Page 1
Manuel LTF / EN B The moment is NOW! Version 1 04/2024...
Page 2
Front-stall ....................... 24 Symbols ......................4 Lateral closing ....................25 Parachutal ...................... 26 IMPORTANT NOTES ......................5 Full-stall ......................26 SYCROSS 3 - THE PROJECT ...................6 Negative spiral ..................... 26 Recommendation ..................6 Line Over ......................28 Certification ......................6 Emergency flying ..................28 Special characteristics ..................6...
Page 3
- Lors de la pratique du sport du parapente, le pilote de cet équipement assume la responsabilité exclusive de tous Nous espérons que votre parapente SYCROSS 3 vous offrira de nombreux vols les risques liés à son utilisation, ainsi que de la responsabilité civile et pénale. Une utilisation incorrecte et/ou abusive agréables et que vous vivrez des moments qui resteront à...
Page 4
Sycross 3 : le moment est MAINTENANT, le PRESENT ! Recommendation Le Sycross 3 est conçu pour les pilotes qui volent plus de 40 heures par an et recherchent une excellente combinaison de sécurité et de performance pour des vols mémorables de plusieurs heures.
Page 5
Technologies LOAD DISTRIBUTION TAPES MINI RIBS BOW TEC PRESSURE BOOSTER PROFILE HIGH PROJECT ASPECT X BATTENS RATIO FULL HYBRID TECHNOLOGY 3D SHAPING ECO FRIENDLY DESIGNED LASER CUT HIGH TECH LINES 3 RYSER SYSTEM...
Page 6
Vue d'ensemble du parapente Aperçu des élévateurs 1. Bord de fuite 1. Elévateur A 2. Extrados Elévateur 3. Bord d'attaque Elévateur 4. Intrados Elévateur 5. Stabilo 5. Suspente de frein 6. Susoentes 6. Emerillon connection 7. Élèvateurs 7. Commande 8. Sytème d'accélérateur 9.
Page 7
Tout au long de toutes les considérations et calculs, la sécurité est toujours suspente ne peut être modifiée ! notre premier objectif. Le mélange de matériaux utilisé pour les lignes du SYCROSS 3 constitue une combinaison idéale : longue durée de vie avec peu de déformation et de traînée aérodynamique.
Page 8
Utilisez toujours la connexion spéciale de remorquage. Le La SYCROSS 3 a été testée selon les normes LTF avec un harnais de type GH. Nous pouvons décollage ne doit être effectué que si la voilure est complètement gonflée et stable au- recommander pour le SYCROSS 3 tous les harnais de type ABS, testés avec une hauteur de...
Page 9
Longueur des élévateurs Les longueurs des élévateurs réellement mesurées ne doivent pas différer de plus de ± 5 mm des longueurs indiquées dans le manuel d'utilisation Elévateurs non accélérés Elévateurs accélérés A = 40 cm A = 52 cm A' = 42 cm A' = 52 cm B = 44 cm B = 52 cm...
Page 10
Le vol Décollage dos voile Lorsqu' il est prêt à décoller, le pilote doit avoir les élévateurs A et les basculer Check List avant de décoller en main. Les bras doivent être en W. Une course décisive permet un gonfage rapide et stable.
Page 11
La préparation est la même que pour le décollage avant. Mais cette fois, La Sycross 3 est très sensible, Elle répond instantanément aux commandes .Des virages "à vous devez vous tourner vers la voile. Pendant le retournement, levez la main qui s'éloigne plat"...
Page 12
Atterrissage Grandes oreilles Choisissez toujours un côté d'atterrissage sûr et propre, avec beaucoup d'espace, une grande distance Tirez la suspente AR 1 sur l'élévateur A' vers le bas et vers l'extérieur. par rapport aux obstacles naturels et qui n'est pas sous l'influence de l'air turbulent. Gardez la suspente jusqu'à...
Page 13
Parachutale aux B Fermeture asymétrique Le vol actif évite presque toujours la fermeture latérale. Si la fermeture latérale se produit, la voile se Cette manœuvre provoque un vol en parachutale et par conséquent le parapente est plie de manière prévisible et progressive de l'extrémité vers le centre. presque impossible à...
Page 14
La Cyclus 2 rentre dans un décrochage complet Le décrochage La SYCROSS 3 a un long débattement à parcourir sur les freins avant d'entrer dans une phase de décrochage complet. Un décrochage complet se produit lorsque les freins sont tirés symétriquement et excessivement vers le bas.
Page 15
PLIAGE DU PARAPENTE Cravate Si le bout d'aile est coincé dans les suspentes, cela peut provoquer une autorotation, difficile à Il y a plusieurs façons de prolonger la durée de vie de votre aile. L'une d'entre elles consiste à plier contrôler.
Page 16
Traditional-Method Procédez même Étape manière avec les profils du bord d' Étape 1 : Enveloppez votre parapente en attaque. Placez les renforts du haut forme de chou. Vous éviterez ainsi que le et du dans le bon sens, parapente ne traîne sur le sol pendant le fermez ouvertures pliage.
Page 17
Étape 4 : Pliez l'aile en accordéon des deux côtés et posez un côté sur l'autre. Tous Stockage les renforts sont maintenant superposés dans le sens de la largeur. La majeure partie du tissu du parapente est en nylon. Comme tous les autres matériaux synthétiques, il souffre et se détériore sous l'influence des rayons ultraviolets (UV).
Page 18
CONSEILS D'ENTRETIEN - Il convient d'éviter de soumettre les suspentes individuelles à une contrainte excessive, supérieure à la charge normale en vol. Une déformation excessive est irréversible et ne peut être annulée. Pour la même raison, évitez de marcher sur les suspentes, de les plier ou de les replier, en particulier les suspentes principales.
Page 19
GARANTIE REVISION Warranty Terms Votre parapente doit respecter scrupuleusement les intervalles d'inspection requis. Le premier contrôle est obligatoire après 24 mois ou 100 vols, selon la première Access your warranty term: éventualité. http://solparagliders.com.br/garantia Après la première inspection, toute aile doit être contrôlée annuellement ou tous les 100 vols, selon la première éventualité.
Page 20
ENVIRONEMENT ET RECYCLAGE LIMITES DE FONCTIONNEMENT Conforme à la norme LTF : Soyez attentifs à notre environnement : ne jetez pas vos déchets dans la nature, respectez les animaux. N'oubliez pas que la nature est le moteur de nos parapentes. Des températures comprises entre -30 degrés et +70 degrés Celsius pendant le stockage ne devraient pas influencer l'utilisation et la sécurité.
Page 22
Pièces et matériaux Extrados WTX 40 / WTX 29 - Pu+Silicon coating Intrados WTX 29 - Pu+Silicon coating Profils/Diagonales Pro-Nyl High Tenacity Nylon rip-stop Hard finish 36 gr/sm Reinforcements Nylon Maxfio 2,5 mm Renforcements intérieur/extérieur Cetim Polyester 25mm Loops FRL0027 Polyester 10 X 1.0 mm white Fil à...
Page 23
Line lengths Sycross 3 XS Sycross 3 M Measuring incl. risers and carabiners with 5 daN load Measuring incl. risers and carabiners with 5 daN load Brake line measuring without riser Brake line measuring without riser Difference not more than ±10 mm from user’s manual and reality Difference not more than ±10 mm from user’s manual and reality...
Page 25
Line lengths individually Sycross 3 XS Sycross 3 XS Name Line reference Diameter / mm Number of lines CLength / mm Name Line reference Diameter / mm Number of lines CLength / mm COUSIN / VECTRAN 12100 1096 COUSIN / VECTRAN...
Page 26
Sycross 3 S Sycross 3 S Name Line reference Diameter / mm Number of lines CLength / mm Name Line reference Diameter / mm Number of lines CLength / mm COUSIN / VECTRAN 12100 1149 COUSIN / VECTRAN 12100 1286...
Page 27
Sycross 3 M Sycross 3 M Name Line reference Diameter / mm Number of lines CLength / mm Name Line reference Diameter / mm Number of lines CLength / mm COUSIN / VECTRAN 12100 1189 COUSIN / VECTRAN 12100 1332...
Page 28
Sycross 3 L Sycross 3 L Name Line reference Diameter / mm Number of lines CLength / mm Name Line reference Diameter / mm Number of lines CLength / mm COUSIN / VECTRAN 12100 1380 COUSIN / VECTRAN 12100 1232...
Page 29
Sycross 3 XL Sycross 3 XL Name Line reference Diameter / mm Number of lines CLength / mm Name Line reference Diameter / mm Number of lines CLength / mm COUSIN / VECTRAN 12100 1288 COUSIN / VECTRAN 12100 1443...
Page 30
Sycross 3 XXL Sycross 3 XXL Name Line reference Diameter / mm Number of lines CLength / mm Name Line reference Diameter / mm Number of lines CLength / mm COUSIN / VECTRAN 12100 1353 COUSIN / VECTRAN 12100 1516...
Page 31
The dimensions given in the manual have been verified by the testing laboratory Air Turquoise SA Sol Sports Ind. e Com. Ltda. Rua Walter Marquardt, 1180 cp 370 89259-565 Jaraguá do Sul, SC BRAZIL Telefone (+55) 47 3275 7753 E-mail: info@solsports.com.br https://solparagliders.com.br/...