Page 3
ou la droite. Ou selon le modèle tourner la roue de direction, ou en- Installation des piles d’émetteur : core placez les 2 leviers en sens inverse pour effectuer une rotation. 5 - Pour arrêter le véhicule relâcher le levier d’accélération 1 - Ouvrez le compartiment à...
Page 4
seconda del modello, ruotare la rotellina di direzione, o ancora po- Installazione delle pile del telecomando : sizionate le 2 leve in senso contrario per effettuare una rotazione. 5 - Per arrestare il veicolo rilasciare la leva di accelerazione 1 - Aprite il vano delle pile 6 - Per performance ottimali, accertatevi che l’antenna punti 2 - Posizionate le pile 9V rispettando le polarità...
Page 5
modelo), rode a roda de direcção ou coloque as 2 alavancas no sen- Instalação das pilhas no comando: tido inverso para efectuar a rotação. 5 - Para parar o carro, solte a alavanca de aceleração. 1 - Abrir o compartimento das pilhas 6 - Para um melhor desempenho, certifique-se de que a antena 2 - Colocar as pilhas 9V, respeitand as polaridades + e –...
Page 6
oder die Steuerung drücken (je nach Modell ). Einbau der Senderbatterien: 4 - Um das Fahrzeug nach Links oder Rechts zu lenken, resp. den Richtungshebel nach Links oder Rechts bewegen. Oder je nach 1 - Das Batterieabteil öffnen. Modell das Steuerrad drehen, oder die beiden Richtungshebel in 2 - Die Batterien 9V unter Beachtung der Polarität (+ und –) ein- entgegengesetzte Richtungen legen, um das Fahrzeug zu drehen.
Page 7
zatlačte na směrovou páčku doleva či doprava. Případně, v závislos- Instalace baterií do vysílacího zařízení: ti na modelu, otočte volantem, nebo umístěte obě páčky do opačného směru a auto otočte. 1 - Otevřete přihrádku na baterie. 5 - Pohyb vozidla zastavíte uvolněním akcelerační páčky. 2 - Vložte 9V baterie, dodržujte předepsanou polaritu + a –.
Page 8
6 - För bästa resultat, rikta alltid antennen mot bilen. Installera batterier i sändaren: 7 - För att ställa bilen i ett stand-up läge (wheely läge): gå rakt-på på fjärrkontrollen och plötsligt gå bakåt. Du kan också göra det 1 - Öppna batteriluckan. omvända.
Page 9
5 - Slip gashåndtaget for at standse køretøjet. Sådan installeres batterier i senderen: 6 - For den bedste præstation skal du altid pege antennen mod bilen. 7 - For at sætte bilen i en stand-up position (wheely mode): gå lige-på 1 - Åbn batterirummet.
Page 10
FRANÇAIS Merci de ne pas jeter cette notice car elle contient des informations importantes. Ce produit Catégorie d’âge : 5+ Fabricant : Importé/distribué par : est conforme ATTENTION à la norme Silverlit Toys Mfy Ltd. SILVERLIT SAS 2009/48/CE Rm 1102, 98 Granville 80, rue Barthelemy Danjou Ne convient pas aux enfants de Road, Kowloon,...
Page 11
ENGLISH Please keep these instructions as they contain important information. This product Age category: 5+ complies Manufacturer: Imported/distributed by : with the WARNING Silverlit Toys Mfy Ltd. SILVERLIT SAS 2009/48/EC standard Rm 1102, 98 Granville 80, rue Barthelemy Danjou Risk of suffocation: small parts. Road, Kowloon, 92100 Boulogne-Billancourt Not recommended for children...
Page 12
ITALIAN Non buttare le presenti istruzioni in quanto contengono delle informazioni importanti. Questo Categoria d’uso: 5+ prodotto è Fabbricante : Importato/ conforme ATTENZIONE Silverlit Toys Mfy Ltd. distribuito da : alla norma 2009/48/CE Rm 1102, 98 Granville SILVERLIT SAS Rischi di soffocamento: pezzi Road, Kowloon, 80, rue Barthelemy Danjou piccoli.
Page 13
SPANISH Sírvase conservar estas instrucciones, ya que contienen información importante. Este producto Edad: 5+ Fabricante: Importado/ se ajusta a ATENCIÓN la norma Silverlit Toys Mfy Ltd. distribuido por : 2009/48/CE Rm 1102, 98 Granville SILVERLIT SAS RRiesgo de asfixia: componentes Road, Kowloon, 80, rue Barthelemy Danjou pequeños.
Page 14
PORTUGUÊS Guarde este folheto uma vez que contém informações importantes. Este produto Classificação etária: 5+ está em Fabricante : Importado/ conformidade ATENÇÃO Silverlit Toys Mfy Ltd. distribuído por : com a norma 2009/48/CE Rm 1102, 98 Granville SILVERLIT SAS Risco de asfixia: peças pequenas. Road, Kowloon, 80, rue Barthelemy Danjou Não recomendado para menores...
Page 15
NEDERLANDS Gooi deze handleiding niet weg want deze bevat belangrijke informatie. Dit product Leeftijdscategorie: 5+ Fabrikant Geïmporteerde/ voldoet OPGELET aan norm Silverlit Toys Mfy Ltd. gedistribueerd door : 2009/48/CE Rm 1102, 98 Granville SILVERLIT SAS Risico op verstikking: kleine Road, Kowloon, 80, rue Barthelemy Danjou onderdelen.
Page 16
DEUTSCH Kundenservice-Hotline 0800-3967800 kundensupport@exost.de Diese Mitteilung lieber nicht wegwerfen, sie enthält wichtige Informationen. Dieses Produkt Altersgruppe : 5+ Hersteller: Importiert/ erfüllt ACHTUNG die Norm Silverlit Toys Mfy Ltd. verteilt durch : 2009/48/CE. Rm 1102, 98 Granville SILVERLIT SAS Erstickungsrisiko : kleine Teile.
Page 17
RUSSIAN Не выбрасывайте данную инструкцию, так как она содержит важную нформацию. Данное Возрастная группа: 5 + изделие Производитель Импортёр соответствует ВНИМАНИЕ Silverlit Toys Mfy Ltd. АО Торговый дом стандарту 2009/48/CE Rm 1102, 98 Granville «Гулливер и Ко» Ввиду наличия мелких деталей Road, Kowloon, г.
Page 18
CZECH REPUBLIC Tyto pokyny nevyhazujte, obsahují důležité informace. Výrobek splňuje Věková kategorie: 5+ Výrobce: Dovezené/ požadavky POZOR směrnice Silverlit Toys Mfy Ltd. distribuovány : 2009/48/ES Rm 1102, 98 Granville SILVERLIT SAS ‘Není vhodné pro děti mladší 3 let. Road, Kowloon, 80, rue Barthelemy Danjou Obsahuje drobné...
Page 19
HUNGARIAN Ne dobja el ezt a tájékoztatót, mert fontos információkat tartalmaz. Ez a termék Korosztály: 5+ Gyártó: Importált/ megfelel a FIGYELEM 2009/48/EK Silverlit Toys Mfy Ltd. forgalmazza: szabványnak. Rm 1102, 98 Granville SILVERLIT SAS alkalmas év alatti Road, Kowloon, 80, rue Barthelemy Danjou gyermekek számára.
Page 20
SWEDISH Behåll dessa instruktioner då de innehåller viktig information Ålderskategori: 5+ Produkten uppfyller Tillverkare Importerade/ kraven i standarden VARNING Silverlit Toys Mfy Ltd. distribueras av 2009/48/EG Rm 1102, 98 Granville SILVERLIT SAS Risk för kvävning: små delar. Re- Road, Kowloon, 80, rue Barthelemy Danjou kommenderas inte för barn under Hong Kong...
Page 21
NORWEGIAN Denne bruksanvisningen inneholder viktige opplysninger, og må ikke kastes. Dette produktet er i Alderskategori: 5+ Produsent Importert/ overensstemmelse ADVARSEL med EU-direktiv Silverlit Toys Mfy Ltd. distribuert av 2009/48/EC Rm 1102, 98 Granville SILVERLIT SAS Kvelningsfare: Inneholder små de- Road, Kowloon, 80, rue Barthelemy Danjou ler som kan svelges.
Page 22
DANISH Gem disse instruktioner, da de indeholder vigtige oplysninger Dette produkt er i Alderskategori: 5+ Fabrikant Importeret/ overensstemmelse ADVARSEL med 2009/48/ Silverlit Toys Mfy Ltd. distribueres a EF-standarden Rm 1102, 98 Granville SILVERLIT SAS Risiko for kvælning: små dele. Road, Kowloon, 80, rue Barthelemy Danjou Anbefales ikke til børn under 3 år.
Page 23
FINNISH Säilytä nämä ohjeet, sillä ne sisältävät tärkeää tietoa Ikäryhmä: 5+ Tämä tuote on Valmistaja Tuotujen/jakamat standardin 2009/48/ VAROITUS Silverlit Toys Mfy Ltd. SILVERLIT SAS EY mukainen Rm 1102, 98 Granville 80, rue Barthelemy Danjou Tukehtumisvaara: pieniä osia. Road, Kowloon, 92100 Boulogne-Billancourt Ei suositella alle 3-vuotiaille Hong Kong...
Page 24
TE120-IM-05 SILVERLIT SAS 80, rue Barthelemy Danjou 92100 Boulogne-Billancourt France...