Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

MANUEL
SMEG
LVSP345BQX
NOTICE D'UTILISATION
Tous nos Tutos vidéo
Darty.com
Tous nos magasins
Communauté SAV Darty

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Smeg LVSP345BQX

  • Page 1 MANUEL SMEG LVSP345BQX NOTICE D’UTILISATION Tous nos Tutos vidéo Darty.com Tous nos magasins Communauté SAV Darty...
  • Page 2 Index Avertissements de sécurité généraux _______________________ 2 Installation __________________________________________ 10 Description __________________________________________ 23 Instructions d’utilisation _________________________________ 33 Nettoyage et entretien _________________________________ 53 Résolution des problèmes. Que faire si... ___________________ 56 Guide de dépannage __________________________________ 62 Nous vous remercions d’avoir choisi notre produit. Nous vous conseillons de lire attentivement toutes les instructions de ce manuel afin de connaître les conditions les plus appropriées pour une utilisation correcte et sûre de votre lave-vaisselle.
  • Page 3 Avertissements TRADUCTION DES INSTRUCTIONS ORIGINALES 1 Avertissements de sécurité généraux  Ce mode d’emploi fait partie intégrante de l’appareil: il faut toujours le conserver intact près de l’appareil avant l’utilisation, nous conseillons une lecture attentive de toutes les indications qu’il contient.
  • Page 4 Avertissements  L’appareil doit être installé et branché selon les instructions fournies par le fabricant. L’installation doit être effectuée par un technicien qualifié, dans le respect des normes en vigueur.  Ne laissez pas les résidus de l’emballage sans surveillance dans l’habitation. Séparez les différents matériaux de déchet provenant de l’emballage et remettez-les au centre de collecte sélective le plus proche.
  • Page 5 Avertissements  Si l’appareil est installé dans un compartiment au- dessus ou en dessous d’un autre appareil (par ex. brûleurs à gaz, fours, etc.), lisez attentivement les instructions fournies par le fabricant de l’équipement. Si les instructions du matériel ne contiennent pas d’informations, communiquez avec le fabricant de l’équipement et assurez-vous que l’appareil puisse être installé...
  • Page 6 Avertissements  La prise sur le cordon d’alimentation et la prise correspondante devront être du même type et conformes à la règlementation en vigueur. N’utilisez pas d’adaptateurs ou de shunts pour éviter la possibilité de surchauffe ou de brûlure.  La fiche de l’appareil doit être accessible après l’installation.
  • Page 7 Avertissements  Éloignez les enfants de la machine lorsque la porte est ouverte. Vérifiez toujours que le distributeur de détergent soit vide après l'achèvement du cycle de lavage.  Le nettoyage et l’entretien ordinaire de l’appareil par des enfants ne sont autorisés que sous la supervision d’un responsable pour leur sécurité.
  • Page 8 Avertissements  Les couteaux et les autres ustensiles de cuisine ayant des pointes tranchantes doivent être placés dans le panier avec les pointes tournées vers le bas ou en position horizontale dans le panier supérieur, en faisant attention de ne pas se blesser et qu’ils ne dépassent pas du panier.
  • Page 9 Avertissements  Modèles dotés d’Acquastop C’est un dispositif qui empêche le débordement en cas de fuites d’eau. Après l’intervention d’Acquastop, il faut contacter un technicien qualifié afin de trouver et de réparer la panne. Dans les modèles dotés d’Acquastop, le tuyau d’alimentation en eau contient une électrovanne.
  • Page 10 Avertissements 1.2 Élimination L’appareil doit être éliminé séparément des autres déchets (directif 2012/19/CE). Cet appareil ne contient pas de substances en quantités considérées comme dangereuses pour la santé et l'environnement, conformément aux directives européennes en vigueur: Pour l'élimination:  Coupez le câble d'alimentation électrique; ...
  • Page 11 Installation 2 Installation Caractéristiques techniques Pression d’alimentation en eau min. 0,05 - max. 0,9 MPa (min. 0.5 – max. 9 bar) Température eau d’alimentation max. 60°C Capacité 12-13 couverts standard Indice de protection contre IPX0 l’humidité Classe de protection contre le classe I chocs électriques Données électriques...
  • Page 12 Installation 2.2 Informations générales  Retirez les pièces en polystyrène qui bloquent les paniers.  Placez l’appareil à l’endroit choisi.  On peut faire adhérer les côtés aux meubles voisins et le panneau de fond au mur de votre pièce. ...
  • Page 13 Installation tubes dans le bas de l’appareil, dans l’espace prévu à cet effet.  Les pièces de rechange suivantes seront disponibles pendant 7 ans après la fin de production du modèle: la pompe de lavage et de vidange, les résistances de chauffage, les tubages, y compris les tuyaux, les vannes, les filtres et les dispositifs d’acquastop, les parties structurelles et internes relatives à...
  • Page 14 Installation  La base de données EPREL de l’UE fournit des informations relatives aux performances du lave- vaisselle. La base de données peut être consultée de manière directe grâce au code QR présent sur l’étiquette énergétique du lave-vaisselle ou en utilisant le lien https://eprel.ec.europa.eu.
  • Page 15 Installation Il est formellement interdit d’encastrer le lave- vaisselle sous une table de cuisson. Il n’est pas non plus permis d’installer le lave- vaisselle directement en contact avec des appareils autres que les appareils électroménagers traditionnels encastrés prévus pour la cuisine (cheminées, poêles…). Si le lave-vaisselle est encastré...
  • Page 16 Installation Seulement pour les modèles pose libre: - Il est formellement interdit de monter une table de cuisson sur un lave-vaisselle pose libre. - Si l’appareil n’est pas intégré et est donc accessible d’un côté, la zone de la charnière de la porte doit être couverte pour des raisons de sécurité...
  • Page 17 Installation 2.3 Raccordement réseau distribution d’eau Prévenir le risques d’engorgement ou de dommage: si la tuyauterie de l’eau est neuve ou si elle est restée inactive pendant longtemps, avant de procéder au raccordement au réseau de distribution d’eau, s’assurer que l’eau soit limpide et sans impuretés afin d’éviter d’endommager l’appareil.
  • Page 18 Installation Il est possible d’alimenter le lave-vaisselle avec de l’eau ne dépassant pas 60°C. En alimentant l’appareil avec de l’eau chaude, le temps de lavage sera raccourci de 20 minutes environ, mais son efficacité sera toutefois légèrement réduite. Le raccordement devra être effectué...
  • Page 19 Installation RACCORDEMENT TUYAU D’ÉVACUATION Introduire tuyau spécial dans conduite d’évacuation au diamètre minimum de 4 cm; en alternative, le mettre dans l’évier en utilisant le support du tuyau fourni avec l’appareil, mais prenant soin d’éviter les étranglements ou les courbures excessives. Il est important d’éviter que le tuyau puisse se décrocher et tomber.
  • Page 20 Installation 2.4 Branchement électrique avertissement Vérifiez que les valeurs de tension et de fréquence de réseau correspondent à celles reportées sur la plaque d’identification de l’appareil qui est placée sur le bord interne de la porte. La fiche à l’extrémité du câble d’alimentation et la prise correspondante devront être du même type et conformes aux normes en vigueur sur les installations électriques.
  • Page 21 Installation Certains composants continuent à être alimentés même quand bouton MARCHE/ARRÊT est en position ARRÊT. Avant toute opération de maintenance sur l’appareil, débranchez l’alimentation secteur ou coupez le courant par le dispositif d’interruption au mur. SI L’APPAREIL N’EST PAS MUNI DE PRISE MAIS SEULEMENT DU CÂBLE D’ALIMENTATION : Sur la ligne d’alimentation de l’appareil, dans un endroit facilement accessible, montez un...
  • Page 22 Installation Indice de protection contre les chocs électriques : I POUR LA GRANDE-BRETAGNE SEULEMENT : Cet appareil doit être raccordé à la terre. Remplcement du fusible Si l’appareil est fourni avec un fusible BS 1363A 13A dans fiche pour branchement réseau d’alimentation, vous...
  • Page 23 Installation couvercle fusible doit être repositionné lorsque fusible remplacé. S’il est perdu, la fiche ne peut être réutilisée tant qu’un autre couvercle de rechange approprié n’a pas été installé. Les pièces de rechange appropriées sont identifiées par la couleur du logement du couvercle ou par l’inscription sur la base de la fiche qui en décrit la couleur.
  • Page 24 Instructions d’utilisation 3 Description Le bandeau de commandes supérieur Toutes les commandes du lave-vaisselle sont réunies sur le bandeau de commandes supérieur. Les opérations d'allumage, de programmation, d'arrêt, etc., ne peuvent être exécutées qu'avec la porte ouverte. BOUTON MARCHE/ARRÊT TOUCHES/VOYANTS OPTIONS TOUCHES/VOYANTS PROGRAMME SÉLECTIONNÉ...
  • Page 25 Instructions d’utilisation Informations visualisées sur l'afficheur supérieur Exemple d'informations visualisées 01.05 Durée estimée du cycle de lavage et temps restant Départ différé CHECK (CONTRÔLER) Message d'erreur Réglage de l'adoucisseur Annulation du programme Informations visualisées sur l'afficheur frontal End (Fin) Message fin de cycle Durée estimée du cycle de lavage et temps 01: 55 restant...
  • Page 26 Quand la porte est fermée et que le lave-vaisselle est programmé mais le départ n'est pas confirmé (cycle non confirmé, programme interrompu, départ non confirmé), le nom smeg s'affiche après environ 10 secondes. SÉLECTION DU PROGRAMME DE LAVAGE ET ALLUMAGE Pour sélectionner le programme le plus approprié...
  • Page 27 Instructions d’utilisation Le nombre, le type et l'exécution des programmes de lavage dépendent du modèle acheté. Reportez-vous au mode d'emploi fourni avec le produit. ECO: Programme à faible consommation d'eau et d'énergie, pour le lavage de vaisselle avec un encrassement normal, même avec des résidus secs. Les informations font référence au programme STANDARD EN60436 (indiqué...
  • Page 28 Instructions d’utilisation Si la porte du lave-vaisselle est ouverte ou mal fermée, le cycle de lavage ne se lance pas. HYGIÈNE Augmente la température du rinçage final pour obtenir une meilleure hygiène. Indiqué pour le lavage intensif de plats, casseroles, poêles, planches à découper, biberons.
  • Page 29 Instructions d’utilisation Programmes de lavage Avant de faire démarrer un programme de lavage, vérifiez que :  Le robinet de l’eau soit ouvert.  Dans le réservoir de l’adoucisseur, il y ait du sel régénérant.  Dans le réservoir, il y ait la dose adéquate de détergent. ...
  • Page 30 Instructions d’utilisation Option Description 1 SPECIAL Génère les programmes supplémentaires. Permet un séchage optimal même à de basses températures de rinçage, avec une économie 2 DRY ASSIST d'énergie significative. S’active automatiquement si le programme sélectionné est compatible. Si non souhaitée, appuyez sur le bouton pour la désactiver. Modifie certains paramètres pour garantir un meilleur séchage de la vaisselle.
  • Page 31 Instructions d’utilisation OUVERTURE AUTOMATIQUE DE LA PORTE – DRY ASSIST (toujours présente sur le programme ECO) (peut être présente sur d’autres programmes, veuillez vous référer au manuel inclus avec le produit). Le programme se termine avec une phase de séchage constituée d’un temps à...
  • Page 32 Instructions d’utilisation ANNULATION DU PROGRAMME EN COURS Ouvrir la porte (faire attention aux éclaboussures) Appuyer sur la touche DÉPART et la garder enfoncée jusqu'à voir P0 sur l'afficheur supérieur Fermer la porte (00:01 est visualisé sur l'afficheur frontal) Après 1 minute environ, le programme est annulé (« End » est visualisé...
  • Page 33 Instructions d’utilisation POUR RÉDUIRE LES CONSOMMATIONS DE DÉTERGENT ! … ET RESPECTER L’ENVIRONNEMENT Les phosphates présents dans le détergent pour lave-vaisselle constituent un problème du point de vue écologique. Pour éviter une consommation excessive de détergent, mais aussi d’énergie électrique, il est conseillé...
  • Page 34 Instructions d’utilisation 4 Instructions d’utilisation Après avoir correctement installé le lave-vaisselle, retirez les éléments qui bloquent le panier et préparez-le afin qu'il puisse démarrer en effectuant les opérations suivantes :  Réglez l'adoucisseur d'eau ;  Introduisez du sel régénérant ; ...
  • Page 35 Instructions d’utilisation 4.2 Ajout du sel La quantité de calcaire contenu dans l’eau (indice de dureté de l’eau) est responsable des taches blanchâtres sur la vaisselle sèche, qui, avec le temps, a tendance à devenir opaque. Le lave-vaisselle est équipé d’un adoucisseur automatique qui, en utilisant du sel régénérant spécifique, soustrait à...
  • Page 36 Instructions d’utilisation Ci-dessous une vue d'ensemble de la consommation de régénération du système d'adoucissement en utilisant le programme Eco avec un réglage de dureté de l'eau de H2. Consommation Consommation Durée du d'eau pendant la d'énergie processus de régénération pendant la régénération Consommatio (litres)
  • Page 37 Instructions d’utilisation 4.3 Ajout du produit de rinçage Le distributeur de détergent et le doseur du produit de rinçage se trouvent dans la partie interne de la porte : le distributeur à gauche et le doseur à droite. Le produit de rinçage accélère le séchage de la vaisselle et empêche la formation de taches et de dépôts de calcaire ;...
  • Page 38 Instructions d’utilisation Réglage du dosage du produit de rinçage  Le lave-vaisselle doit être allumé et la porte doit être ouverte.  Maintenir le bouton retard programme enfoncé jusqu’à ce que l’écran affiche le symbole « b » suivi du réglage en cours (par ex. b3).
  • Page 39 Instructions d’utilisation 4.4 Chargement du détergent  Ouvrez le couvercle du distributeur de détergent en appuyant légèrement sur le bouton P.  Introduisez le détergent ou la pastille.  Refermez le couvercle en le faisant glisser jusqu’au déclic d'arrêt. Pendant le lavage, le distributeur s'ouvrira automatiquement. Introduisez le détergent ou la pastille seulement avec le conteneur sec.
  • Page 40 Instructions d’utilisation  Quand vous sélectionnez un programme avec prélavage chaud (lire le tableau des programmes), introduisez une quantité supplémentaire de détergent dans le compartiment G/H (selon les modèles).  N’utilisez que des détergents spécifiques pour lave-vaisselle.  Gardez les emballages de détergent bien fermés dans un lieu sec, pour empêcher la formation de grumeaux qui compromettraient les résultats de lavage.
  • Page 41 Instructions d’utilisation ATTENTION !  Assurez-vous que la vaisselle soit bien bloquée, qu’elle ne puisse pas se renverser et qu’elle n’entrave pas la rotation des bras de lavage durant le fonctionnement ;  N’introduisez pas de petits objets dans les paniers ; en tombant, ils pourraient bloquer les bras de lavage ou la pompe de lavage ;...
  • Page 42 Instructions d’utilisation Utilisation des paniers Capacité, y compris la vaisselle de service : 12 ou 13 couverts selon le modèle (consultez l'étiquette-énergie). PANIER INFÉRIEUR Le panier inférieur reçoit l’action du bras de lavage inférieur à l’intensité maximale et devra donc contenir la vaisselle la plus "difficile"et la plus sale.
  • Page 43 Instructions d’utilisation CHARGEMENT DU PANIER INFÉRIEUR Disposez soigneusement et verticalement les assiettes plates, creuses, à dessert et les plats. Les casseroles, les poêles et leurs couvercles correspondants doivent être retournés vers le bas. Disposez les assiettes creuses et celles à dessert en ayant toujours soin de laisser un espace entre elles.
  • Page 44 Instructions d’utilisation PANIER À COUVERTS (seulement sur certains modèles) Il est destiné à contenir toutes sortes de couverts, à l'exception de ceux d'une longueur telle qu'ils interfèrent avec le pulvérisateur supérieur. Les couverts doivent être placés dans les espaces prévus sur les grilles supérieures pour permettre un écoulement optimal de l'eau.
  • Page 45 Instructions d’utilisation PANIER À COUVERTS SUPÉRIEUR (seulement sur certains modèles) Ce panier sert à contenir les couverts, qui seront ainsi placés à l'endroit approprié, et les ustensiles plus longs seront placés dans le sens de la longueur. L’extraction « à coulisse » en facilite la charge, mais il est également possible de l’extraire complètement des guides à...
  • Page 46 Instructions d’utilisation TIROIR SUPÉRIEUR FLEXIDUO (seulement sur certains modèles) Il se compose de deux paniers indépendants coulissants et amovibles pour faciliter le chargement/déchargement des éléments. Diverses types de chargement et de configuration sont possibles. Dans le panier droit réglé en position basse, il est par exemple possible de charger des tasses à...
  • Page 47 Instructions d’utilisation EXEMPLES DE CHARGEMENT POUR SALE INTENSIF 12 couverts standards Si le panier inférieur a des supports inclinables, il est préférable de les baisser pour faciliter le chargement. 13 couverts standards Si le panier inférieur a des supports inclinables, il est préférable de les baisser pour faciliter le chargement.
  • Page 48 Instructions d’utilisation 13 Couverts standards PANIER À COUVERTS SUPÉRIEUR (seulement sur certains modèles) Si le panier inférieur a des supports inclinables, il est préférable de les baisser pour faciliter le chargement.
  • Page 49 Instructions d’utilisation 13 Couverts standards PANIER À COUVERTS SUPÉRIEUR FLEXIDUO (seulement sur certains modèles) Si le panier inférieur a des supports inclinables, il est préférable de les baisser pour faciliter le chargement.
  • Page 50 Instructions d’utilisation ÉQUIPEMENT DU PANIER SUPÉRIEUR (selon le modèle) Plateau porte-couverts Pour couteaux, petites cuillères (à café et à dessert) et longs objets. Les extrémités sont destinées à retenir les verres à long pied. - Il peut être démonté en enfonçant et en poussant simultanément les leviers de déblocage (B).
  • Page 51 Instructions d’utilisation Abattants Pour tasses, petites tasses et longs objets. Les extrémités sont destinées à retenir les verres à long pied En cas de non-utilisation, ils peuvent être soulevés (jusqu’au déclic d'arrêt) en position verticale. Abattants coulissants Pour petits objets, tasses et petites tasses. Ils peuvent être utilisés fermés ou ouverts (tirez la partie supérieure coulissante).
  • Page 52 Instructions d’utilisation Supports rabattables Ils peuvent être bloqués à la verticale, posés au fond du panier s’ils ne sont pas utilisés, ou mis en position intermédiaire, selon les exigences. Le support unique de droite est idéal comme appui des verres à long pied.
  • Page 53 Instructions d’utilisation RÉGLAGE DU PANIER SUPÉRIEUR Le panier supérieur est réglable en hauteur pour permettre le positionnement, dans le panier inférieur, d’assiettes ou de vaisselle de grandes dimensions. Le réglage peut être de type A ou B, selon le modèle de lave-vaisselle. Version A : à...
  • Page 54 Instructions d’utilisation 5. Nettoyage et entretien Avant d’effectuer l’entretien de l’appareil, enlevez la fiche ou interrompez l’alimentation dispositif d’interruption omnipolaire. 5.1 Avertissements et conseils généraux Évitez l’utilisation de détergents abrasifs ou acides. Les surfaces extérieures et la contre-porte du lave-vaisselle devront être nettoyées à...
  • Page 55 Instructions d’utilisation  Pour enlever le bras de lavage inférieur , il vous faut tout simplement le soulever vers le haut, en tirant au milieu.  Pour enlever le bras de lavage orbital, il vous faut saisir le bras le plus long et soulever le bras orbital.
  • Page 56 Instructions d’utilisation NETTOYAGE DU FILTRE (modèles avec bras gicleur planétaire)  Il est conseillé d'inspecter périodiquement le filtre central et, si nécessaire, de le nettoyer.  pour enlever le bras gicleur planétaire, suivez les instructions fournies.  poussez le filtre central D par le dessous pour le retirer du microfiltre ...
  • Page 57 Instructions d’utilisation 6. Résolution des problèmes. Que faire si... Anomalie Cause possible Solution Le voyant de manque de sel Le sel est encore suffisant Vérifiez le niveau de ne s’allume pas remplissage Le voyant de manque de Le produit de rinçage est Vérifiez le niveau de produit de rinçage ne s’allume encore suffisant...
  • Page 58 Instructions d’utilisation Détergent conservé avec la Remplacez le détergent boîte ouverte dans un milieu humide et perte d’efficacité de celui-ci, vieilli ou collant Disposition incorrecte de la Une disposition erronée de la vaisselle vaisselle ne permet pas le passage optimal de l'eau. Faites plus attention à...
  • Page 59 Instructions d’utilisation La porte ne se ferme pas : Vérifiez la condition du crochet de la serrure : - s’il ne s'est pas déclenché (N), la porte s’ouvre et se ferme normalement ; - s’il s'est déclenché (S), fermez la porte avec force (sans la claquer) jusqu'à...
  • Page 60 Instructions d’utilisation Porte fermée incorrectement Vérifiez qu’il n’y ait pas d’empêchements dans la fermeture de la porte (par ex. objets dépassant des paniers) Panne Contactez le service après- vente Absence de tension Vérifiez la distribution d’électricité. Vérifiez le cordon d’alimentation Le fonctionnement des La rotation des pulvérisateurs pulvérisateurs n’est pas...
  • Page 61 Instructions d’utilisation Vaisselle pas sèche Le produit de rinçage est Ajoutez du produit de rinçage épuisé Un programme qui ne prévoit Voir tableau des programmes pas le séchage final a été utilisé Présence d'eau dans les Pendant le chargement, faites cavités attention à...
  • Page 62 Instructions d’utilisation Résidus d’aliments sur la Vaisselle trop proche, paniers Il doit toujours y avoir de vaisselle trop pleins l'espace suffisant au passage des jets d’eau entre les pièces composant la vaisselle. Évitez les points de contact Les pulvérisateurs ne tournent Faites attention à...
  • Page 63 Instructions d’utilisation 7. Guide de dépannage Le lave-vaisselle est doté d’un système d’autodiagnostic à même de relever et de signaler une série prédéfinie de pannes possibles. TABLEAU DES ANOMALIES RELEVÉES PAR LE SYSTÈME D’AUTODIAGNOSTIC ANOMALIE DESCRIPTION Erreur 01 Intervention du système anti-débordement (s’il est présent). Erreur 02 Intervention du système qui limite le niveau d’eau dans le lave-vaisselle.