ES
1 ¡Advertencia! Herramienta giratoria. Cuando la
máquina esté en marcha, mantenga las manos y los
pies lejos de la cuchilla.
2 Mantener a terceros fuera de la zona de peligro.
3 Si se estropea el cable, desenchufar enseguida y
cambiarlo.
4 Leer las instrucciones de servicio.
5 Póngase auriculares de protección
6 Póngase gafas de protección
7 Clase de protección II
8 Grado de protección al agua PIX4
9 SÍMBOLO DE ADVERTENCIA. Informa sobre
peligros, da advertencias e indica situaciones que
requieren especial precaución. Se emplea también
conjuntamente con otros símbolos o pictogramas.
10 Ratifica la conformidad de la herramienta eléctrica
con las directivas de la Comunidad Europea
11 Nivel de ruido garantizado L
CZ
1 Varování! Udržujte dostateènou vzdálenost rukou a
nohou od metel.
2 Tøetí strany nepouštějte do rizikové oblasti.
3 Pokud je kabel poškozený, ihned ho odpojte z
pøívodu a vyměňte ho!
4 Pøeètěte si návod k použití!
5 Používejte ochranu uší
6 Používejte ochranu oèí
7 Tøída ochrany: II
8 Stupeň ochrany proti vodě IPX4
9 Pozor: Ochrana prostøedí! Toto zaøízení nelze
vyhodit do komunálního odpadu. Zbavte se jej pouze
na sběrných místech k tomu urèených.
10 Potvrzuje shodu elektrického nástroje se směrnicemi
Evropského společenství.
11 Zaruèená hladina akustického výkonu L
HU
1 Figyelmeztetés! Forgó szerszám. Tartsa távol a ke-
zeit és a lábait a késtõl, ha működik a gép.
2 Harmadik személyeket a veszélyeztetett területtõl
távol tartjuk.
3 A vezeték sérülése esetén azonnal kihúzzuk a csat-
lakozó dugót, majd kicseréljük!
4 Olvassa el a használati utasítást!
5 Viseljen hallásvédőt
6 Viseljen védőszemüveget
7 II. védelmi osztály
8 IPX4 vízvédelmi osztály
9 Figyelem - Környezetvédelem! A készülék nem
ártalmat-lanítható a háztartási/általános hulladékok-
kal együtt. A régi készüléket nyilvános gyűjtõhelyen
adjuk le.
10 Az elektromos szerszámoknak az Európai Közösség
irányelveinek való megfelelését igazolja.
11 Garantált hangteljesítményszint L
WA
WA
WA
NL
1 Voorzichtig! Draaiend werktuig! Apparaat draait
na uitschakelen nog even door! Robuust, slipvrij
schoeisel dragen, Werkhandschoenen dragen!
2 Derden uit de gevarenzone houden!
3 Bij beschadiging van de kabel onmiddellijk de stek-
ker uit het stopcontact halen en verwisselen!
4 Gebruiksaanwijzing lezen!
5 Gehoorbescherming dragen!
6 Ogen beschermen dragen!
7 Beschermingsklasse II
8 Beschermingsgraad tegen water: IPX4
9 Opgelet milieubescherming! Dit apparaat mag niet
bij het gewone huishoudelijke afval worden aange-
boden. Het oude apparaat alleen bij een gemeente-
lijk of regionaal afvalverzamelstation inleveren.
10 Bevestigt de comformiteit van het elektrische ge-
reedschap met de richtlijnen van de Europese Unie.
11 Gegarandeerd geluidsvermogensniveau L
SK
1 Varovanie! Udržujte dostatoènú vzdialenosť rúk a
nôh od èepelí.
2 Tretie strany nepúšťajte do rizikovej oblasti.
3 Ak je kábel poškodený, ihneď ho odpojte od prívodu
a vymeňte ho!
4 Preèítajte si návod na použitie!
5 Používajte ochranu uší!
6 Používajte ochranu oèí!
7 Trieda ochrany: II
8 Stupeň ochrany proti vode IPX4
9 Pozor: Ochrana prostredia! Toto zariadenie nie je
možné vyhodiť do komunálneho odpadu. Zbavte sa
ho iba na zberných miestach na to urèených.
10 Potvrdzuje zhodu elektrického nástroja so
smernicami Európskeho spoločenstva.
11 Zaruèovaná hladina zvukového výkonu L
SI
1 Opozorilo! Vrteèe orodje. Kadar stroj deluje, ne
približujte rok in nog nožu.
2 Tretje osebe naj se ne nahajajo na nevarnem obmoèju!
3 Pri poškodbi kabla takoj izvecite elektrièni vtiè in kabel
zamenjajte!
4 Opozorilo ! Preberite navodilo za uporabo!
5 Nosite zaščito za ušesa
6 Nosite zaščitna očala
7 Razred varnosti: II
8 Stopnja zaščite pred vodo: IPX4
9 Pozor, varstvo okolja! Te naprave se ne sme zavreèi
skupaj s hišnimi/ostalimi odpadki. Odsluženo napravo
oddajte le na javnem zbirnem mestu.
10 Potrjuje skladnost električnega orodja z direktivami
Evropske skupnosti.
11 Garantirani nivo jakosti zvoka L
8
WA
WA
WA