Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

DE Ablaufgarnitur BetteCompact
EN Shower waste BetteCompact
FR
Vidage BetteCompact
NL
Afvoergarnituur BetteCompact
B637 / B638
DE Montageanleitung
EN Installation instruction
FR
Instructions de montage
NL
Montagehandleiding

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour BETTE B637

  • Page 1 DE Ablaufgarnitur BetteCompact DE Montageanleitung EN Installation instruction EN Shower waste BetteCompact Vidage BetteCompact Instructions de montage Afvoergarnituur BetteCompact Montagehandleiding B637 / B638...
  • Page 3 Symbolerklärung Meaning of symbols Achtung Achtung Achtung Caution stallation Kontrolle Installation Kontrolle Kontrolle Check Wichtige Informationen – Important information - Bitte beachten please note Einsatzbereich Area of application – Die BetteCompact gewährleistet eine optimale Entwässerung – The BetteCompact ensures optimum drainage of our shower unsererer Duschwannen mit 90 mm Ablauföffnung.
  • Page 4 Légende Uitleg van de symbolen Achtung Achtung Caution Let op stallation Kontrolle Installation Kontrolle Contrôle Controle Informations importantes – Belangrijke informatie – Veuillez en tenir compte In acht nemen a.u.b. Domaine d‘application Toepassingsgebied – Le BetteCompact garantit un drainage optimal de nos –...
  • Page 5 B637 DE Einbaumaße EN Installation dimensions Cotes de montage Inbouwmaten Ø114 Ø67,5 Ø108 DE Lieferumfang EN Scope of delivery Contenu de la livraison Leveringsomvang Ø50 Ø40 DE Ablaufleistung nach DIN EN 274 (15 mm Anstauhöhe) EN Flow rate Débit d‘écoulement...
  • Page 6 EN Installation dimensions Cotes de montage Inbouwmaten DE Lieferumfang EN Scope of delivery Contenu de la livraison Leveringsomvang DE Ablaufleistung nach DIN EN 274 (15 mm Anstauhöhe) EN Flow rate Débit d‘écoulement Afvoercapaciteit Norm Bette DN50 0,4 l/s 0,51 l/s...
  • Page 7 DE Einbau EN Installation Pose Inbouw Ø90 mm Achtung Ablaufstutzen nicht demontieren, sonst erlischt die Gewährleistung! Do not remove the drain plug; otherwise, the warranty will be void! Ne pas démonter la tubulure d‘écoulement, sinon la garantie expire! Demonteer de afvoerstomp niet, anders vervalt de garantie! Installation Kontrolle...
  • Page 8 DE Einbau EN Installation Pose Inbouw Installation Kontrolle Geruchsverschluss auf richtigen Sitz kontrollieren. Check the odour trap for correct fit. Vérifier que le siphon est bien en place. Inspecteer of de stankafsluiter goed is geplaatst.
  • Page 9 DE Reinigung und Pflege EN Cleaning and care Le nettoyage et le soin Reinigung en verzorging Installation Kontrolle Geruchsverschluss auf richtigen Sitz kontrollieren. Check the odour trap for correct fit. Vérifier que le siphon est bien en place. Inspecteer of de stankafsluiter goed is geplaatst.
  • Page 12 Bette GmbH & Co. KG Heinrich-Bette-Straße 1 33129 Delbrück Germany T +49 5250 511–0 F +49 5250 511–130 info@bette.de www.my-bette.com...

Ce manuel est également adapté pour:

B638