Télécharger Imprimer la page
Stihl HLA 56 Notice D'emploi
Masquer les pouces Voir aussi pour HLA 56:

Publicité

Liens rapides

HLA 56
2 - 22
Gebrauchsanleitung
22 - 40
Instruction Manual
40 - 61
Notice d'emploi
61 - 80
Istruzioni d'uso
80 - 100
Handleiding

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Stihl HLA 56

  • Page 1 HLA 56 2 - 22 Gebrauchsanleitung 22 - 40 Instruction Manual 40 - 61 Notice d’emploi 61 - 80 Istruzioni d’uso 80 - 100 Handleiding...
  • Page 2 STIHL se déclare résolument en faveur d'un développement durable et d'une gestion respon‐ sable de la nature. La présente Notice d'emploi vous aidera à utiliser votre produit STIHL en toute sécurité et dans le respect de l'environne‐ ment, pendant toute sa longue durée de vie.
  • Page 3 – Consignes de sécurité de la batte‐ rie STIHL AK – Manuel d'utilisation des chargeurs STIHL AL 101, 301, 500 – Informations de sécurité pour les batte‐ ries STIHL et les produits avec batterie inté‐ grée : www.stihl.com/safety-data-sheets Marquage des avertissements dans le texte DANGER ■...
  • Page 4 français 4 Prescriptions de sécurité 2000/14/CE en dB(A) pour pouvoir 10 Anneau de suspension comparer les émissions sonores des L'anneau de suspension est prévu pour l'ac‐ produits. crochage du système de portage. Le chiffre situé à côté du symbole indique la capacité...
  • Page 5 équipement que sous la surveillance nation prévue d'une personne responsable ou après avoir reçu, de cette personne responsa‐ Le coupe-haies STIHL HLA 56 convient pour ble, toutes les instructions nécessaires. couper des plantes de couverture ou des haies, – L'utilisateur est capable de reconnaître buissons ou broussailles de grande hauteur.
  • Page 6 français 4 Prescriptions de sécurité ■ Au cours du travail, la machine peut soulever ► Ne pas travailler sous la pluie ou dans une atmosphère humide. de la poussière. L'aspiration de poussière est dangereuse pour la santé et peut donner lieu à...
  • Page 7 Batterie – Les accessoires montés sont des accessoires La batterie se trouve en bon état pour une utili‐ d'origine STIHL destinés à ce coupe-haies. sation en toute sécurité si les conditions suivan‐ – Les accessoires sont montés correctement. tes sont remplies : AVERTISSEMENT –...
  • Page 8 ► Arrêter le travail, retirer la batterie et con‐ ■ Dans certaines situations, il est possible que sulter un revendeur spécialisé STIHL. l'utilisateur ne puisse plus travailler de manière ■ Au cours du travail, le coupe-haies peut pro‐...
  • Page 9 4 Prescriptions de sécurité français ► Respecter une distance d'au ► Retirer la batterie. moins 15 m par rapport à toute ligne électrique sous tension. ► Glisser le protège-couteaux par-dessus les Transport couteaux de telle sorte que les couteaux soient intégralement recouverts. 4.8.1 Coupe-haies ►...
  • Page 10 10.2. ► Recharger complètement la batterie comme décrit dans la Notice d'emploi des chargeurs ■ Un nettoyage avec des détergents agressifs, STIHL AL 101, 301, 500. un jet d'eau ou des objets pointus peut ► Nettoyer le coupe-haies, 15.1. endommager le coupe-haies, les couteaux ou ►...
  • Page 11 7 Assemblage du coupe-haies français Affichage du niveau de charge ► Pousser la barre de coupe (2) dans le man‐ chon d'accouplement (1). ► Tourner la vis à garrot (5) dans le sens des aiguilles d'une montre et la serrer fermement. 80-100% 60-80% 40-60%...
  • Page 12 ► S'il est possible d'enfoncer la gâchette de commande : ne pas utiliser le coupe-haies, mais consulter un revendeur spécialisé STIHL. Le bouton poussoir de déverrouillage est défectueux. ► Avec le pouce, pousser le bouton poussoir de déverrouillage en direction de la barre de coupe et le maintenir dans cette position.
  • Page 13 1 seconde. ► Si au bout d'env. 1 seconde les couteaux sont toujours en mouvement : retirer la batterie et consulter un revendeur spécialisé STIHL. Le coupe-haies est défectueux. ► Avec une main, tenir le coupe-haies par la poi‐ gnée de commande, en entourant la poignée 10.2...
  • Page 14 français 12 Après le travail ► Enfoncer les boutons de blocage (1) des deux Coupe à l'horizontale côtés et les maintenir enfoncés. ► Couper préalablement les branches épaisses ► Régler l'angle souhaité. avec un sécateur ou une tronçonneuse. ► Relâcher les boutons de blocage (1) des deux côtés.
  • Page 15 Portage du coupe-haies 14.2 Rangement de la batterie STIHL conseille de conserver la batterie avec un niveau de charge compris entre 40 % et 60 % (2 DEL allumées de couleur verte). ► Ranger la batterie de telle sorte que les condi‐...
  • Page 16 ► Accrocher le tube avec le manchon d'accou‐ plement. ► Accrocher la barre de coupe avec la poignée ► Affûter chaque tranchant du couteau supérieur de basculement. avec une lime plate STIHL, en avançant. Res‐ 15 Nettoyage pecter alors l'angle d'affûtage indiqué, 19.2. ► Retourner le coupe-haies.
  • Page 17 Notice d'emploi à la mise en cir‐ verte. insuffisant. des chargeurs STIHL AL 101, 301, 500. cuit. 1 DEL est allu‐ La batterie est trop ► Retirer la batterie. mée de cou‐...
  • Page 18 K pour le taux de vibrations est de 2 m/s². – Technologie de batterie : lithium-ion – Tension : 36 V STIHL recommande de porter une protection – Capacité en Ah : voir plaque signalétique auditive. – Capacité énergétique en Wh : voir plaque –...
  • Page 19 – Niveau de puissance acoustique garanti : rechange et d'accessoires d'autres fabricants et 90 dB(A) c'est pourquoi STIHL se dégage de toute res‐ ponsabilité quant à leur utilisation. Conservation des documents techniques : ANDREAS STIHL AG & Co. KG Produktzulas‐...
  • Page 20 Si le corps de IEC 62841 pour outils électroportatifs à moteur. l'utilisateur est relié à la terre, cela présente STIHL est tenu de reprendre ces textes mot à un plus grand risque de choc électrique. mot. c) Ne pas exposer l'outil électroportatif à la Les consignes de sécurité...
  • Page 21 24 Indications générales de sécurité pour outils électroportatifs français d) Utiliser le cordon d'alimentation électrique d) Enlever tout outil de réglage ou toute clé exclusivement pour la fonction prévue. Ne avant de mettre l'outil électroportatif en fonc‐ jamais utiliser le cordon d'alimentation élec‐ tionnement.
  • Page 22 français 24 Indications générales de sécurité pour outils électroportatifs une mise en fonctionnement de l'outil élec‐ teur peut entraîner des blessures et des ris‐ troportatif par mégarde. ques d'incendie. d) Garder les outils électroportatifs non utilisés c) Tenez l'accumulateur non-utilisé à l'écart de hors de la portée des enfants.
  • Page 23 24.8 Consignes de sécurité applica‐ 24.9 Consignes de sécurité supplé‐ bles aux taille-haies mentaires applicables aux taille-haies télescopiques Consignes de sécurité générales applicables aux a) Afin de réduire le risque d'électrocution, ne taille-haies jamais utiliser le taille-haies télescopique à a) Garder une distance de sécurité entre toute proximité...
  • Page 24 *04588169601A* 0458-816-9601-A...