Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

DAME THREE SIDED VIEWING ELECTRIC FIREPLACE
Model# :
Read and understand this entire owner's manual, including all safety
WARNING
information, before plugging in or using this product. Failure to do so could
result in fire, electric shock, or serious personal injury.
Keep this owner's manual for future reference. If you sell or give this
CAUTION
product away, make sure this manual accompanies this product.
AV-WM73DAM-WH
OWNER'S MANUAL
AC 220V-240V 50Hz 1400-1600W
www.aflamo.com
AV-WM73DAM-BL
Polski s. 11
Deutsche S. 22
Italiano p. 33
Español p. 44
Français p. 55
Český s. 66
Slovenský s. 77
Nederlands blz. 88
1

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour AFLAMO AV-WM73DAM-WH

  • Page 1 DAME THREE SIDED VIEWING ELECTRIC FIREPLACE Model# : AV-WM73DAM-WH AV-WM73DAM-BL OWNER’S MANUAL Polski s. 11 Deutsche S. 22 Italiano p. 33 Español p. 44 Français p. 55 Český s. 66 Slovenský s. 77 Nederlands blz. 88 AC 220V-240V 50Hz 1400-1600W Read and understand this entire owner’s manual, including all safety...
  • Page 2 CAUTION: In order to avoid a hazard due to inadvertent resetting of the thermal cut-out, this  appliance must not be supplied through an external switching device, such as a timer, or connected to a circuit that is regularly switched on and off by the utility. www.aflamo.com...
  • Page 3 Your appliance is a wall-mounted Select a suitable location that is not susceptible to moisture and is away from drapes, furniture and high traffic areas. MINIMUM CLEARANCE TO COMBUSTIBLES Measurements are taken from the glass front. Bottom 0" 11. 8" (300mm) to mantel Sides 0" 11.8" (300mm) to ceiling Back 0" www.aflamo.com...
  • Page 4 After installing the mounting bracket, have two people lift the unit and insert the two hooks on the mounting  bracket into the two slots on the back of the unit. Install the smaller metal bracket to the bottom of the fireplace, and fixing it by screw to the wall.  www.aflamo.com...
  • Page 5 Methods of Operation This electric fireplace can be operated by the TOUCN ON CONTROL PANEL, or by the battery- powered REMOTE CONTROL. Before operating, please review the IMPORTANT SAFETY INFORMATION on Pages 2 and 3, and heed all warnings. www.aflamo.com...
  • Page 6 2. Press again until desired setting is button is turned off. Color flame effect FLAME reached. In total 7 colors for flame. must be on for heater to turn on. COLOR NOTE: this fireplace is with memory function for flame. www.aflamo.com...
  • Page 7 Blue / Orange / Yellow flame button: changing. Controls flame brightness. 2. Press again until desired setting is NOTE: this fireplace is with memory reached. function for flame brightness. FLAME F4 - F3 - F2 - F1 - F0 (OFF) www.aflamo.com...
  • Page 8 To improve operation, aim the remote control at the front of the fireplace. DO NOT NOTICE press the buttons too quickly. Give the unit time to respond to each command. www.aflamo.com...
  • Page 9  Use a vacuum or duster to remove dust and dirt from the heater and vent areas. Plastic:  Wipe gently with a slightly damp cloth and a mild solution of dish soap and warm water.  NEVER use abrasive cleansers, liquid sprays, or any cleaner that could scratch the surface. www.aflamo.com...
  • Page 10 When replacing old appliances with new ones, the retailer is legally obligated to take back your old appliance for disposals at least free of charge. www.aflamo.com...
  • Page 11 DAME TRÓJSTRONNY KOMINEK ELEKTRYCZNY Model# : AV-WM73DAM-WH AV-WM73DAM-BL INSTRUKCJA UŻYTKOWNIKA AC 220V-240V 50Hz 1400-1600W Przed podłączeniem lub skorzystaniem z urządzenia, przeczytaj ze zrozumieniem całą instrukcję użytkownika, z uwzględnieniem wszystkich OSTRZE- informacji dotyczących bezpieczeństwa. Niezastosowanie się do tego ŻENIE wymogu może skutkować wznieceniem ognia, porażeniem prądem lub poważnymi obrażeniami ciała.
  • Page 12 Należy zadbać o to, aby dzieci nie bawiły się urządzeniem. UWAGA: Aby uniknąć ryzyka spowodowanego niezamierzonym zresetowaniem termicznych  wyłączników przeciążeniowych, kominka nie wolno podłączać do zewnętrznego urządzenia przełączającego, jak programator lub obwodu z układem cyklicznego załączania i wyłączania. www.aflamo.com...
  • Page 13 MINIMALNA ODLEGŁOŚĆ OD MATERIAŁÓW ŁATWOPALNYCH Pomiar wykonany od przodu szyby. Spód 0" Góra 11. 8" (300mm) od obudowy Boki 0" Góra 11.8" (300mm) od sufitu Tył 0" www.aflamo.com...
  • Page 14 Po zainstalowaniu wspornika montażowego dwie osoby powinny podnieść urządzenie i włożyć dwa zaczepy  wspornika montażowego w dwa gniazda z tyłu urządzenia. Zamontuj mniejszy wspornik metalowy na spodzie kominka i przymocuj go śrubami do ściany.  www.aflamo.com...
  • Page 15 Sposoby obsługi Ten kominek elektryczny może być obsługiwany przez DOTYKOWY PANEL STEROWANIA lub za pomocą PILOTA ZDALNEGO STEROWANIA bateryjnego. Przed przystąpieniem do obsługi, zapoznaj się z WAŻNYMI INSTRUKCJAMI BEZPIECZEŃSTWA na stronach 2 i 3 i zastosuj się do nich. www.aflamo.com...
  • Page 16 1. Naciśnij raz: Zmiana koloru płomienia. aktywny do momentu naciśnięcia przycisku zasila-nia. Efekt koloru 2. Naciskaj ponownie aż do uzyskania płomienia musi być załą-czony w celu FLAME żądanego ustawienia. Dostępne 7 kolorów. uruchomienia nagrzewnicy. COLOR UWAGA: Niniejszy kominek posiada funkcję zapamiętywania ustawień płomienia. www.aflamo.com...
  • Page 17 8 godzin. ustawienie. Szybkość efektu: Zmiana szybkości 1. Naciśnij raz. Następuje zmiana efektu płomienia. Są 3 poziomy szybkości szybkości: 01 (wolny), 02 (średni), 03 2. Naciśnij ponownie aż do uzyskania (najszybszy). żądanego ustawienia. SPEED Ustawienie domyślne to 03 (najszybsza prędkość) www.aflamo.com...
  • Page 18 UWAGA: Przycisk nagrzewnicy można 3. 3. Naciśnij ponownie. Grzejniki wyłączają zablokować lub odblokować, się. Wentylator nadmuchuje chłodne przytrzymując przycisk nagrzewnicy przez powietrze przez 10 sekund, aby umożliwić 5 sekund. ostygnięcie grzejnika, a następnie wyłącza się. www.aflamo.com...
  • Page 19  Pilot zasilany jest jedną baterią CR2025 (dołączona) NIGDY nie należy wrzucać baterii do ognia. Postępowanie niezgodne z tym wymogiem może grozić wybuchem. Zużyte baterie należy wrzucać do specjalnie oznakowanych pojemników lub przekazać do Punktu Selektywnej Zbiórki Odpadów Komunalnych. www.aflamo.com...
  • Page 20  Użyj odkurzacza lub ściereczki do kurzu, aby usunąć kurz i brud z obszaru grzejnika i otworów wentylacyjnych. Elementy z tworzywa::  Przetrzeć delikatnie za pomocą ściereczki, lekko nawilżonej łagodnym roztworem płynu do naczyń i ciepłej wody.  NIGDY nie używać ściernych środków czyszczących, aerozoli lub innych produktów mogących zarysować powierzchnię. www.aflamo.com...
  • Page 21 Jeśli urządzenia elektryczne zostaną zutylizowane na wysypiskach lub wysypiskach, niebezpieczne substancje mogą przedostać się do wód gruntowych i dostać się do łańcucha pokarmowego, powodując szkody dla zdrowia i dobrego samopoczucia. Podczas wymiany starych urządzeń na nowe, sprzedawca jest prawnie zobowiązany do nieodpłatnego odebrania starego urządzenia do likwidacji. www.aflamo.com...
  • Page 22 DAME DREISEITIGER ELEKTRISCHER KAMIN Model# : AV-WM73DAM-WH AV-WM73DAM-BL Benutzerhandbuch AC 220V-240V 50Hz 1400-1600W Bevor Sie das Gerät anschließen oder benutzen, lesen Sie genau das gesamte Benutzerhandbuch, einschließlich aller Sicherheitshinweise. WARNUNG Andernfalls kann es zu Bränden, Stromschlägen oder schweren Verletzungen kommen.
  • Page 23 Person beaufsichtigt oder unterwiesen. Achten Sie darauf, dass Kinder nicht mit dem Gerät spielen. ACHTUNG: Um das Risiko eines versehentlichen Zurücksetzens der thermischen Überlastschalter zu  vermeiden, darf der Wandkamin nicht an ein externes Schaltgerät, wie beispielsweise ein Programmiergerät, oder einen Schaltkreis mit zyklischem Ein- und Ausschalten angeschlossen werden. www.aflamo.com...
  • Page 24 Sie einen Ort, der für Feuchtigkeit nicht anfällig ist und sich nicht in der Nähe von Vorhängen, Möbeln und starkem Verkehr befindet. MINDESTABSTAND ZU BRENNBAREN MATERIALIEN Die Messungen erfolgen von der Glasfront aus. Unten 0" Oben 11. 8" (300mm) vom Gehäuse Seitenwände 0" Oben 11.8" (300mm) von der Decke Hinten 0" www.aflamo.com...
  • Page 25  führen Sie die beiden Haken an der Montagehalterung in die beiden Schlitze auf der Rückseite des Geräts ein. Montieren Sie die kleinere Metallhalterung an der Unterseite des Kamins und befestigen Sie sie mit Schrauben  an der Wand. www.aflamo.com...
  • Page 26 Schaltkreis. Schließen Sie KEINE anderen Geräte an den gleichen Stromkreis an. Bedienung Dieser elektrische Kamin kann über das TOUCN ON CONTROL PANEL oder über die batteriebetriebene FERNBEDIENUNG bedient werden. Vor der Inbetriebnahme lesen Sie die WICHTIGEN SICHERHEITSHINWEISE auf Seiten 2 und 3 und folgen Sie ihnen. www.aflamo.com...
  • Page 27 1. Einmal drücken: Änderung der Flammenfarbe. ACHTUNG: Der Farbeffekt bleibt aktiv, 2. Nochmals drücken, bis die gewünschte bis die Power-Taste gedrückt wird. Der FLAME Einstellung erreicht ist. 7 Farben Farbeffekt für die Flamme muss COLOR verfügbar. eingeschaltet sein, um das Heizelement zu starten. www.aflamo.com...
  • Page 28 Geschwindigkeit des Flammeneffekts. auf. Die Geschwindigkeit wird geändert Es gibt 3 Stufen der Geschwindigkeit: 01 2. Nochmals drücken bis die gewünschte (langsam), 02 (mittel schnell), 03 (am Einstellung erreicht ist. schnellsten). SPEED Die Standardeinstellung ist 03 (höchste Geschwindigkeit) www.aflamo.com...
  • Page 29 3. 3. Drücken Sie erneut. Heizungen werden gesperrt oder entsperrt werden, indem die ausgeschaltet. Der Ventilator bläst 10 Heizungstaste 5 Sekunden lang gedrückt Sekunden lang kühle Luft, damit die gehalten wird. Heizung abkühlen kann, und schaltet sich dann aus. www.aflamo.com...
  • Page 30  Die Fernbedienung verwendet eine CR2025 Batterie (im Lieferumfang enthalten) Entsorgen Sie die Batterien NIEMALS ins Feuer. Andernfalls kann es zu einer Explosion kommen. Altbatterien sollten in speziell gekennzeichneten Behältern entsorgt oder an die Sammelstelle für kommunale Abfälle abgegeben werden. www.aflamo.com...
  • Page 31  Verwenden Sie einen Staubsauger oder Staubwedel, um Staub und Schmutz aus den Heizungs- und Lüftungsbereichen zu entfernen. Kunststoffelemente:  Vorsichtig mit einem Tuch abwischen. Das Tuch mit einer milden Lösung aus Geschirrspülmittel und warmem Wasser leicht anfeuchten.  NIEMALS scheuernde Reinigungsmittel, Aerosole oder andere Produkte verwenden, die die Oberfläche verkratzen können. www.aflamo.com...
  • Page 32 Stoffe in das Grundwasser und die Nahrungskette gelangen, was sich negativ auf Ihre Gesundheit und Ihr Wohlbefinden auswirken kann. Wenn Sie alte durch neue Geräte ersetzen, ist der Händler gesetzlich verpflichtet, Ihre alten Geräte zur Entsorgung kostenlos zurückzunehmen. www.aflamo.com...
  • Page 33 DAME CAMINO ELETTRICO A TRE FACCIATE A VISTA Model# : AV-WM73DAM-WH AV-WM73DAM-BL MANUALE UTENTE AC 220V-240V 50Hz 1400-1600W Prima di collegare o utilizzare l’apparecchio, leggere attentamente il manuale utente, tenendo conto di tutte le informazioni relative alla AVVERTENZA sicurezza. La mancata osservanza di tale prescrizione può causare un incendio, una folgorazione o gravi lesioni personali.
  • Page 34 Bisogna assicurare che i bambini non giochino con l’apparecchio. ATTENZIONE: Per evitare il rischio causato da un reset involontario di interruttori di  sovraccarico termici, non collegare il camminetto al dispositivo esterno di commutazione, come programmatore o del circuito con sistema di accensione e spegnimento ciclico. www.aflamo.com...
  • Page 35 è esposto ad umidità e si trova lontano dalle tende, dai mobli e dai luoghi spesso frequentati. DISTANZA MINIMA DAI MATERIALI INFIAMMABILI Le misurazioni sono effettuate dalla parte anteriore in vetro. Parte inferiore 0" Parte superiore 11. 8" (300mm) dall’involucro Lati 0" Parte superiore 11.8" (300mm) dal soffitto Parte posteriore 0" www.aflamo.com...
  • Page 36 Dopo aver installato la staffa di montaggio, chiedere a due persone di sollevare l'unità e inserire i due ganci  sulla staffa di montaggio nelle due fessure sul retro dell'unità. Installare la staffa metallica più piccola sul fondo del caminetto e fissarla con le viti alla parete.  www.aflamo.com...
  • Page 37 Modalità di funzionamento Questo camino elettrico può essere azionato dal TOUCN SUL PANNELLO DI CONTROLLO, o dal TELECOMANDO a batteria. Prima di procedere all’uso, leggere IMPORTANTI ISTRUZIONI DI SICUREZZA sulle pagine 2 e 3, e applicale. www.aflamo.com...
  • Page 38 L’effetto di colore rimane attivo finché il pulsante di alimentazione non Premere di nuovo finché l’impostazione FLAME venga premuto. L’effetto di colore di fiamma desiderata non venga raggiunta. Sono COLOR deve essere acceso per accendere il disponibili 7 colori. riscaldatore. www.aflamo.com...
  • Page 39 Controlla la luminosità della fiamma. 2. Premere di nuovo fino a raggiungere NOTA: questo caminetto è dotato di l'impostazione desiderata. funzione di memoria per la luminosità della fiamma. FLAME F4 - F3 - F2 - F1 - F0 (OFF) www.aflamo.com...
  • Page 40 ZIONE utilizzato per lungo periodo. Per migliorare il funzionamento, punta il telecomando verso la parte frontale del ATTEN caminetto. NON premere i pulsanti troppo in fretta. Attendere un attimo finché ZIONE l’apparecchio non reagisca ai singoli comandi. www.aflamo.com...
  • Page 41  Il telecomando richiede una batteria CR2025 (Inclusa) Non gettare MAI le batterie nel fuoco. Il mancato rispetto di tale requisito può causare una esplosione. Le batterie usate devono essere smaltite nei contenitori appositamente contrassegnati o portate al Punto di Raccolta Differenziata dei Rifiuti Urbani. www.aflamo.com...
  • Page 42 Elementi di plastica:  Pulire delicatamente con un panno, leggermente umidificato con una leggera soluzione di detersivo per piatti e acqua tiepida.  Non usare MAI prodotti di pulizia abrasivi, aerosol o altri prodotti che possono graffiare la superficie. www.aflamo.com...
  • Page 43 Nel caso di sostituzione dei vecchi apparecchi per nuovi, il venditore ha l’obbligo legale di prendere l’apparecchio vecchio per lo smaltimento senza spese aggiuntive. www.aflamo.com...
  • Page 44 DAME CHIMENEA ELÉCTRICA CON VISUALIZACIÓN DE TRES LADOS Model# : AV-WM73DAM-WH AV-WM73DAM-BL MANUAL DE USUARIO AC 220V-240V 50Hz 1400-1600W Antes de conectar o usar desde el dispositivo, lea y entienda el manual completo del usuario, incluida toda la información de seguridad. El...
  • Page 45 ¡ATENCIÓN! Para evitar el riesgo de reinicio involuntario de los interruptores de sobrecarga  térmica, la chimenea no debe conectarse a un dispositivo de conmutación externo, como un programador o un circuito con un sistema de encendido y apagado cíclico. www.aflamo.com...
  • Page 46 DISTANCIA MÍNIMA A MANTENER PARA MATERIALES INFLAMABLES Las mediciones se deben realizar desde el panel frontal de vidrio. Lado inferior 0" Lado superior 11.8" (300mm) desde la carcasa Laterales 0" Lado superior 11.8" (300mm) desde el techo Lado trasero 0" www.aflamo.com...
  • Page 47  ganchos del soporte de montaje en las dos ranuras de la parte posterior de la unidad. Instale el soporte de metal más pequeño en la parte inferior de la chimenea y fíjelo con tornillos a la pared.  www.aflamo.com...
  • Page 48 Modo de empleo Esta chimenea eléctrica puede ser operada por el PANEL DE CONTROL TOUCN ON, o por el CONTROL REMOTO alimentado por batería. Antes de operar, lea las INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD en las páginas 2 y 3 y sígalas. www.aflamo.com...
  • Page 49 ¡ATENCIÓN! El efecto de color la llama. permanece activo hasta que pulse el FLAME 2. Presione nuevamente hasta obtener el botón de encendido. El efecto de color ajuste deseado. Disponible en 7 colores. COLOR debe de estar encendido para activar el calentador. www.aflamo.com...
  • Page 50 Controla el brillo de la llama. 2. Pulse de nuevo hasta alcanzar el ajuste NOTA: esta chimenea tiene función de deseado. memoria para el brillo de la llama. FLAME F4 - F3 - F2 - F1 - F0 (OFF) www.aflamo.com...
  • Page 51 Este es un fenómeno normal y no debe repetirse a menos que el calentador IÓN! no se use durante mucho tiempo. ¡ATENC Para mejorar el rendimiento, dirija al frente de la chimenea. NO presione los botones demasiado rápido. Espere un momento hasta que el dispositivo IÓN! responda a cada comando. www.aflamo.com...
  • Page 52  El mando a distancia utiliza Una pila CR2025 (Incluida) NUNCA tire las pilas al fuego. El incumplimiento de este requisito puede provocar una explosión. Las baterías usadas se deben tirar en contenedores especialmente marcados o entregarse en el Punto de recogida selectiva de residuos municipales. www.aflamo.com...
  • Page 53 Componentes de plástico: o Limpie suavemente con un paño ligeramente humedecido con una solución suave de detergente para platos y agua tibia. o NUNCA use limpiadores abrasivos, aerosoles u otros productos que puedan arañar la superficie. www.aflamo.com...
  • Page 54 En el caso de reemplazo de aparatos viejos por uno nuevo, el vendedor está legalmente obligado a aceptar el dispositivo viejo para reciclarlo sin ningún cargo adicional. www.aflamo.com...
  • Page 55 DAME CHEMINÉE ÉLECTRIQUE À TROIS CÔTÉS Model# : AV-WM73DAM-WH AV-WM73DAM-BL MANUEL D’UTILISATION AC 220V-240V 50Hz 1400-1600W Avant de raccorder ou d' utiliser l'appareil, lisez et comprenez le manuel d'utilisation complet, y compris toutes les consignes de AVERTISSE MENT sécurité. Le non-respect de cette exigence peut entraîner un incendie, un choc électrique ou des blessures graves.
  • Page 56 ATTENTION : Afin d'éviter tout risque de remise à zéro involontaire des interrupteurs de surcharge  thermique, le foyer ne doit pas être raccordé à un dispositif de commutation externe tel qu'un programmateur ou un circuit à allumage et extinction cyclique. www.aflamo.com...
  • Page 57 DISTANCE MINIMALE PAR RAPPORT AUX MATÉRIAUX INFLAMMABLES Les mesures sont effectuées à partir de la façade en verre. 0" Haut 11. 8" (300mm) à partir du boîtier Côtés 0" Haut 11.8" (300mm) à partir du plafond Arrière 0" www.aflamo.com...
  • Page 58 Après avoir installé le support de montage, demandez à deux personnes de soulever l'appareil et d'insérer les  deux crochets du support de montage dans les deux fentes à l'arrière de l'appareil. Installez le petit support métallique au bas du foyer et fixez-le au mur à l'aide d'une vis.  www.aflamo.com...
  • Page 59 Modes d’utilisation Ce foyer électrique peut être actionné par le PANNEAU DE COMMANDE TACTILE ou par la TÉLÉCOMMANDE à piles. Avant d'utiliser l'appareil, lisez les INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ IMPORTANTES sur les pages 2 et 3 et suivez-les. www.aflamo.com...
  • Page 60 2. Appuyez à nouveau jusqu'à ce que le d’alimentation soit appuyé. L'effet de FLAME réglage désiré soit atteint. 7 couleurs couleur de la flamme doit être activé pour disponibles. COLOR que le dispositif de chauffage démarre. www.aflamo.com...
  • Page 61 Il y a 3 niveaux de Il y a un changement de vitesse vitesse : 01 (lent), 02 (moyen), 03 (le plus 2. Appuyez à nouveau jusqu'à ce que le rapide). réglage désiré soit atteint. La valeur par SPEED défaut est 03. www.aflamo.com...
  • Page 62 3. 3. Appuyez à nouveau sur. Les radiateurs peut être verrouillé ou déverrouillé en s'éteignent. Le ventilateur souffle de l'air maintenant le bouton de chauffage frais pendant 10 secondes pour permettre enfoncé pendant 5 secondes. au radiateur de refroidir, puis s'éteint. www.aflamo.com...
  • Page 63  La télécommande utilise une pile CR2025 ( Fournie Ne jetez pas les piles au feu. Le non-respect de cette consigne peut entraîner une explosion. Les piles usagées doivent être jetées dans des conteneurs spécialement identifiés ou transférées au point de collecte sélective des déchets communautaires. www.aflamo.com...
  • Page 64 Pièces en plastiques :  Essuyez doucement avec un chiffon légèrement humidifié avec une solution douce de liquide vaisselle et d'eau tiède.  N'utilisez JAMAIS de nettoyants abrasifs, d'aérosols ou d'autres produits qui peuvent gratter la surface. www.aflamo.com...
  • Page 65 Si vous remplacez des appareils usagés par des appareils neufs, le vendeur est tenu par la loi de les reprendre pour les éliminer sans frais supplémentaires. www.aflamo.com...
  • Page 66 DAME TŘÍSTRANNÝ ELEKTRICKÝ KRB Model# : AV-WM73DAM-WH AV-WM73DAM-BL UŽIVATELSKÝ NÁVOD AC 220V-240V 50Hz 1400-1600W Před zapojením nebo použitím zařízení, přečtěte s pochopením celý uživatelský návod se zohledněním všech informací týkajících se UPOZORNĚNÍ bezpečnosti. Nedodržení tohoto požadavku může mít za následek vznik ohně, zasažení...
  • Page 67 Je třeba dbát na to, aby děti se nehráli se zařízením. POZOR: Za účelem vyhnutí se rizika způsobeného neúmyslným resetováním termických přepěťových  vypínačů, krb nesmíte zapojovat do vnějšího přepínacího zařízení, jakými jsou programátor nebo obvod s cyklickou soustavou zapínání a vypínání. www.aflamo.com...
  • Page 68 MINIMÁLNÍ ODSTUP OD SNADNO HOŘLAVÝCH MATERIÁLŮ Měření jsou prováděny od skleněné přední strany. Spodní část 0" Horní část 11. 8" (300mm) od krytu Boky 0" Horní část 11.8" (300mm) od stropu Zadní část 0" www.aflamo.com...
  • Page 69 Po instalaci montážního držáku požádejte dva lidi, aby zvedli jednotku a zasunuli dva háčky na montážním  držáku do dvou štěrbin na zadní straně jednotky. Nainstalujte menší kovový držák na spodní část krbu a připevněte jej šroubem ke stěně.  www.aflamo.com...
  • Page 70 NEzapojujte jiná zařízení do stejného obvodu. Způsoby obsluhy Tento elektrický krb lze ovládat TOUCN NA OVLÁDACÍM PANELU nebo DÁLKOVÝM OVLÁDÁNÍM na baterie. Před přistoupením k obsluze se seznamte s PLATNÝMI BEZPEČNOSTNÍMI NÁVODY na stranách 2 a 3 a dodržujte je. www.aflamo.com...
  • Page 71 Aby 2. Stiskněte znovu, dokud nedosáhnete se ohřívač zapnul, musí být zapnutý efekt FLAME požadovaného nastavení. Celkem 7 barev barevného plamene. COLOR pro plamen. POZNÁMKA: Tento krb je s funkcí paměti plamene. www.aflamo.com...
  • Page 72 1. Stiskněte jednou. Jas plamene se mění. plamene: 2. Stiskněte znovu, dokud nedosáhnete Ovládá jas plamene. požadovaného nastavení. POZNÁMKA: Tento krb je vybaven F4 - F3 - F2 - F1 - F0 (OFF) paměťovou funkcí pro jas plamene. FLAME www.aflamo.com...
  • Page 73 že ohřívací těleso nebude používáno POZOR delší dobu. Za účelem zlepšení činnosti, nasměřujte ovladač na přední část krbu. NEstiskejte tlačítka příliš rychle. Počkejte chvilku než zařízení zareaguje na jednotlivé POZOR pokyny. www.aflamo.com...
  • Page 74  Do dálkového ovladače by měla být vložena jedna baterie CR2025 (součást balení). NIKDY nevhazujte baterie do ohně. Jednání nezhodné s tímto požadavkem může hrozit výbuchem. Použité baterie je třeba vhazovat do speciálně označených nádob a odevzdat je ve Středisku Tříděného Sběru Komunálního Odpadu. www.aflamo.com...
  • Page 75 Odstraňte prach a nečistoty z topného tělesa a povrchu mřížek prostřednictvím vysavače nebo hadříku na prach. Plastové dílce: o Jemně utřete hadříkem, jemně navlhčeným v jemném roztoku prostředku na mytí nádobí a teplé vody. o NIKDY nepoužívejte brusné čistící prostředky, aerosole nebo jiné výrobky, které můžou www.aflamo.com...
  • Page 76 řetězce, což může mít negativní vliv na zdraví a sebevědomí. V případě výměny starých zařízení za nové má prodejce právní povinnost přijmout staré zařízení na likvidaci bez žádných doplňkových poplatků. www.aflamo.com...
  • Page 77 DAME TROJSTRANNÝ ELEKTRICKÝ KRB Model# : AV-WM73DAM-WH AV-WM73DAM-BL UŽÍVATEĽSKÝ NÁVOD AC 220V-240V 50Hz 1400-1600W Pred zapojením alebo použitím zariadenia, si prečítajte s pochopením celý užívateľský návod so zohľadnením všetkých informácií týkajúcich sa bezpečnosti. Nedodržanie tejto požiadavky môže mať za UPOZORNĚNIE následok vznik ohňa, zasiahnutie elektrickým prúdom alebo vážne...
  • Page 78 ňou poučené v rozsahu používania zariadenia. Je potrebné dbať na to, aby sa deti nehrali so zariadením. POZOR: Za účelom vyhnutiu sa rizika spôsobeného neúmyselným resetovaním termických prepäťových  vypínačov, krb nesmiete zapájať do vonkajšieho prepínacieho zariadenia, akými sú programátor alebo obvod s cyklickou sústavou zapínania a vypínania. www.aflamo.com...
  • Page 79 MINIMÁLNY ODSTUP OD ĽAHKO HORĽAVÝCH MATERIÁLOV Merania sú vykonávané od sklenenej prednej strany. Dolná časť 0" Horná časť 11. 8" (300mm) od krytu Boky 0" Horná časť 11.8" (300mm) od stropu Zadná časť 0" www.aflamo.com...
  • Page 80 Po inštalácii montážnej konzoly požiadajte dve osoby, aby zdvihli jednotku a zasunuli dva háčiky na montážnej  konzole do dvoch štrbín na zadnej strane jednotky. Nainštalujte menšiu kovovú konzolu na spodok krbu a pripevnite ju skrutkou k stene.  www.aflamo.com...
  • Page 81 NEzapájajte iné zariadenia do rovnakého obvodu. Spôsoby obsluhy Tento elektrický krb je možné ovládať pomocou TOUCN NA OVLÁDACOM PANELI alebo pomocou batérie na diaľkové ovládanie. Pred pristúpením k obsluhe sa zoznámte s PLATNÝMI BEZPEČNOSTNÝMI NÁVODMI na stranách 2 a 3 a dodržiavajte ich. www.aflamo.com...
  • Page 82 1. Stlačte raz: Zmena farby plameňa. POZOR: Efekt farby zostává aktívny do 2. Stlačte opäť dokiaľ nezískate FLAME okamihu stlačenia tlačidla napájania. požadované nastavenie. K dispozícii sú 7 Efekt farby plameňa musí byť zapnutý za farb. COLOR účelom spustenia vykurovacieho telesa. www.aflamo.com...
  • Page 83 1. Stlačte raz. Jas plameňa sa mení. plameňa: 2. Opätovne stlačte, kým nedosiahnete Ovláda jas plameňa. požadované nastavenie. POZNÁMKA: Tento krb je vybavený F4 - F3 - F2 - F1 - F0 (OFF) pamäťovou funkciou pre jas plameňa. FLAME www.aflamo.com...
  • Page 84 POZOR dlhšiu dobu. Za účelom zlepšenia činnosti, nasmerujte ovládač na prednú časť krbu. NEstláčajte tlačidlá príliš rýchle. Počkajte chvíľku než zariadenie zareaguje na POZOR jednotlivé pokyny. www.aflamo.com...
  • Page 85  Diaľkové ovládanie používa jednu batériu CR2025 (súčasť dodávky) NIKDY nevhazujte batérie do ohňa. Konanie nezhodné s touto požiadavkou môže hroziť výbuchom. Použité batérie je potrebné vhadzovať do špeciálne označených nádob a odovzdať ich v Stredisku Triedeného Zberu Komunálneho Odpadu. www.aflamo.com...
  • Page 86 Odstráňte prach a nečistoty z vykurovacieho telesa a povrchu mriežok prostredníctvom vysávača alebo handričky na prach. Plastové diely: o Jemne utrite handričkou, jemne navlhčenou v jemnom roztoku prostriedku na umývanie riadu a teplej vody. o NIKDY nepoužívajte brúsne čistiace prostriedky, aerosóly alebo iné výrobky, ktoré môžu poškriabať povrch. www.aflamo.com...
  • Page 87 čo môže mať negatívny vplyv na zdravie a sebavedomie. V prípade výmeny starých zariadení za nové má predajca právnu povinnosť prijať staré zariadenie na likvidáciu bez žiadnych doplnkových poplatkov. www.aflamo.com...
  • Page 88 DAME DRIEZIJDIGE ELEKTRISCHE HAARD Model# : AV-WM73DAM-WH AV-WM73DAM-BL GEBRUIKERSHANDLEIDING AC 220V-240V 50Hz 1400-1600W Lees en begrijp deze gehele gebruikershandleiding, inclusief alle veiligheidsinformatie, voordat u de stekker in het stopcontact steekt WAARSCHUWING of dit product gebruikt. Als u dit niet doet, kan dit leiden tot brand, elektrische schokken of ernstig persoonlijk letsel.
  • Page 89 LET OP: Om gevaar door onbedoeld resetten van de thermische beveiliging te voorkomen, mag  dit apparaat niet worden gevoed via een extern schakelapparaat, zoals een timer, of worden aangesloten op een circuit dat regelmatig wordt in- en uitgeschakeld door de nutsvoorziening. www.aflamo.com...
  • Page 90 Kies een geschikte locatie die niet gevoelig is voor vocht en uit de buurt van gordijnen, meubels en drukbezochte plaatsen. MINIMALE RUIMTE BIJ BRANDSTOFFEN De afmetingen zijn genomen vanaf het glazen front. Onderkant 0" 11. 8" (300mm) tot mantel Zijkanten 0" 11.8" (300mm) tot plafond 0" www.aflamo.com...
  • Page 91 Nadat u de montagebeugel hebt geïnstalleerd, laat u het apparaat door twee personen optillen en de twee  haken op de montagebeugel in de twee sleuven aan de achterkant van het apparaat steken. Installeer de kleinere metalen beugel aan de onderkant van de haard en bevestig deze met een schroef aan de  muur. www.aflamo.com...
  • Page 92 GEEN andere apparaten aan op hetzelfde circuit. Werkwijzen Deze elektrische haard kan bediend worden door het TOUCN OP CONTROLEPANEEL, of door de batterijgevoede AFSTANDSBEDIENING. Lees voor gebruik de BELANGRIJKE VEILIGHEIDSINFORMATIE op pagina's 2 en 3 en neem alle waarschuwingen in acht. www.aflamo.com...
  • Page 93 2. Druk nogmaals op totdat de gewenste de aan/uit-knop wordt uitgeschakeld. Het FLAME instelling is bereikt. In totaal 7 kleuren voor kleurvlameffect moet zijn ingeschakeld om de vlam. haard aan te zetten. COLOR LET OP: deze haard heeft een geheugenfunctie voor vlammen. www.aflamo.com...
  • Page 94 Regelt de helderheid van de vlam. 2. Druk nogmaals op totdat de gewenste LET OP: deze haard heeft een instelling is bereikt. geheugenfunctie voor de helderheid van FLAME F4 - F3 - F2 - F1 - F0 (OFF) de vlam. www.aflamo.com...
  • Page 95 Om de werking te verbeteren, richt u de afstandsbediening op de voorkant van de haard. Druk NIET te snel op de knoppen. Geef de eenheid de tijd om op elk MERK OP commando te reageren. www.aflamo.com...
  • Page 96  Afstandsbediening gebruikt één CR2025-batterij (meegeleverd) Gooi batterijen NOOIT in het vuur. Als u deze voorzorgsmaatregel niet in acht neemt, kan dit leiden tot een explosie. Lever batterijen in bij uw plaatselijke centrum voor de verwerking van gevaarlijke stoffen. www.aflamo.com...
  • Page 97  Gebruik een stofzuiger of stoffer om stof en vuil van de verwarmings- en ventilatiegebieden te verwijderen. Plastic:  Veeg voorzichtig af met een licht vochtige doek en een milde oplossing van afwasmiddel en warm water.  Gebruik NOOIT schurende reinigingsmiddelen, vloeibare sprays of andere reinigingsmiddelen die krassen op het oppervlak kunnen veroorzaken. www.aflamo.com...
  • Page 98 Bij het vervangen van oude apparaten door nieuwe is de winkelier wettelijk verplicht om uw oude apparaat in ieder geval gratis terug te nemen voor verwijdering. www.aflamo.com...

Ce manuel est également adapté pour:

Av-wm73dam-bl