Télécharger Imprimer la page
Livington Smart Air Mode D'emploi
Masquer les pouces Voir aussi pour Smart Air:

Publicité

Liens rapides

M37112_Livington_SmartAir_Manual_20240611_OH.indd 1
M37112_Livington_SmartAir_Manual_20240611_OH.indd 1
Gebrauchsanleitung
Gebrauchsanleitung
Instructions for Use
Mode d'emploi
Manuale di utilizzazione
Gebruiksaanwijzing
Használati utasítás
Návod k použití
Návod na použitie
Instrucţiuni de utilizare
Instrukcja obsługi
03
04
05
06
08
09
10
12
13
14
11.06.24 13:30
11.06.24 13:30

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Livington Smart Air

  • Page 1 Gebrauchsanleitung Gebrauchsanleitung Instructions for Use Mode d’emploi Manuale di utilizzazione Gebruiksaanwijzing Használati utasítás Návod k použití Návod na použitie Instrucţiuni de utilizare Instrukcja obsługi M37112_Livington_SmartAir_Manual_20240611_OH.indd 1 M37112_Livington_SmartAir_Manual_20240611_OH.indd 1 11.06.24 13:30 11.06.24 13:30...
  • Page 2 M37112_Livington_SmartAir_Manual_20240611_OH.indd 2 M37112_Livington_SmartAir_Manual_20240611_OH.indd 2 11.06.24 13:30 11.06.24 13:30...
  • Page 3 Lieferumfang (#1): Fornitura (#1): Obsah balení: (#1): Conţinut colet (#1): A. 1 x Hauptgerät A. 1 x apparecchio principale A. 1 x hlavní přístroj A. 1 x Aparatul de bază B. 1 x Stromkabel/Adapter B. 1 x cavo di alimentazione/ B.
  • Page 4 MONTAGE: • Stellen Sie zuerst den Abstand zwischen der Befestigungsklemme WICHTIGE HINWEISE & SICHERHEITSHINWEISE: und dem Heizkörper ein. • Bewahren Sie diese Anleitung zum späteren Nachschlagen auf. • Zur Befestigung setzen Sie nun die Befestigungsklemme in die • Dieses Gerät enthält Batterien, die nicht austauschbar sind. vorgesehene Öffnung am Gerät ein (i).
  • Page 5 FUNCTIONS OF THE APPLIANCE: Speed switch: IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS: Here you can set the ventilation level according to your needs: • Retain these instructions for future reference. • High (II) • This appliance contains batteries that are non-replaceable. • Low (I) •...
  • Page 6 MONTAGE : • Réglez dans un premier temps l'écart entre la pince de fixation et CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES: le radiateur. • Conservez ces instructions pour référence future. • Insérez maintenant la pince dans l'ouverture de l'appareil prévue • Cet appareil contient des piles qui ne peuvent pas être remplacées. à...
  • Page 7 MONTAGGIO: • Regolare innanzitutto la distanza tra il clip di fissaggio e il IMPORTANTI AVVERTENZE DI SICUREZZA: radiatore. • Conservare queste istruzioni per una consultazione successiva. • Inserire ora il clip di fissaggio nell'apertura prevista sul dispositivo • Questo apparecchio contiene delle batterie che non sono sostituibili. (i).
  • Page 8 MONTAGE: • Stel eerst de afstand tussen de bevestigingsklem en de radiator in. BELANGRIJKE VEILIGHEIDSINSTRUCTIES: • Voor bevestiging zet u gewoon de bevestigingsklemmen in de • Bewaar deze instructies voor toekomstig gebruik. daarvoor bestemde openingen in het apparaat (i). Informatie: er •...
  • Page 9 FELHELYEZÉS: • Először állítsa be a rögzítő bilincs és a radiátor közötti távolságot. FONTOS BIZTONSÁGI ÚTMUTATÁSOK: • Most helyezze be a rögzítő bilincset a készüléken lévő nyílásba (i). • Őrizze meg ezt az útmutatót, hogy szükség esetén később is bele tudjon Info: Balra és jobbra is van egy-egy nyílás.
  • Page 10 MONTÁŽ: • Nastavte nejdříve vzdálenost mezi upevňovací svorkou a topným DŮLEŽITÉ BEZPEČNOSTNÍ POKYNY: tělesem. • Uschovejte si tento návod k pozdějšímu nahlédnutí. • K připevnění nyní nasaďte upevňovací svorku do stanoveného • Tento přístroj obsahuje baterie bez možnosti výměny. otvoru na přístroji (i). Informace: vlevo a vpravo se nachází vždy •...
  • Page 11 MONTÁŽ: • Najprv nastavte vzdialenosť medzi montážnou svorkou a DÔLEŽITÉ BEZPEČNOSTNÉ POKYNY: vyhrievacím telesom. • Uschovajte si tento návod na neskoršie použitie. • Vložte upevňovaciu svorku do otvoru na zariadení (i). Info: Otvory • Toto zariadenie obsahuje nevymeniteľné batérie. sa nachádzajú tak na ľavej, ako aj na pravej strane. •...
  • Page 12 MONTAŻ: • Najpierw wyregulować odległość między zaciskiem mocującym a WAŻNE WSKAZÓWKI BEZPIECZEŃSTWA: grzejnikiem. • Zachować tę instrukcję do wykorzystania w przyszłości. • Teraz włożyć zacisk mocujący do otworu znajdującego się na • Urządzenie zawiera baterię, której nie można wymienić. urządzeniu (i). Informacje: po lewej i prawej stronie znajduje się •...
  • Page 13 suficientă, pentru a preveni ca aparatul să basculeze spre înainte şi să cadă de pe calorifer. INSTRUCŢIUNI DE SIGURANŢĂ IMPORTANTE: • Păstraţi instrucţiunile pentru a le putea consulta ori de câte ori este MONTARE: nevoie! • Reglaţi mai întâi distanţă dintre clema de fixare şi calorifer. •...
  • Page 14 DE: Haftungsansprüche gegen die Firma MediaShop, welche sich auf Schäden (außer im Falle der Verletzung des Lebens, des Körpers oder der Gesundheit einer Person, sogenannten Personen- schäden), materieller oder ideeller Art beziehen, die durch die Nutzung oder Nichtnutzung der dargebotenen Informationen bzw. durch die Nutzung fehlerhafter und unvollständiger Informationen seitens Dritter verursacht wurden, sind grundsätzlich ausgeschlossen, sofern seitens MediaShop kein nachweislich vorsätzliches oder grob fahrlässiges Verschulden vorliegt.
  • Page 15 DE: Dieses Symbol bedeutet, dass Elektro- und Elektronikgeräte bzw. Batterien und Akkumulatoren nicht mit dem normalen Hausmüll entsorgt werden dürfen. Sie sind gesetzlich dazu verpflichtet, diese am Ende seiner Lebensdauer unentgeltlich zu einer öffentlich-rechtlichen Sammelstelle oder Vertreibern im Sinne des Elektrogesetzes eingerichteten Sammelstellen abgeben zum Recycling von elektrischen und elektronischen Geräten bringen und Lampen sowie Batterien und Akkus im entladenen Zustanden, welche nicht vom Gerät fest umschlossen sind und zerstörungsfrei entnommen werden können, zu trennen und vorgesehenen Entsorgung zuzuführen.
  • Page 16 CH: MediaShop Schweiz AG Leuholz 14 | 8855 Wangen | Switzerland EU: MediaShop GmbH Schneiderstraße 1, Top 1 | 2620 Neunkirchen | Austria Forgalmazó: Telemarketing International Kft. 9028 Gyor | Fehérvári út 75. | Hungary DE | AT | CH: 0800 376 36 06 – Kostenlose Servicehotline CZ: + 420 234 261 900 | SK: + 421 220 990 800 | RO: + 40 318 114 000 | HU: + 36 96 961 000 | ROW: +43 1 267 69 67 office@mediashop-group.com | www.mediashop.tv...