Télécharger Imprimer la page

Makita DGA520ZX1 Manuel D'instructions page 97

Publicité

Instalar a escova de arame tipo copo
Acessório opcional
PRECAUÇÃO:
Não utilize uma escova de
arame tipo copo danificada nem desequilibrada. A
utilização de uma escova danificada pode aumentar
o risco de ferimentos decorrentes do contacto com
arames da escova partidos.
► Fig.13: 1. Escova de arame tipo copo
Instalar a escova de arame tipo roda
Acessório opcional
PRECAUÇÃO:
Não utilize uma escova de
arame tipo roda danificada nem desequilibrada. A
utilização de uma escova de arame tipo roda danifi-
cada pode aumentar o risco de ferimentos decorren-
tes do contacto com arames partidos.
PRECAUÇÃO:
Utilize SEMPRE o resguardo
com as escovas de arame tipo roda, garantindo
que o diâmetro da roda encaixa dentro do res-
guardo. A roda pode partir-se durante a utilização e
o resguardo ajuda a reduzir os riscos de ferimentos
pessoais.
► Fig.14: 1. Escova de arame tipo roda 2. Resguardo
da roda
Instalar ou remover a roda X-LOCK
Acessório opcional
AVISO:
Nunca acione a alavanca de liber-
tação do suporte X-LOCK durante a operação.
Certifique-se de que a roda X-LOCK parou com-
pletamente quando a remover. Caso contrário, a
roda X-LOCK desprende-se da ferramenta e pode
causar ferimentos graves.
PRECAUÇÃO:
Utilize apenas rodas X-LOCK
originais com o logótipo X-LOCK. Esta ferramenta
destina-se à X-LOCK.
O calibre máximo de fixação de 1,6 mm apenas pode
ser garantido com rodas X-LOCK originais.
A utilização de outras rodas poderá levar a uma
fixação precária e fazer com que a ferramenta de
aperto se solte.
PRECAUÇÃO:
Não toque na roda X-LOCK
imediatamente após a operação. Pode estar extre-
mamente quente e pode causar queimaduras na
pele.
PRECAUÇÃO:
Certifique-se de que a roda
X-LOCK e o suporte da ferramenta não estão
deformados e estão isentos de pó ou materiais
estranhos.
PRECAUÇÃO:
Não coloque os dedos pró-
ximo do suporte enquanto instala ou remove a
roda X-LOCK. Esta pode prender os dedos.
PRECAUÇÃO:
Não coloque os dedos pró-
ximo da alavanca de libertação enquanto instala a
roda X-LOCK. Esta pode prender os dedos.
NOTA: Não são necessárias peças adicionais como
flanges interiores ou porcas de bloqueio para instalar
ou remover as rodas X-LOCK.
1.
Para instalar a roda X-LOCK, certifique-se de
que ambos os prendedores estão na posição
desbloqueada.
Caso contrário, empurre a alavanca de liberta-
ção do lado A para levantar o lado B e puxe em
seguida a alavanca de libertação do lado B con-
forme ilustrado. Os prendedores estão instalados
na posição desbloqueada.
► Fig.15: 1. Prendedor 2. Alavanca de libertação
2.
Coloque uma posição central da roda X-LOCK no
suporte.
Certifique-se de que a roda X-LOCK está paralela
à superfície da flange e com o lado correto virado
para cima.
3.
Empurre a roda X-LOCK para o suporte. Os pren-
dedores encaixam na posição bloqueada com um
clique e fixam a roda X-LOCK.
► Fig.16: 1. Roda X-LOCK 2. Suporte 3. Superfície
da flange 4. Prendedor
4.
Certifique-se de que a roda X-LOCK está firme-
mente fixa. A superfície da roda X-LOCK não está
mais alta do que a superfície do suporte conforme
apresentado na figura.
Caso contrário, o suporte deve ser limpo ou a
roda X-LOCK não deve ser utilizada.
► Fig.17: 1. Superfície do suporte 2. Superfície da
roda X-LOCK
Para remover a roda X-LOCK, empurre a alavanca de
libertação do lado A para levantar o lado B e puxe em
seguida a alavanca de libertação do lado B conforme
ilustrado.
A roda X-LOCK é libertada e pode ser removida.
► Fig.18: 1. Alavanca de libertação
Instalar o resguardo da roda de
recolha de pó para corte
Acessório opcional
Com acessórios opcionais pode utilizar esta ferramenta
para cortar materiais em pedra.
► Fig.19
NOTA: Para obter informações sobre a forma de
instalação do resguardo da roda de recolha de pó,
consulte o manual do resguardo da roda de recolha
de pó.
97 PORTUGUÊS

Publicité

loading

Ce manuel est également adapté pour:

Dga520