Page 1
You can find them on the rating label on the front side of your water heater. See http://info.nsf.org/Certified/Lead_ Content/ for specific model listing GE is a trademark of the General Electric Company. Manufactured under trademark license. 49-6000248 Rev. 2 07-24...
Page 2
THANK YOU FOR MAKING GE APPLIANCES A PART OF YOUR HOME. Whether you grew up with GE Appliances, or this is your first, we’re happy to have you in the family. We take pride in the craftsmanship, innovation and design that goes into every GE Appliances product, and we think you will too.
Page 3
IMPORTANT SAFETY INFORMATION READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USING THE APPLIANCE WARNING For your safety, the information in this manual must be followed to minimize the risk of fire or explosion, electric shock, or to prevent property damage, personal injury, or loss of life. Be sure to read and understand the entire Owner’...
Page 4
IMPORTANT SAFETY INFORMATION READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USING THE APPLIANCE WATER TEMPERATURE ADJUSTMENT Safety, energy conservation, and hot water capacity are factors to be considered when selecting the water temperature setting of the water heater. Water temperatures above 125°F can cause severe burns or death from scalding.
Page 5
IMPORTANT SAFETY INFORMATION READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USING THE APPLIANCE SAFETY CONTROLS The water heater is equipped with a combination CAUTION The cause of the high temperature thermostat and high limit Energy-Cut-Off control (ECO) condition must be investigated by a qualified that is located above the upper heating element in service technician and corrective action must be contact with the tank surface.
Page 6
Operating Instructions Water Heater Capacity and Increasing Temperature Mixing Valves Setpoint: • Mixing valves for reducing point-of-use water temperature by mixing hot and cold water in branch The water heater temperature setting strongly impacts water lines are commercially available. Contact a the amount of usable hot water available for showers licensed plumber of the local plumbing authority for and baths.
Page 7
Care and Cleaning Exterior Surfaces Hand wash with damp cloth, using only warm water. Wipe dry using a dry, clean cloth. Routine Preventive Maintenance Draining and Flushing the Water Heater DANGER CAUTION Risk of Scald - Before manually Risk of Shock - Shut off power to operating the relief valve, make certain no one will the water heater before draining water.
Page 8
Installation Instructions LOCATION (Cont). The location chosen for the water heater must take into consideration the following: Required clearances: There must be sufficient clearance between any object and the top, rear and sides of the water LOCAL INSTALLATION heater in the event service is needed. The controls REGULATIONS and drain at front of unit must have clear access This water heater must be installed in accordance...
Page 9
Installation Instructions Component Installation Locate the temperature and pressure relief valve, drain valve, and inlet/outlet fittings in the packaging of your water heater. Remove and discard all gray colored plugs that were placed in the fitting openings of the water heater for shipping. Refer to illustrations below for installing each component to the water heater.
Page 10
Installation Instructions Optional Wall Mounting This water heater can be mounted on a wall or can sit directly on the floor. Only install in the vertical position with inlet and outlet pipes pointed upward. When selecting an installation location, choose a location that allows easy access for maintenance. For wall mounting condition, ensure the mounting surface is solid and secure.
Page 11
Installation Instructions WATER SUPPLY CONNECTIONS Refer to the illustration below for recommended installation. The HOT and COLD water connections are clearly marked and are ¾” NPT on all models. When connecting to the inlet/outlet ports, the use of ¾” female NPT tapered thread fittings with use of thread sealant is recommended.
Page 12
Installation Instructions RELIEF VALVE CAUTION WARNING Risk of Unit Damage To reduce the risk of excessive pressures and - The pressure rating of the relief valve must not temperatures in this water heater, install temperature exceed 150 PSI (1.03 MPa), the maximum working and pressure protective equipment required by local pressure of the water heater as marked on the codes and no less than a combination temperature...
Page 13
Installation Instructions ELECTRICAL CONNECTIONS Model GE02P0BA* water heater is equipped with a factory installed power cord for electrical connection. Model GE06P0BA* water heater is equipped with a junction box for hard wiring and supplied with an optional power cord connection. NOTE: See the page 14 of electrical connections section for details on model GE06P0BA* electrical wiring.
Page 14
Installation Instructions Electrical Connections 120 Volt Supply: GE02P08BA* & GE06P08BA* A separate branch circuit with copper conductors, overcurrent protective device and suitable Water Heater Junction Box Illustration disconnecting means must be provided by a qualified Junction electrician. All wiring must conform to local codes or latest edition of National Electrical Code ANSI/NFPA 70.
Page 15
Installation Instructions Electrical Connections (cont.) The manufacturer’s warranty does not cover any damage or defect caused by installation, attachment or use of any type of energy-saving or other unapproved devices (other than those authorized by the manufacturer) into, onto or in conjunction with the water heater. The use of unauthorized energy-saving devices may shorten the life of the water heater and may endanger life and property.
Page 16
Troubleshooting Before you call for service..Save time and money! Review the chart below first and you may not need to call for service. CAUTION For your safety, DO NOT attempt repair of electrical wiring, controls, heating elements or other safety devices.
Page 17
Wiring Diagram GE02P08BA* Thermostat Heating Element High Temperature Limit Switch GE06P08BA* Thermostat Heating Element Metal Junction Box High Temperature Limit Switch 49-6000248 Rev. 2...
Page 18
GE Appliances Authorized Servicer is not available, you may be responsible for a trip charge or you may be required to bring the product to an Authorized GE Appliances Service location for service. In Alaska, the limited warranty excludes the cost of shipping or service calls to your home.
Page 19
GE Appliances Limited Warranty for Canada is limited warranty is extended to the original purchaser and any succeeding owner for products purchased for home use within Canada. For products purchased outside of the US, contact your point of purchase for replacement information.
Page 20
• Review the Troubleshooting Tips or Care and Cleaning sections of this Owner’s Manual. • USA Only: Contact your point of purchase for replacement information or call GE Appliances Service and Support at 1-800-943-8186. • Canada Only: Contact your point of purchase for replacement information.
Page 21
No de série ______________ Vous trouverez ces numéros sur l’étiquette apposée à l’avant de votre chauffe-eau. Voir http://info.nsf.org/Certified/Lead_ Content/ for specific model listing GE est une marque déposée de General Electric Company. Fabriqué sous licence de marque. 49-6000248 Rev. 2 07-24...
Page 22
Nous sommes fiers du savoir-faire, de l’innovation et de l’esthétique qui composent chaque appareil GE Appliances, et nous pensons que vous le serez aussi. Dans cette optique, nous vous rappelons que l’enregistrement de votre électroménager vous assure la communication de renseignements importants sur le produit et la garantie lorsque vous en avez besoin.
Page 23
INSTRUCTIONS IMPORTANTES DE SÉCURITÉ LISEZ TOUTES LES INSTRUCTIONS AVANT UTILISANT LA APPAREIL AVERTISSEMENT Pour votre sécurité, vous devez suivre les instructions contenues dans ce manuel pour réduire les risques d’incendie ou d’explosion, d’électrocution ou pour prévenir les dommages matériels, les blessures ou la mort. Assurez-vous de lire et de comprendre tout le manuel de l’utilisateur avant de tenter d’installer ou de faire fonctionner ce chauffe- eau.
Page 24
élevé. Les ménages avec enfants en bas âge, personnes âgées ou handicapées peuvent nécessiter un réglage de thermostat à 120 °F (49 °C) ou inférieur afin de prévenir le contact avec l’eau «...
Page 25
INSTRUCTIONS IMPORTANTES DE SÉCURITÉ LISEZ TOUTES LES INSTRUCTIONS AVANT UTILISANT LA APPAREIL DISPOSITIFS DE SÉCURITÉ Le chauffe-eau est équipé d’un thermostat combiné à un coupe-circuit thermique de limite haute (ECO) situé ATTENTION La cause de la température élevée au-dessus de l’élément chauffant en contact avec la surface doit être déterminée par un technicien qualifié...
Page 26
Consignes d’utilisation Capacité du chauffe-eau et augmentation du point Robinets mélangeurs de réglage de la température (pour chauffe-eau sans • Si votre modèle n’est pas équipé d’un robinet mélangeur robinet mélangeur intégré) : électronique intégré : on peut trouver dans le commerce un robinet mélangeur servant à...
Page 27
Entretien et nettoyage Surfaces Extérierures Nettoyez à la main à l’aide d’un linge humide imbibé d’eau tiède seulement. Séchez en essuyant avec un linge sec et propre. Entretien préventif régulier Vidange et rinçage du chauffe-eau ATTENTION DANGER Risque de choc électrique – Coupez Risque d’échaudure - Avant de l’alimentation électrique au chauffe-eau avant de vidanger manipuler la soupape de décharge, assurez-vous que...
Page 28
Instructions d’installation L’emplacement choisi pour le chauffe-eau doit prendre en (Suite) EMPLACEMENT considération les éléments suivants: Dégagements nécessaires: RÈGLEMENTS MUNICIPAUX RELATIFS Un dégagement suffisant doit se trouver entre tout AUX INSTALLATIONS dans l’éventualité d’une intervention. L’accès aux Ce chauffe-eau doit être installé conformément à ces commandes et au drain devant l’appareil doit être libre instructions, aux codes municipaux, aux codes des services pour le fonctionnement et l’entretien ou la réparation.
Page 29
Instructions d’installation Installation des composants Repérez la soupape de décharge et de sécurité thermique, le robinet de vidange et les raccords d’entrée/sortie dans l’emballage de votre chauffe-eau. Reportez-vous aux illustrations ci-dessous pour l’installation de chaque composant sur le chauffe-eau. Après avoir terminé l’installation de tous les composants, assurez-vous de vérifier tous les points de connexion pour détecter d’éventuelles fuites d’eau et corrigez si nécessaire.
Page 30
Instructions d’installation Montage mural en option Ce chauffe-eau peut être monté sur un mur ou peut être posé directement sur le sol. Installer uniquement en position verticale avec les tuyaux d’entrée et de sortie pointés vers le haut. Lors de la sélection d’un emplacement d’installation, choisissez un emplacement qui permet un accès facile pour la maintenance. Pour un montage mural, assurez-vous que la surface de montage est solide et sécurisée.
Page 31
Instructions d’installation RACCORDEMENT À L’ALIMENTATION EN EAU Reportez-vous à l’illustration ci-dessous pour une suggestion d’installation. Les raccords d’eau CHAUDE (Hot) et FROIDE (Cold) sont clairement identifiés et mesurent 3/4 po NPT sur tous les modèles. Lors du raccordement sur les orifices d’entrée ou de sortie, l’utilisation de raccords à...
Page 32
Instructions d’installation SOUPAPE DE SECURITE ATTENTION AVERTISSEMENT Pour réduire les risques de pression et de température Risque de dommage pour excessives dans ce chauffe-eau, installez l’équipement l’appareil - La pression nominale de la soupape de de protection de température et de pression exigé par les sécurité...
Page 33
Instructions d’installation RACCORDEMENTS ÉLECTRIQUES Le chauffe-eau modèle GE02P0BA* est équipé d’un cordon d’alimentation installé en usine pour le raccordement électrique. Le chauffe-eau modèle GE06P0BA* est équipé d’une boîte de jonction pour le câblage fixe et fourni avec une connexion de cordon d’alimentation en option. REMARQUE : Voir la page 14 de la section des connexions électriques pour plus de détails sur le câblage électrique du modèle GE06P0BA*.
Page 34
Instructions d’installation 120 Volt Supply: GE02P08BA* & RACCORDEMENTS ÉLECTRIQUES GE06P08BA* Water Heater Junction Box Illustration Un circuit de dérivation distinct avec des conducteurs en Couvercle de boîte de jonction cuivre, un dispositif de protection contre les surtensions et Junction des moyens appropriés pour déconnecter le chauffe-eau doivent être fournis par un électricien qualifié.
Page 35
Instructions d’installation (cont.) RACCORDEMENTS ÉLECTRIQUES La garantie du fabricant ne couvre pas les dommages ou défauts causés par l’installation, le branchement ou l’utilisation de tout dispositifs d’économie d’énergie ou d’autres dispositifs non autorisés (autres que ceux autorisés par le fabricant) avec le chauffe-eau. L’utilisation de dispositifs d’économie d’énergie non autorisés peut réduire la durée de vie du chauffe-eau et peut mettre en danger la vie et provoquer des dommages matériels.
Page 36
Conseils de dépannage Économisez temps et argent! Consultez d’abord les tableaux des pages suivantes et vous pourriez vous éviter un appel de service. ATTENTION Pour votre propre sécurité, N’ESSAYEZ PAS de réparer le câblage électrique, les commandes, les éléments chauffants et autres dispositifs de sécurité. Faites effectuer les réparations par un technicien qualifié. Problème Causes Possibles Solution...
Page 37
Schéma de câblage GE02P08BA* Thermostat Thermostat Voyant lumineux Heating Element Cordon d’alimentation Rupteur thermique High Temperature Limit Switch GE06P08BA* Thermostat Thermostat Voyant lumineux Heating Element Boîte de jonction métallique Metal Junction Box High Temperature Limit Rupteur thermique Switch 49-6000248 Rev. 2...
Page 38
Cette garantie limitée est étendue à l’acheteur d’origine et à tout propriétaire suivant pour les produits achetés pour un usage domestique aux États-Unis. Si le produit est situé dans une zone où le service par un réparateur agréé GE Appliances n’est pas disponible, vous pouvez être responsable des frais de déplacement ou vous devrez peut-être apporter le produit à...
Page 39
(p.ex.: GE50T08BAM dispose d’une garantie sur pièces de 8 ans). Ce qui n’est pas compris: de ce produit. par l’utilisation d’un service de réparation non approuvé par GE Appliances. de retrait des pièces ou réservoirs défectueux après la première garantie limitée d’un an ne sont PAS couverts.
Page 40
Si vous n’êtes pas satisfait du service que vous recevez, communiquez avec nous via notre site Web en fournissant tous les détails, y compris votre numéro de téléphone, ou écrivez à : Aux États-Unis : General Manager, Customer Relations |GE Appliances, Appliance Park |Louisville, KY 40225 GEAppliances.com/contact Printed in China 49-6000248 Rev.
Page 41
Los podrá encontrar en la etiqueta de detalles técnicos en la parte frontal de su calentador de agua. Consulte http://info.nsf.org/Certified/ Lead_Content/ for specific model listing GE es una marca registrada de General Electric Company. Fabricado bajo licencia de marca. 49-6000248 Rev. 2 07-24...
Page 42
GRACIAS POR HACER QUE GE APPLIANCES SEA PARTE DE SU HOGAR. Ya sea que haya crecido usando GE Appliances, o que ésta es su primera vez, nos complace tenerlo en la familia. Sentimos orgullo por el nivel de arte, innovación y diseño de cada uno de los electrodomésticos de GE Appliances, y creemos que usted también.
Page 43
INFORMACIÓN IMPORTANTE DE SEGURIDAD. LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE USAR. ADVERTENCIA Para su seguridad, siga las instrucciones de este manual a fin de minimizar riesgos de incendio o explosión, descargas eléctricas, o para evitar daños en su propiedad, lesiones personales o la muerte. Asegúrese de leer y entender el Manual del Propietario en su totalidad antes de intentar instalar o usar este calentador de agua.
Page 44
INFORMACIÓN IMPORTANTE DE SEGURIDAD LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE USAR AJUSTE DE LA TEMPERATURA DEL AGUA La seguridad, la conservación de la energía y la capacidad del agua caliente son factores que se deben considerar al seleccionar la configuración de la temperatura del agua en el calentador de agua.
Page 45
INFORMACIÓN IMPORTANTE DE SEGURIDAD LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE USAR CONTROLES DE SEGURIDAD El calentador de agua está equipado con la combinación PRECAUCIÓN La causa de la condición de de un termostato y un control de Corte de Energía (ECO) temperatura alta deberá...
Page 46
Instrucciones de operación Capacidad y Posición de Ajuste para el Incremento de Válvulas Mezcladoras Temperatura del Calentador de Agua (para Calentadores de • Si su modelo no incluye una válvula mezcladora electrónica Agua sin Válvula Mezcladora Integrada): integrada: está disponible comercialmente una válvula La configuración de temperatura del calentador de agua impacta mezcladora complementaria para reducir la temperatura del agua de forma importante sobre la cantidad de agua caliente utilizable...
Page 47
Cuidado y limpieza Superficies Exteriores Lávese las manos con una tela húmeda, usando sólo agua caliente. Seque con una tela limpia y seca. Mantenimiento Preventivo de Rutina Drenaje y Flujo del Agua Caliente PRECAUCIÓN PELIGRO Riesgo de Descarga - Cierre el Riesgo de Escaldaduras - Antes de encendido del calentador de agua antes de drenar el agua.
Page 48
Instrucciones de Instalación UBICACIÓN (Cont). Al elegir la ubicación del calentador de agua se deberá tener en cuenta lo siguiente: Despejes requeridos: Deberá haber suficiente espacio entre cualquier objeto y la parte superior, trasera y costados del calentador de agua, REGULACIONES DE INSTALACIÓN en caso de que sea necesario realizar el servicio técnico.
Page 49
Instrucciones de Instalación Instalación de Componentes Ubique la válvula de alivio de temperatura y presión, la válvula de drenaje, y los accesorios de entrada/ salida en el embalaje de su calentador de agua. Consulte las siguientes ilustraciones para instalar cada componente del calentador de agua. Una vez completada la instalación de todos los componentes, asegúrese de controlar que no haya pérdidas en todos los puntos de conexión y haga correcciones de ser necesario.
Page 50
Instrucciones de Instalación Montaje en pared opcional Este calentador de agua se puede montar en una pared o se puede colocar directamente en el piso. Instálelo únicamente en posición vertical con los tubos de entrada y salida apuntando hacia arriba. Al seleccionar una ubicación de instalación, elija una ubicación que permita un fácil acceso para el mantenimiento.
Page 51
Instrucciones de Instalación CONEXIONES DEL SUMINISTRO DE AGUA Para conocer la instalación típica sugerida, consulte la ilustración que aparece a continuación. Las conexiones de agua CALIENTE y FRÍA están claramente marcadas y son de NPT de ¾” en todos los modelos. Al realizar la conexión a los puertos de entrada/ salida, se recomienda el uso de accesorios cónicos hembra con rosca de 3/4”...
Page 52
Instrucciones de Instalación VÁLVULA DE ALIVIO PRECAUCIÓN ADVERTENCIA A fin de reducir el riesgo de presiones y temperaturas Riesgo de daño sobre la excesivas en este calentador de agua, instale unidad - El índice de presión de la válvula de equipamientos protectores de temperatura y presión, alivio no debe superar los 150 PSI (1.03 MPa), requeridos por los códigos locales y no inferiores a...
Page 53
Instrucciones de Instalación CONEXIONES ELÉCTRICAS El calentador de agua modelo GE02P0BA* está equipado con un cable de alimentación instalado de fábrica para la conexión eléctrica. El calentador de agua modelo GE06P0BA* está equipado con una caja de conexiones para cableado fijo y se suministra con una conexión de cable de alimentación opcional.
Page 54
Instrucciones de Instalación CONEXIONES ELÉCTRICAS 120 Volt Supply: GE02P08BA* & GE06P08BA* Ilustración de la Caja de Empalmes del Calentador de Agua Water Heater Junction Box Illustration Un electricista calificado deberá instalar un circuito derivado Tapa de la Caja de Empalmes Junction individual con conductores de cobre, un dispositivo para la protección de sobrecarga y un medio adecuado de desconexión.
Page 55
Instrucciones de Instalación CONEXIONES ELÉCTRICAS La garantía del fabricante no cubre ningún daño o defecto ocasionado por la instalación, adhesión o uso de ningún tipo de ahorro de energía u otros dispositivos no aprobados (diferentes a aquellos autorizados por el fabricante) en, sobre o junto con el calentador de agua.
Page 56
Contacte a un plomero contratista para corregir esto. El agua caliente tiene olor a Ciertos suministros de agua •na varilla de ánodo aprobada por GE Appliances ANULARÁN la garantía. huevo podrido o azufre con alto contenido de sulfato •...
Page 57
Diagrama del Cableado GE02P08BA* Termostato Thermostat Luz del Indicador Heating Element Elemento para Calentar Cable de Corriente Interruptor de Límite de High Temperature Limit Temperatura Alta Switch GE06P08BA* Termostato Thermostat Luz del Indicador Elemento para Calentar Heating Element Caja Metálica de Empalmes Metal Junction Box High Temperature Limit Interruptor de Límite de...
Page 58
Esta garantía limitada se extiende al comprador original y a cualquier propietario posterior de productos comprados para uso doméstico dentro de los EE. UU. Si el producto se encuentra en un área donde no está disponible el servicio de un Servicio Técnico Autorizado de GE Appliances, usted puede ser responsable de un cargo por viaje o se le puede pedir que lleve el producto a una ubicación de Servicio Autorizado de GE...
Page 59
(es decir: GE50T08BAM posee una garantía de piezas de 8 años). Qué No Está Cubierto: cómo usar el producto. el uso de servicios de reparación no aprobados por GE Appliances. uso de piezas o componentes no aprobados. retirar la parte defectuosa o el tanque después del primer año de garantía limitada NO están cubiertos.
Page 60
• Revise las seccione de Consejos para la Solución de Problemas o Cuidado y Limpieza de este Manual del Propietario. • Sólo en EE.UU.: Comuníquese con su punto de compra para solicitar información de reemplazo o llame a GE Appliances Service and Supporte (Servicio y Soporte de GE Appliances) al 1-800-943-8186.