Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

Astianpesukone
FI
Lave-vaisselle
FR
Käyttöohje
Notice d'utilisation
LVS262DSX
2
26

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Smeg LVS262DSX

  • Page 1 Astianpesukone Käyttöohje Lave-vaisselle Notice d'utilisation LVS262DSX...
  • Page 2 Informations environnementales VISITEZ NOTRE SITE WEB : Pour obtenir des conseils d’utilisation, des brochures, un dépanneur, des informations sur le service et les réparations : www.smeg.com/services/customer-service TABLE DES MATIÈRES 1. INFORMATIONS DE SÉCURITÉ..............26 2. CONSIGNES DE SÉCURITÉ................28 3. DESCRIPTION DE L’APPAREIL..............30 4.
  • Page 3 instructions dans un lieu sûr et accessible pour vous y référer ultérieurement. 1.1 Sécurité des enfants et des personnes vulnérables Cet appareil peut être utilisé par des enfants âgés d'au • moins 8 ans et par des personnes ayant des capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites ou dénuées d’expérience ou de connaissance, s'ils sont correctement surveillés ou si des instructions relatives à...
  • Page 4 Respectez le nombre maximal de 13 couverts. • Ne laissez pas la porte de l’appareil en position ouverte • pour éviter tout risque de trébuchement. Si le câble d’alimentation est endommagé, il doit être • remplacé par le fabricant, son service après-vente ou par un professionnel qualifié...
  • Page 5 2.5 Service Assurez-vous que la prise secteur est accessible après l'installation. • Pour réparer l'appareil, contactez le • Ne tirez pas sur le câble secteur pour service après-vente agréé. Utilisez débrancher l'appareil. Tirez toujours sur la uniquement des pièces de rechange fiche de la prise secteur.
  • Page 6 • Débranchez l'appareil de l'alimentation • Retirez le dispositif de verrouillage de la électrique. porte pour empêcher les enfants et les • Coupez le câble d'alimentation et mettez- animaux de s'enfermer dans l'appareil. le au rebut. 3. DESCRIPTION DE L’APPAREIL Plan de travail Panier à...
  • Page 7 4. BANDEAU DE COMMANDE Touche marche/arrêt Touche Option Touche Program Voyants Voyants de programme Touche Start Afficheur Touche Delay 4.1 Voyants Voyant Description Voyant du sel régénérant. Il s’allume lorsque le réservoir de sel régénérant doit être rem‐ pli. Il n’est jamais allumé lorsque le programme est en cours. Voyant du liquide de rinçage.
  • Page 8 Voyant Description voyant Extreme. voyant Stérile. 5. PROGRAMMES L’ordre des programmes figurant dans le tableau peut ne pas correspondre à leur séquence sur le bandeau de commande. Programme Charge du Degré de Phases du programme Options lave-vais‐ salissure selle Vaisselle, Normal et •...
  • Page 9 Programme Charge du Degré de Phases du programme Options lave-vais‐ salissure selle Vaisselle, Tous • Prélavage couverts, cas‐ • Lavage à 50 - 60 °C Auto seroles et • Rinçage intermédiaire poêles • Rinçage final à 60 °C • Séchage •...
  • Page 10 Eau (l) Énergie (kWh) Durée (min) Programme 1)2) 0.010 Les valeurs de consommation peuvent changer en fonction de la pression et de la température de l'eau, des variations de l'alimentation électrique, de la quantité de vaisselle chargée, du degré de salissure, ainsi que des op‐ tions sélectionnées.
  • Page 11 L'affichage indique la durée du programme Comment activer l'option réactualisée. Appuyez sur la touche Option jusqu'à ce que le voyant s'allume. 7. RÉGLAGES 7.1 Mode Programmation et mode Comment passer au mode Utilisateur utilisateur Lorsque l’appareil est en mode de sélection Assurez-vous que l’appareil est en mode de programme, vous pouvez sélectionner un sélection du programme.
  • Page 12 Degrés al‐ Degrés mmol/l mg/l (ppm) Degrés Niveau lemands français Clarke d’adoucisseur (°dH) (°fH) d’eau 29 - 36 51 - 64 5.1 - 6.4 505 - 644 36 - 45 23 - 28 40 - 50 4.0 - 5.0 395 - 504 28 - 35 19 - 22 33 - 39...
  • Page 13 Chaque rinçage d’adoucisseur effectué Si vous utilisez un détergent standard ou des (plusieurs possibles au cours du même cycle) pastilles tout en 1 sans agent de rinçage, peut prolonger la durée du programme de activez la notification pour que le voyant 5 minutes supplémentaires s’il se produit à...
  • Page 14 selon le programme et les options Comment désactiver l’option Dry sélectionnés. Assist Lorsque la fonction Dry Assist ouvre la porte, Assurez-vous que l’appareil est en mode la durée restante du programme en cours utilisateur. s’affiche. 1. Appuyez sur la touche fonction Delay. ATTENTION! •...
  • Page 15 ATTENTION! Le compartiment (A) est destiné au liquide de rinçage uniquement. Ne le remplissez pas de produit de lavage. ATTENTION! Utilisez uniquement des liquides de rinçage spécialement conçus pour les lave-vaisselles. 4. Secouez doucement l'entonnoir par la poignée pour faire tomber les derniers 1.
  • Page 16 9. UTILISATION QUOTIDIENNE 1. Ouvrez le robinet d’eau. 2. Appuyez sur la touche marche/arrêt pour Pour plus d’informations sur le allumer l’appareil. dosage du produit de lavage, reportez- vous aux instructions du fabricant sur Assurez-vous que l’appareil est en mode l’emballage du produit.
  • Page 17 Démarrage d'un programme avec Annulation du départ différé au départ différé cours du décompte 1. Sélectionnez un programme. Lorsque vous annulez le départ différé, vous 2. Appuyez sur la touche Delay à plusieurs devez régler de nouveau le programme et les reprises jusqu'à...
  • Page 18 l’énergie. Pour obtenir les meilleurs de sel régénérant pour des résultats de résultats de nettoyage, disposez les lavage et de séchage optimaux. articles dans les paniers comme indiqué • Les tablettes de détergent ne se dans la notice d'utilisation et ne dissolvent pas complètement durant les surchargez pas les paniers.
  • Page 19 6. Activez la notification du distributeur de • Les filtres sont propres et correctement liquide de rinçage vide. installés. • Le bouchon du réservoir de sel régénérant 10.4 Chargement des paniers est serré. • Les bras d’aspersion ne sont pas •...
  • Page 20 scrupuleusement les instructions figurant sur l’emballage du produit. • Utilisez le programme de nettoyage automatique pour des résultats de nettoyage optimaux. • Utiliser régulièrement des programmes de courte durée peut provoquer une accumulation de graisse et de tartre à l'intérieur de l'appareil. Pour éviter cela, lancez un programme long au moins 2 fois par mois.
  • Page 21 ATTENTION! Une position incorrecte des filtres peut donner de mauvais résultats de lavage et endommager l'appareil. 11.5 Nettoyage du bras d’aspersion inférieur Nous vous conseillons de nettoyer régulièrement le bras d’aspersion inférieur afin d’éviter que ses orifices ne se bouchent. Quand les orifices sont bouchés, les résultats de lavage peuvent être insatisfaisants.
  • Page 22 11.6 Nettoyage du bras d’aspersion supérieur Ne retirez pas le bras d’aspersion. Si les orifices du bras d’aspersion sont obstrués, éliminez les résidus de salissure avec un objet fin et pointu, par ex. un cure-dent. 12. DÉPANNAGE Reportez-vous au tableau ci-dessous pour AVERTISSEMENT! obtenir plus d’informations sur les problèmes possibles.
  • Page 23 Problème et code d’alarme Cause et solution possibles Le dispositif anti-inondation est • Fermez l'arrivée d'eau. activé. • Vérifiez que l’appareil est correctement installé. • Assurez-vous que les paniers sont chargés comme indiqué dans le L’affichage indique manuel d’utilisation. Dysfonctionnement du capteur •...
  • Page 24 Problème et code d’alarme Cause et solution possibles Petite fuite de la porte de l'appa‐ • L’appareil n’est pas d’aplomb. Desserrez ou serrez les pieds régla‐ reil. bles (si disponibles). • La porte de l’appareil n’est pas centrée sur la cuve. Réglez le pied arrière (si disponible).
  • Page 25 Problème Cause et solution possibles Résultats de séchage médiocres. • La vaisselle est restée trop longtemps à l'intérieur de l'appareil, porte fermée. Activez l'option Dry Assist pour régler l'ouverture automatique de la porte et améliorer les performances de sécha‐ • Il n’y a pas de liquide de rinçage ou le dosage du liquide de rinça‐...
  • Page 26 Problème Cause et solution possibles Dépôts calcaires sur la vaisselle, • Le niveau de sel régénérant est bas, vérifiez le voyant de remplis‐ dans la cuve et sur la partie intér‐ sage. ieure de la porte. • Le bouchon du réservoir de sel régénérant est desserré. •...
  • Page 27 13.1 Lien vers la base de données base de données EPREL de l’EU grâce au EPREL de l’UE lien https://eprel.ec.europa.eu avec le nom du modèle et le numéro de produit se trouvant Le code QR présent sur l’étiquette sur la plaque signalétique de l’appareil. énergétique fournie avec l’appareil contient Reportez-vous au chapitre «...
  • Page 28 156821590-A-232023...