoyage. nettoyez-le et entretenez-le avec soin. Remarque : La déclaration de garantie limitée du produit couvre les défauts de matériaux et de fabrication.
  • Page 28 fr-ca Nettoyage et entretien Abaisser le microfiltre pour le retirer. Le bras d’aspersion reviendra automatiquement en position de départ au démarrage. Il n’est donc pas nécessaire de le repositionner. Conseil : Connectez votre appareil à votre terminal mobile. L’application Home Connect® vous envoie une alerte dès que les filtres doivent être nettoyés. → ...
  • Page 29 Nettoyage et entretien fr-ca Tenir le bras d’aspersion au centre et le soulever tout droit pour le retirer. Vérifier si les buses de sortie des bras d’aspersion sont encrassées en les passant sous l’eau courante et retirer tout corps étranger. Réinsérer le bras d’aspersion inférieur à la position 6 h, puis le pousser pour l’engager.
  • Page 30 fr-ca Dépannage Dépannage 16 Dépannage Vous pouvez éliminer vous-même les défauts mineurs de Dépannage votre appareil. Veuillez lire les informations de dépannage avant de contacter le service à la clientèle. Cela peut éviter des frais de réparation inutiles. Défaut Cause et dépannage E:20-60 s’allume en alternance.
  • Page 31 Dépannage fr-ca Défaut Cause et dépannage E:61-03 s’allume en alternance. Pas une erreur de l’appareil. Le broyeur à ordures est toujours bouché ou le tuyau L’eau ne se vide pas. d’évacuation est plié. S’assurer que le bouchon du broyeur à ordures est retiré et que le tuyau de ▶...
  • Page 32 fr-ca Dépannage Défaut Cause et dépannage Un autre code de défaut apparaît Un défaut technique est survenu. dans la fenêtre d’affichage. Appuyez sur Débranchez la fiche secteur de l’appareil ou éteignez le fusible. E:01-00 à E:90-10 Patientez au moins 2 minutes. Branchez la fiche secteur de l’appareil dans une autre prise de courant ou allumez le fusible.
  • Page 33 Dépannage fr-ca Défaut Cause et dépannage Présence de résidus alimentaires La vaisselle est rangée trop serrée ou le panier à vaisselle est surchargé. sur la vaisselle. Laissez suffisamment d’espace libre en rangeant la vaisselle. Les jets de liquide doivent atteindre la surface de la vaisselle. Évitez les points d’appui.
  • Page 34 fr-ca Dépannage Défaut Cause et dépannage Présence de taches d’eau sur des Il est physiquement impossible de prévenir la formation de gouttes d’eau sur les pièces en plastique. surfaces en plastique. Après le séchage, des taches d’eau sont visibles. Sélectionnez un programme plus intense. ▶...
  • Page 35 Dépannage fr-ca Défaut Cause et dépannage Les pièces en plastique sont La vaisselle est prélavée de façon trop intense. Les capteurs font appel à un décolorées. programme trop faible. Des souillures tenaces s’avèrent en partie impossible à enlever. Ne retirez que le gros des résidus alimentaires et ne prélavez pas la vaisselle. ▶...
  • Page 36 fr-ca Dépannage Défaut Cause et dépannage La connexion au réseau Le WLAN (Wi-Fi) n’est pas activé sur le routeur. domestique ne s’établit pas. Vérifiez la connexion au réseau sans fil sur votre routeur. ▶ L’indicateur WLAN clignote. La connexion au réseau domestique n’est pas disponible. Activez la connexion sans fil au réseau sur votre routeur.
  • Page 37 Dépannage fr-ca Défaut Cause et dépannage Impossible d’allumer l’appareil ou Mise à jour logicielle en cours. de l’utiliser. Attendez que la mise à jour logicielle soit terminée. ▶ Des fonctions de l’appareil sont défectueuses. Débranchez la fiche secteur ou éteignez le fusible. Patientez au moins 2 minutes.
  • Page 38 fr-ca Transport, entreposage et élimination Défaut Cause et dépannage Le niveau sonore varie Le niveau de bruit varie selon le type et la disposition de la vaisselle. Assurez-vous que le lave-vaisselle est chargé de façon optimalement sécuritaire, ▶ que la vaisselle repose sur les tiges et qu’elle ne s’entrechoque pas. → ...
  • Page 39 (maison de vacances ou pendant une et le numéro de comptage (Z-Nr.) de l’appareil. USA: période de vacances), faites préparer votre lave- vaisselle pour l’hiver par un professionnel autorisé. 1-800-944-2904 www.bosch-home.com/us/owner-support/get-support www.bosch-home.com/us/shop 17.3 Transporter l’appareil Vidangez l’appareil avant le transport afin d’éviter de 1-800-944-2904 l’endommager.
  • Page 40 également demander les informations nécessaires moyen pour Bosch de vous informer dans le cas peu par courriel à l’adresse ossrequest@bshg.com ou par probable d'un avis de sécurité ou d'un rappel de produit.
  • Page 41 Bosch). Néanmoins, le fait de confier l'entretien de votre produit à un atelier de réparation non BSH fournit également les garanties limitées affilié ou à un revendeur agréé Bosch n'annulera pas cette supplémentaires ci-après : garantie. De plus, l'utilisation de pièces tierces n'annulera ¡...
  • Page 42 Pour obtenir le service de garantie de votre produit, vous de pièces installées par un centre de réparation non devez contacter le service client Bosch au autorisé, à moins d'être approuvé par Bosch avant de 1-800-944-2904 pour planifier une réparation. procéder à sa réparation.
  • Page 44 • Discounts for filters, cleaners, accessories & parts • Easy access to manuals & appliance specifications • Easy access to part lists • Customized offer for the Bosch Appliance Service Plan (sent by mail after appliance registration) Register here: www.bosch-home.com/us/owner-support/mybosch Looking for help? You'll find it here.