Page 2
ON / OFF 1 x 9 V DC 7.2 V / 15 W (Battery included) pdt_im_20246c_v01_R01.indd 2 pdt_im_20246c_v01_R01.indd 2 26/4/2024 12:59 PM 26/4/2024 12:59 PM...
Page 3
4 - Pour arrêter le véhicule relâcher le levier d’accélération Installation des piles d’émetteur : 5 - Si la voiture à tendance à tourner à gauche ou à droite par elle-même, déplacer le trimère respectivement par la droite ou la 1 - Ouvrez le compartiment à...
Page 4
4 - Per arrestare il veicolo rilasciare la leva di accelerazione Installazione delle pile del telecomando : 5 - Se l’auto ha la tendenza a girare a sinistra o a destra da sola, spostare l’asse rispettivamente a destra o a sinistra per regolare la 1 - Aprite il vano delle pile direzione delle ruote.
Page 5
4 - Para parar o carro, solte a alavanca de aceleração. Instalação das pilhas no comando: 5 - Se o carro tiver tendência para virar para a esquerda ou direita por si só, mova o trímero respectivamente para a direita ou esquer- 1 - Abrir o compartimento das pilhas da para ajustar a direcção das rodas.
Page 6
entgegengesetzte Richtungen legen, um das Fahrzeug zu drehen. Einbau der Senderbatterien: 4 - Zum Stoppen des Fahrzeugs den Beschleunigungshebel los- lassen. 1 - Das Batterieabteil öffnen. 5 - Falls das Fahrzeug tendenziell nach Links oder Rechts hält, 2 - Die Batterien unter Beachtung der Polarität (+ und –) einsetzen. ist der Trimmer resp.
Page 7
opačného směru a auto otočte. Instalace baterií do vysílacího zařízení: 4 - Pohyb vozidla zastavíte uvolněním akcelerační páčky. 5 - Pokud má vůz tendenci se posouvat doleva nebo doprava, 1 - Otevřete přihrádku na baterie. pohybujte trimrem doprava nebo doleva, abyste nastavili řízení. 2 - Vložte baterie, dodržujte předepsanou polaritu + a –.
Page 8
hand, flytta trimmern till höger eller vänster för att justera styrnin- Installera batterier i sändaren: gen. 1 - Öppna batteriluckan. Felsökning: 2 - Sätt i batterier, respektera polariteterna för + and –. 3 - Sätt tillbaka skyddet. - Se till att bilen omkopplaren är «på». - Kontrollera att batteriet i sändaren och batteriet i enheten är i drift.
Page 9
5 - Hvis bilen har tendens til at glide til venstre eller højre af sig selv, så Sådan installeres batterier i senderen: flyt justeringsknappen til hhv. højre eller venstre for at justere styringen. 1 - Åbn batterirummet. 2 - Sæt batterier i, og vær opmærksom på + og - polerne. 3 - Montér dækslet igen.
Page 10
FRANÇAIS Catégorie d’âge : 5+ Ce produit Importé/distribué par : est conforme ATTENTION SILVERLIT SAS à la norme 2009/48/CE 80, rue Barthelemy Danjou Ne convient pas aux enfants de moins de 36 92100 Boulogne-Billancourt France mois, petits éléments, Risque d’ é touffement. MFR No.
Page 11
ENGLISH This product Age category: 5+ complies Imported/distributed by : with the WARNING: SILVERLIT SAS 2009/48/EC standard 80, rue Barthelemy Danjou Not suitable for children under 36 92100 Boulogne-Billancourt France months, Small Parts, Choking Hazard. MFR No. SK17030 WARNING ! Not suitable for children under the age of 3. Contains small parts The symbol showing a crossed-out rubbish bin indicates that or- dinary batteries, rechargeable batteries, button batteries, battery which can be detached and swallowed.
Page 12
ITALIAN Questo Categoria d’uso: 5+ prodotto è Importato/ conforme AVVERTENZA! distribuito da : alla norma 2009/48/CE SILVERLIT SAS Non adatto a bambini di età inferiore a 36 mesi. 80, rue Barthelemy Danjou Piccole parti potrebbero essere ingerite o inalate. 92100 Boulogne-Billancourt Rischio di soffocamento.
Page 13
SPANISH Edad: 5+ Este producto Importado/ se ajusta a ¡ADVERTENCIA! la norma distribuido por : 2009/48/CE SILVERLIT SAS No conviene para niños menores de 36 80, rue Barthelemy Danjou 92100 Boulogne-Billancourt meses, Pequeñas piezas, Peligro de asfixia. France MFR No. SK17030 ¡ADVERTENCIA! No conviene para niños menores de 3 años.
Page 14
PORTUGUÊS Classificação etária: 5+ Este produto Importado/ está em ATENÇÃO ! conformidade distribuído por : com a norma SILVERLIT SAS 2009/48/CE Contra-indicado para crianças com menos de 80, rue Barthelemy Danjou 92100 Boulogne-Billancourt 36 meses Peças pequenas - perigo de asfixia. France MFR No.
Page 15
NEDERLANDS Leeftijdscategorie: 5+ Geïmporteerde/ Dit product WAARSCHUWING! voldoet gedistribueerd door : aan norm SILVERLIT SAS 2009/48/CE Niet geschikt voor kinderen jonger dan 36 80, rue Barthelemy Danjou 92100 Boulogne-Billancourt maanden, Kleine Onderdelen, Verstikkingsgevaar. France MFR No. SK17030 WAARSCHUWING! Niet geschikt voor kinderen onder de 3 jaar. Verstik- Het symbool van een doorgekruiste vuilnisbak geeft aan dat gewone, oplaadbare en knoopcelbatterijen, batterijdozen enz.
Page 16
DEUTSCH Altersgruppe : 5+ Dieses Produkt Importiert/ ACHTUNG! erfüllt verteilt durch : die Norm SILVERLIT SAS 2009/48/CE. Nicht für Kinder unter 36 Monaten geeignet. 80, rue Barthelemy Danjou 92100 Boulogne-Billancourt Erstickungsgefahr wegen verschluckbarer Kleinteile. France MFR No. SK17030 Symbol einer durchkreuzten Mülltonne bedeutet,...
Page 17
RUSSIAN Возрастная группа: 5 + Данное Импортировано/ изделие Внимание: распространено соответствует стандарту SILVERLIT SAS 2009/48/CE Не предназначено для детей младше 36 месяцев 80, rue Barthelemy Danjou 92100 Boulogne-Billancourt из-за наличия мелких деталей и риска удушья. France MFR No. SK17030 Внимание! Это игрушка не предназначена для детей до 3 лет из-за Знак...
Page 18
CZECH REPUBLIC Věková kategorie: 5+ Výrobek splňuje Dovezené/ požadavky UPOZORNĚNÍ směrnice distribuovány : 2009/48/ES SILVERLIT SAS Nevhodné pro děti mladší 36 měsíců. Obsahuje 80, rue Barthelemy Danjou 92100 Boulogne-Billancourt drobné části – hrozí nebezpečí udušení. France MFR No. SK17030 Symbol přeškrtnuté popelnice označuje, že monočlánky, nabí- POZOR ! Není...
Page 19
HUNGARIAN Korosztály: 5+ Ez a termék Importált/ megfelel a Figyelmeztetés 2009/48/EK forgalmazza: szabványnak. SILVERLIT SAS Csak 36 hónaposnál idősebb gyermekek számára 80, rue Barthelemy Danjou 92100 Boulogne-Billancourt alkalmas. Az apró alkatrészek fulladást okozhatnak. France MFR No. SK17030 Az áthúzott szemetesedény szimbólum azt jelzi, hogy az egyszerű, FIGYELMEZTETÉS ! Nem alkalmas 3 év alatti gyermekek számára.
Page 20
SWEDISH Ålderskategori: 5+ Produkten uppfyller Importerade/ VARNING kraven i standarden distribueras av 2009/48/EG SILVERLIT SAS Risk för kvävning: små delar. 80, rue Barthelemy Danjou 92100 Boulogne-Billancourt Inte lämplig för barn under 36 månader. France MFR No. SK17030 VARNING! Risk för kvävning: små delar. Rekommenderas inte för barn under Symbolen som visar en överkryssad papperskorg indikerar att van- 3 år.
Page 21
NORWEGIAN Alderskategori: 5+ Dette produktet er i Importert/ overensstemmelse ADVARSEL med EU-direktiv distribuert av 2009/48/EC SILVERLIT SAS Kvelningsfare: Inneholder små deler som kan 80, rue Barthelemy Danjou 92100 Boulogne-Billancourt svelges. Ikke anbefalt for barn under 3 år. France MFR No. SK17030 Symbolet som viser en søppelkasse med kryss over, betyr at van- ADVARSEL! Kvelningsfare: Inneholder små...
Page 22
DANISH Alderskategori: 5+ Dette produkt er i Importeret/ overensstemmelse ADVARSEL med 2009/48/ distribueres a EF-standarden SILVERLIT SAS Risiko for kvælning: små dele. 80, rue Barthelemy Danjou 92100 Boulogne-Billancourt Ikke egnet for børn under 36 måneder. France MFR No. SK17030 Symbolet med en overstreget affaldsspand indikerer, at almin- ADVARSEL! Risiko for kvælning: små...
Page 23
FINNISH Ikäryhmä: 5+ Tämä tuote on Tuotujen/jakamat standardin 2009/48/ VAROITUS SILVERLIT SAS EY mukainen 80, rue Barthelemy Danjou Tukehtumisvaara: pieniä osia. Ei sovellu 92100 Boulogne-Billancourt France alle 36 kuukauden ikäisille lapsille. MFR No. SK17030 VAROITUS! Tukehtumisvaara: pieniä osia. Ei suositella alle 3-vuotiaille lapsille. Jätesäiliömerkki, jonka yli on vedetty risti, tarkoittaa, että...
Page 24
SILVERLIT SAS 80, rue Barthelemy Danjou 92100 Boulogne-Billancourt France pdt_im_20246c_v01_R01.indd 24 pdt_im_20246c_v01_R01.indd 24 26/4/2024 12:59 PM 26/4/2024 12:59 PM...