Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

RODI
ISTRUZIONI DI MONTAGGIO E CONSIGLI DI UTILIZZO
ASSEMBLY INSTRUCTIONS AND USAGE TIPS
MONTAGE ANLEITUNGEN UND EMPFEHLUNGEN FÜR DIE ANWENDUNG
INSTRUCTIONS DE MONTAGE ET CONSEILS D'UTILISATION
INSTRUCCIONES DE MONTAJE Y CONSEJOS DE USO
IT
UK
DE
FR
ES
FIM srl
Via Biandrate 11,
San Pietro Mosezzo (NO), Italy.
Tel: +39-0321468433
Mail: info@fim-umbrellas.com
Web: www.fim-umbrellas.com

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour FIM RODI

  • Page 1 RODI ISTRUZIONI DI MONTAGGIO E CONSIGLI DI UTILIZZO ASSEMBLY INSTRUCTIONS AND USAGE TIPS MONTAGE ANLEITUNGEN UND EMPFEHLUNGEN FÜR DIE ANWENDUNG INSTRUCTIONS DE MONTAGE ET CONSEILS D’UTILISATION INSTRUCCIONES DE MONTAJE Y CONSEJOS DE USO FIM srl Via Biandrate 11, San Pietro Mosezzo (NO), Italy.
  • Page 2 ATTENZIONE leggere attentamente ATTENTION read carefully ACHTUNG lesen Sie sorgfältig ATTENTION lire attentivement ATENCIÓN leer atentamente QUESTE ISTRUZIONI DEVONO ESSERE LETTE E CONSERVATE PER UN USO FUTURO. Per permettere un facile montaggio del prodotto e per evitare danni a cose o ferite a persone è necessario che vengano seguite in modo preciso le indicazioni fornite.
  • Page 3 PRECAUZIONI PER L’USO Il prodotto é principalmente una protezione contro il sole, non é una protezione contro tutte le intemperie. Esso deve essere chiuso e protetto con il fodero in dotazione all’arrivo di vento forte o temporali, così come in presenza di pioggia intensa o di neve (pericolo di sacche). Chiudere sempre il prodotto e applicare il fodero di protezione ogni qual volta non lo si può...
  • Page 4 MANUTENZIONE E CURA PULIZIA DELLA COPERTURA:La pulitura della copertura può essere effettuata manualmente con panno morbido, acqua tiepida (ca.30°C) e un comune detersivo per tessuti delicati. Dopo un’abbondante risciacquo il materiale deve essere fatto asciugare. Per garantire una maggiore durata del tessuto, si consiglia di non effettuare questa operazione in pieno sole. Per il lavaggio con lavatrici industriali rimuovere il telo dalla struttura e lavarlo con un detergente neutro, programma delicato, abbondante risciacquo e temperatura dell’acqua non superiore ai 40°C.
  • Page 5 Sie sorgfältig INSTRUCTIONS DE MONTAGE: lire attentivement INSTRUCCIONES DE MONTAJE: leer atentamente RODI (BASE ALU 1) passaggi / steps / Durchgänge / passages / pasajes SEGUIRE ACCURATAMENTE I PASSAGGI NUMERATI. FOLLOW THE NUMBERED STEPS CAREFULLY. FOLGEN SIE DEN NUMMERIERTEN SCHRITTEN SORGFÄLTIG.
  • Page 6 Instructions for RODI. Follow the numbered steps carefully. Make sure the components are all present. If not, contact your dealer. Anleitung für RODI. Folgen Sie den nummerierten Schritten sorgfältig. Stellen Sie sicher, dass alle Komponenten vorhanden sind. Wenn nicht, wenden Sie sich an Ihren Händler.
  • Page 9 200 kg...
  • Page 13 Inserire la corda nel dispositivo di bloccaggio nella corona inferiore. Ruotare in senso antiorario la manovella (D) tirando contemporaneamente verso il basso la maniglia (Q). In questo modo il carrello scorrevole (L) si abbassa e l’ombrellone si inclina. Insert the rope into the locking device in the lower hub. Rotate the handle (D) counter clockwise and at the same time pull the handle (Q) downwards.
  • Page 14 Quando è stata raggiunta l’inclinazione desiderata ruotare in senso orario il volantino (P) per bloccare il carrello scorrevole (L). Tensionare se necessario la copertura ruotando la manovella (D) in senso orario. When the desired inclination has been reached rotate the handwheel (P) clockwise to lock the sliding carrier (L).
  • Page 16 RODI FIM srl Via Biandrate 11, San Pietro Mosezzo (NO), Italy. Tel: +39-0321468433 Mail: info@fim-umbrellas.com Web: www.fim-umbrellas.com...