Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

1 INFORMAZIONI SUL PRESENTE DOCUMENTO
1.1 Funzione
Le presenti istruzioni per l'uso forniscono informazioni su installazione, collegamento
e uso sicuro dei seguenti articoli: CS MP207•0.
1.2 A chi si rivolge
Le operazioni descritte nelle presenti istruzioni per l'uso devono essere eseguite
esclusivamente da personale qualificato, perfettamente in grado di comprenderle,
con le necessarie qualifiche tecnico professionali per intervenire sulle macchine e
impianti in cui saranno installati i dispositivi di sicurezza.
1.3 Campo di applicazione
Le presenti istruzioni si applicano esclusivamente ai prodotti elencati nel paragrafo
Funzione e ai loro accessori.
1.4 Istruzioni originali
La versione in lingua italiana rappresenta le istruzioni originali del dispositivo. Le ver-
sioni disponibili nelle altre lingue sono una traduzione delle istruzioni originali.
2 SIMBOLOGIA UTILIZZATA
Questo simbolo segnala valide informazioni supplementari
Attenzione: Il mancato rispetto di questa nota di attenzione può causare rotture
o malfunzionamenti, con possibile perdita della funzione di sicurezza.
3 DESCRIZIONE
3.1 Descrizione del dispositivo
Il dispositivo di sicurezza descritto nel presente manuale è definito in accordo alla
Direttiva Macchine 2006/42/CE come blocco logico per funzioni di sicurezza.
Questo modulo di sicurezza multifunzione viene usato per implementare funzioni di
sicurezza come ad esempio il monitoraggio di arresti di emergenza, controllo porte o
ripari, monitoraggio di barriere di sicurezza, tappeti di sicurezza o sensori magnetici
presenti nei macchinari industriali. Questo dispositivo è particolarmente indicato per
controllare macchinari che richiedono svariate funzioni di sicurezza combinate tra di
loro (ad esempio controllo dell'arresto di emergenza e contemporaneamente control-
lo protezioni), oppure macchinari che hanno parti che devono essere isolate durante il
normale funzionamento (ad esempio per manutenzione).
3.2 Funzioni del dispositivo
Questo modulo di sicurezza multifunzione è dotato di molteplici ingressi, che vengo-
no valutati da un programma applicativo per attivare le uscite di sicurezza o di segna-
lazione. Per raggiungere i più elevati livelli di sicurezza questo dispositivo ha una strut-
tura ridondante ed autocontrollata con due processori che verificano in continuazione
ed in modo coordinato il sistema. Il modulo presenta inoltre numerosi LED verdi per
rappresentare lo stato degli ingressi e delle uscite e due LED rosso/blu (P1, P2) per
evidenziare lo stato dei processori o eventuali guasti.
Lo stato sicuro corrisponde allo spegnimento delle uscite sicure (safe power off).
La funzione di sicurezza realizzata dal modulo è costruita e configurata usando i bloc-
chi logici disponibili nel software di configurazione Gemnis Studio, distribuito da Piz-
zato Elettrica con licenza gratuita, che deve essere installato su un PC esterno. Una
funzione di sicurezza generale può essere definita come segue:
- le uscite sicure sono spente entro il tempo di reazione dichiarato se l'esito del riso-
lutore logico programmabile (programma applicativo) è negativo o sono presenti
errori.
In funzione delle caratteristiche dei dispositivi esterni e della struttura circuitale con
questo modulo è possibile ottenere circuiti di sicurezza fino a:
- "Maximum SIL 3" secondo EN IEC 62061;
- PL e secondo EN ISO 13849-1;
- categoria di sicurezza 4 secondo EN ISO 13849-1.
3.3 Uso previsto del dispositivo
- Il dispositivo descritto nelle presenti istruzioni per l'uso nasce per essere applicato
su macchine industriali.
- È vietata la vendita diretta al pubblico di questo dispositivo. L 'uso e l'installazione
sono riservati a personale specializzato.
- Non è consentito utilizzare il dispositivo per usi diversi da quanto indicato nelle pre-
senti istruzioni per l'uso.
- Ogni utilizzo non espressamente previsto nelle presenti istruzioni per l'uso è da
considerarsi come utilizzo non previsto da parte del costruttore.
- Sono inoltre da considerare utilizzi non previsti:
a) utilizzo del dispositivo a cui siano state apportate modifiche strutturali, tecniche o
elettriche;
b) utilizzo del prodotto in un campo di applicazione diverso da quanto riportato nel
paragrafo CARATTERISTICHE TECNICHE.
4 FUNZIONAMENTO
4.1 Definizioni
- Programma applicativo: la parte del software interno del modulo di sicurezza che è
orientata all'applicazione del cliente.
- POWER ON: lo stato del modulo di sicurezza che dura dal momento dell'accensione
fino alla fine dei controlli interni.
- RUN: lo stato del modulo di sicurezza dopo la fine della fase di POWER ON (se non
sono stati rilevati errori) nel quale viene eseguito il programma applicativo.
- ERROR: lo stato del modulo di sicurezza quando viene rilevato un guasto. In questo
stato il modulo si pone in condizioni di sicurezza ossia con tutte le uscite di sicurezza
disattivate.
e-mail:
Pizzato Elettrica Srl
web site: www.pizzato.com
via Torino, 1
Phone:
36063 MAROSTICA (VI)
ITALY
- Guasto: un guasto può essere interno o esterno al modulo di sicurezza. I guasti
interni sono rilevati autonomamente dal modulo grazie alla sua struttura ridondante
ed autocontrollata. Un guasto esterno al modulo può essere rilevato dal programma
applicativo. Ne consegue che la definizione di guasto esterno è strettamente dipen-
dente dall'applicazione (vedi nota A).
4.2 Descrizione funzionamento
Quando viene data alimentazione il modulo entra in stato di POWER ON ed effettua
una autodiagnosi interna. In questa fase i due led (P1, P2) dei processori rimangono
accesi con luce rossa per circa 1 secondo. Se i test interni terminano senza anomalie
i due led si spengono ed il modulo entra in stato di RUN ed esegue il programma
applicativo. Se i test di avvio non vengono superati il modulo entra in stato di ERROR
ed i led dei processori (P1, P2) segnalano l'anomalia rimanendo accesi con luce rossa.
I led verdi relativi all'alimentazione e gli ingressi del modulo non sono controllati dai
processori ed iniziano immediatamente ad indicare lo stato dei relativi ingressi/uscite.
Quando il modulo è nello stato di RUN e non vengono rilevati guasti i due led (P1, P2)
rimangono spenti.
In stato di RUN il modulo può rilevare dei guasti esterni al modulo, ad esempio a causa
di cortocircuiti o stati invalidi degli ingressi (vedi nota A). A seconda della tipologia di gua-
sto rilevato il programma applicativo può imporre al modulo di porsi in stato di ERROR
per evidenziare l'anomalia. In questo caso il programma applicativo può comunicare un
codice di errore mediante una sequenza di lampeggi dei led (P1, P2).
Durante lo stato di RUN, in parallelo all'esecuzione del programma applicativo, il modulo
effettua costantemente una serie di test interni per verificare il corretto funzionamento
dell'hardware. Se viene rilevata una anomalia il modulo passa in stato di ERROR.
Quando è in stato di ERROR il modulo si pone in condizioni di sicurezza ossia con tutte
le uscite di sicurezza aperte, il programma applicativo non viene più valutato e così
gli ingressi del sistema. Inoltre le uscite statiche di segnalazione rimangono invariate
(i cambiamenti negli ingressi non le influenzano) al valore imposto dal programma
applicativo prima di entrare nello stato di ERROR. Per resettare il modulo è necessario
spegnerlo per un tempo sufficiente (vedi dati tecnici) e quindi riaccenderlo.
Nota A: Un cortocircuito non è sempre un guasto. Per esempio in un normale pulsante per arresti
di emergenza dotato di due contatti NC l'apertura dei contatti è il segnale che deve essere valutato
ed un cortocircuito tra i due contatti è un guasto. Invece in un tappeto di sicurezza con tecnologia a
4 fili la situazione è opposta e un cortocircuito tra i fili è il segnale che deve essere valutato mentre
l'interruzione dei fili è un guasto.
4.3 Schemi di collegamento
4.3.1 Rilevamento sicuro di un segnale analogico
A3
A4
CS MP207
Schema con sensori a 2 fili
Led
Led
Led C1
Led C2
CH A
CH B
/
/
/
verde
verde
verde
arancio
arancio
arancio
/
/
verde
rosso /
rosso /
rosso /
verde
verde
verde
alternati
alternati
alternati
alternati
rosso
rosso
rosso
Legenda:
/ = spento
4.4 Aumento di numero e portata dei contatti
Nel caso ci fosse la necessità è possibile aumentare il numero e la portata dei contatti
di uscita con l'ausilio di contattori esterni con contatti a guida forzata
Circuito di retroazione per contattori esterni
con start automatico
+
K7
F
K8
Tx
Ix
24 Vdc
OS1
OS2
K7
K8
-
Per un corretto funzionamento eventuali moduli o PLC connessi alle uscite sicure
elettroniche OSx devono tollerare i test ciclici di disattivazione che vengono effettuati
sulle medesime.
1/18
info@pizzato.com
+39.0424.470.930
C2
C2
A3
A4
CS MP207
Schema con sensori a 3 fili
Descrizione
/
Mancanza di alimentazione del modulo.
verde
Fase di avviamento del modulo
arancio
Test interni all'avvio.
verde
Funzionamento normale, canali di ingresso attivi.
rosso /
Canali di ingresso C1/C2 non rilevabili per man-
verde
canza di alimentazione ai morsetti A3/A4 o per
guasto dello stadio di misura.
rosso
Errore interno della scheda.
Circuito di retroazione per contattori esterni
con start manuale o controllato
+
K7
K8
Tx
Ix
24 Vdc
OS1
K7
-
ZE_FOG117A23-EU
F
OS2
K8

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour pizzato CS MP207 0 Serie

  • Page 1 ZE_FOG117A23-EU e-mail: info@pizzato.com Pizzato Elettrica Srl web site: www.pizzato.com via Torino, 1 Phone: +39.0424.470.930 36063 MAROSTICA (VI) ITALY - Guasto: un guasto può essere interno o esterno al modulo di sicurezza. I guasti 1 INFORMAZIONI SUL PRESENTE DOCUMENTO interni sono rilevati autonomamente dal modulo grazie alla sua struttura ridondante 1.1 Funzione...
  • Page 2 5 SCHEMA INTERNO - La documentazione necessaria per una corretta installazione e manutenzione è di- sponibile online in diverse lingue nel sito web Pizzato Elettrica. - Questo dispositivo deve essere installato ed usato solamente se tutte le presenti T02 ... T04 istruzioni tecniche e tutte le norme di sicurezza rilevanti per l’applicazione sono state...
  • Page 3 “Condizioni 9.5 Circuiti di ingresso analogici (Cx): Generali di Vendita” come dichiarato nel catalogo generale di Pizzato Elettrica. Il cliente/utente non Numero ingressi: è assolto dall’obbligo di esaminare le nostre informazioni e raccomandazioni e le normative tecniche Tensione alimentazione nominale: 24 Vdc ±...
  • Page 4 The safety function performed by the module is set up and configured using the logi- cal blocks available in the Gemnis Studio configuration software, which is distributed No supply voltage on the module. as freeware by Pizzato Elettrica and which must be installed on an external PC. A green green...
  • Page 5 - The documentation required for correct installation and maintenance is available on- 1) Use not conforming to the intended purpose. line in various languages on the Pizzato Elettrica website. 2) Failure to adhere to these instructions or regulations in force.
  • Page 6 9.5 Analogue input circuits (Cx) the characteristics described may entail legal liabilities extending beyond the “General Terms of Sale” , as stated in the Pizzato Elettrica general catalogue. Customers/users are not absolved from Number of inputs: the obligation to read and understand our information and recommendations and pertinent technical Rated supply voltage: 24 Vdc ±...
  • Page 7 CH B blocs logiques disponibles dans le logiciel de configuration Gemnis Studio qui est dis- tribué sous licence gratuite par Pizzato Elettrica et doit être installé sur un PC externe. Absence d'alimentation du module. Une fonction de sécurité générale peut être définie comme suit :...
  • Page 8 5 SCHÉMA INTERNE - La documentation nécessaire pour une installation et un entretien corrects est dis- ponible en ligne en plusieurs langues sur le site de Pizzato Elettrica. - Cet appareil doit être installé et utilisé uniquement si toutes les présentes instruc- T02 ...
  • Page 9 9.5 Circuits d'entrée analogiques (Cx) : responsabilités juridiques allant au-delà des « Conditions Générales de Vente » comme indiquées Nombre d'entrées : dans le catalogue général de Pizzato Elettrica. Le client/utilisateur n'est pas dispensé de l'obligation Tension d'alimentation nominale : 24 Vdc ± 15 % d'examiner les informations, les recommandations et les réglementations techniques pertinentes...
  • Page 10 Im sicheren Zustand sind die Sicherheits-Ausgänge abgeschaltet (safe power off). Schema con sensori a 2 fili Schema con sensori a 3 fili Die vom Modul ausgeführte Sicherheits-Funktion erstellt und konfiguriert man mit Lo- gikbausteinen der Konfigurationssoftware Gemnis Studio, die von Pizzato Elettrica in LED C1 LED C2 Beschreibung kostenfreier Lizenz zur Verfügung gestellt wird und auf einem externen PC installiert...
  • Page 11 Richtlinie konform ist. 5 INTERNER SCHALTPLAN - Die Montage- und Wartungsanleitungen sind online in verschiedenen Sprachen auf der Webseite von Pizzato Elettrica erhältlich. - Das Gerät darf nur installiert und verwendet werden, wenn die vorliegende Betriebs- T02 ... T04 anleitung und alle für die Anwendung relevanten Sicherheits-Normen beachtet und angewendet wurden.
  • Page 12 9.5 Analoge Eingangskreise (Cx): besten Wissen erstellt. Dies bedeutet jedoch nicht, dass aus den beschriebenen Eigenschaften eine Anzahl Eingänge: gesetzliche Haftung entstehen kann, die über die im Hauptkatalog von Pizzato Elettrica angeführten Nennversorgungsspannung: 24 Vdc ± 15% „Allgemeinen Verkaufsbedingungen“ hinausgeht. Der Kunde/Benutzer ist verpflichtet, unsere Art der Analogeingänge:...
  • Page 13 Gemnis Studio, Falta de alimentación del módulo. distribuido por Pizzato Elettrica con licencia gratuita, que se debe instalar en un PC externo. Se puede definir una función de seguridad general del siguiente modo:...
  • Page 14 T02 ... T04 - La documentación necesaria para una instalación y mantenimiento correctos está disponible en varios idiomas online en el sitio web de Pizzato Elettrica. - Este dispositivo se debe instalar y usar únicamente si se observan y cumplen todas estas instrucciones técnicas y las normas de seguridad aplicables para la aplicación.
  • Page 15 Número de entradas: vaya más allá de las "Condiciones Generales de Venta" mencionadas en el catálogo general de Pizzato Tensión asignada de alimentación: 24 Vdc ±15% Elettrica.
  • Page 16 Gemnis Studio, který je distribu- ován jako freeware společností Pizzato Elettrica a který musí být nainstalován na oranžová oranžová oranžová oranžová Interní testy po spuštění. externím počítači. Obecnou bezpečnostní funkci lze definovat takto: Normální...
  • Page 17 - Dokumentace potřebná pro správnou instalaci a údržbu je k dispozici v různých 3) Montážní práce nebyly provedeny kvalifikovaným a autorizovaným personálem. jazycích na webových stránkách společnosti Pizzato Elettrica. 4) Neprovedení funkčních zkoušek. - Toto zařízení lze instalovat a používat pouze v případě, že jsou dodrženy a imple- - V níže uvedených případech se před instalací...
  • Page 18 < 2  s Já, níže podepsaný, jakožto zástupce tohoto výrobce: 9.4 Vstupní obvody (Ix) Pizzato Elettrica Srl - Via Torino, 1 - 36063 Marostica (VI) – ITÁLIE Počet vstupů: tímto prohlašuji, že produkt je v souladu se směrnicí o strojních zařízeních 2006/42/ Napětí...

Ce manuel est également adapté pour:

Cs mp207m0