Page 5
NC00003595 VU6010-20-50:NC00003595 VU6010-20-50 6/12/07 16:58 Page 1 Bitte aufmerksam durchlesen und aufbewahren. HINWEISE Bitte lesen Sie die vorliegende Anleitung unbedingt aufmerksam durch, und beachten Sie die folgenden Empfehlungen : • Um Ihre Sicherheit zu gewährleisten, entspricht dieses Gerät den anwendbaren Normen und Bestimmungen (Bestimmungen über Niederspannung, elektromagnetische Verträglichkeit und...
Page 6
NC00003595 VU6010-20-50:NC00003595 VU6010-20-50 6/12/07 16:58 Page 2 GEBRAUCHSANLEITUNG MOD. VU6020/6050 Die unten beschriebenen Tasten A, B und C sind erst nach Inbetriebnahme des Geräts betriebsbereit und können gleichzeitig eingesetzt werden. • Taste A, Einstellung des Schwingmechanismus: - Drücken Sie einmal die Taste A, der Ventilator beginnt horizontal zu schwingen.
Page 7
NC00003595 VU6010-20-50:NC00003595 VU6010-20-50 6/12/07 16:58 Page 3 - Drücken Sie nochmals die Taste C; der "REDUCTION”-Modus schaltet sich ein und die Anzeige „REDUCTION” leuchtet auf. - Drücken Sie zum Abschluss erneut die Taste C. Var iat io n Re d u ctio n S TOP •...
Page 8
NC00003595 VU6010-20-50:NC00003595 VU6010-20-50 6/12/07 16:58 Page 4 Please read carefully and keep in a safe place. WARNINGS It is essential that you read these instructions carefully and comply with the following recommenda- tions. • For your safety, this appliance complies with the applicable standards and regulations (Low Voltage Directive, Electromagnetic Compatibility, Environmental…).
Page 9
NC00003595 VU6010-20-50:NC00003595 VU6010-20-50 6/12/07 16:58 Page 5 OPERATION MOD. VU6020/6050 The " A" "B" and "C" buttons described below are only operational once the appliance has been turned on and can be used simultaneously (see page 2). • "A" button, oscillation control: - Press the "A"...
Page 10
NC00003595 VU6010-20-50:NC00003595 VU6010-20-50 6/12/07 16:58 Page 6 Pre-select the start-up speed according to your needs (see table above), then select REDUCTION mode or VARIATION mode (using method described below): - Press the "C" button once; "VARIATION" mode is activated and the "VARIATION" indicator comes on.
Page 11
(free of charge) and out-of-guarantee repairs (chargeable) on behalf of Rowenta. Should service be required, or the appliance appear faulty, consult your local Rowenta Service Agent in the first instance. If a product develops a fault during the guarantee period, it is the reponsibility of the consumer to supply to the Service Agent proof of the date of purchase of the appliance (eg.
Page 12
NC00003595 VU6010-20-50:NC00003595 VU6010-20-50 6/12/07 16:58 Page 8 Lisez attentivement le mode d’emploi ainsi que les consignes de sécurité avant toute utilisation. AVERTISSEMENTS Il est essentiel de lire attentivement cette notice et d’observer les recommandations suivantes : • Pour votre sécurité, cet appareil est conforme aux normes et réglementations applicables (Directives Basse Tension, Compatibilité...
Page 13
NC00003595 VU6010-20-50:NC00003595 VU6010-20-50 6/12/07 16:58 Page 9 FONCTIONNEMENT MOD. VU6020/6050 Les boutons A, B et C définis ci-dessous ne sont opérationnels qu'après la mise en route de l'appareil et peuvent être utilisés simultanément. • Bouton A, commande de l'oscillation : - Appuyer une fois sur le bouton A le ventilateur oscille horizontalement.
Page 14
NC00003595 VU6010-20-50:NC00003595 VU6010-20-50 6/12/07 16:58 Page 10 Pré-sélectionner la vitesse de démarrage suivant votre besoin (voir tableau ci-dessus) puis sélectionner le mode REDUCTION ou le mode VARIATION (selon la méthode décrite ci-des- sous): - Appuyer une fois sur le bouton "C"; le mode "VARIATION" devient opérationnel et le voyant "VARIATION"...
Page 15
NC00003595 VU6010-20-50:NC00003595 VU6010-20-50 6/12/07 16:58 Page 11 Da leggere attentamente e da conservare. AVVERTIMENTI E’ essenziale leggere attentamente il presente manuale ed osservar ne le raccomandazioni : • Per garantire la vostra sicurezza, l'apparecchio è conforme alle norme e ai regolamenti vigenti (direttive sulla bassa tensione, compatibilità...
Page 16
NC00003595 VU6010-20-50:NC00003595 VU6010-20-50 6/12/07 16:58 Page 12 FUNZIONAMENTO MOD. VU6020/6050 I tasti A, B e C descritti qui di seguito sono attivi solamente dopo l’accensione dell’apparec- chio e possono essere utilizzati contemporaneamente. • Tasto A, comando dell’oscillazione: - Premere una volta il tasto A e il ventilatore oscilla orizzontalmente.
Page 17
NC00003595 VU6010-20-50:NC00003595 VU6010-20-50 6/12/07 16:58 Page 13 - Premere una seconda volta il tasto C, la modalità “REDUCTION” si attiva e la spia “REDUCTION” si accende. - Per arrestare la modalità scelta, premere una terza volta il tasto C. Var iat io n...
Page 18
NC00003595 VU6010-20-50:NC00003595 VU6010-20-50 6/12/07 16:58 Page 14 Lees eerst zorgvuldig alle veiligheidsvoorschriften voor ieder gebruik. WAARSCHUWINGEN Het is erg belangrijk deze gebruiksaanwijzing zorgvuldig te lezen en de volgende aanbevelingen in acht te nemen : • Voor uw veiligheid beantwoordt dit apparaat aan de toepasselijke normen en regelgevingen (Richtlijnen Laagspanning en Elektromagnetische Compatibiliteit, Milieu…).
Page 19
NC00003595 VU6010-20-50:NC00003595 VU6010-20-50 6/12/07 16:58 Page 15 WERKING MOD. VU6020/6050 De knoppen ‘A’ ‘B’ et ‘C.’ waarvan hieronder de werking wordt uitgelegd kunnen pas in werking worden gesteld als het apparaat al aanstaat en kunnen tegelijk functioneren. • Knop ‘A’, knop voor draaiende beweging: - Druk éénmaal op de knop ‘A’;...
Page 20
NC00003595 VU6010-20-50:NC00003595 VU6010-20-50 6/12/07 16:58 Page 16 - Voor het uitschakelen van de functies drukt u een derde maal op de knop ‘C’ V a r iat io n R e du c tion ST OP • Knop ‘D’, aanzetten/instellen snelheid - Druk éénmaal op de knop ‘D’;...
Page 21
NC00003595 VU6010-20-50:NC00003595 VU6010-20-50 6/12/07 16:58 Page 17 Leer atentamente y conservar. ADVERTENCIAS Es esencial leer atentamente estas instrucciones y observar los siguientes documentos : • Para su seguridad, este aparato es conforme a las normas y reglamentaciones aplicables (Directivas de Baja Tensión y Compatibilidad Electromagnética, medio Ambiente…).
Page 22
NC00003595 VU6010-20-50:NC00003595 VU6010-20-50 6/12/07 16:58 Page 18 FUNCIONAMIENTO MOD. VU6020/6050 Los botones " A" "B" y "C" definidos a continuación sólo son operativos tras la puesta en funcionamiento del aparato y se pueden utilizar simultáneamente. • Botón "A", mando de la oscilación: - Pulsar una vez sobre el botón "A";...
Page 23
NC00003595 VU6010-20-50:NC00003595 VU6010-20-50 6/12/07 16:58 Page 19 - Pulsar una segunda vez sobre el botón "C"; el modo "REDUCTION" pasa a ser operativo y se enciende el indicador luminoso "REDUCTION". - Para parar, pulsar una tercera vez sobre el botón "C".
Page 24
NC00003595 VU6010-20-50:NC00003595 VU6010-20-50 6/12/07 16:58 Page 20 Ler atentamente e guardar. AVISOS É imprescindível ler atentamente este folheto e ter em atenção as seguintes recomendaçõe s : • Para sua segurança, este aparelho está em conformidade com as normas e regulamentos apli- cáveis (Directivas Baixa Tensão, Compatibilidade Electromagnética, meio Ambiente…).
Page 25
NC00003595 VU6010-20-50:NC00003595 VU6010-20-50 6/12/07 16:58 Page 21 FUNCIONAMENTO MOD. VU6020/6050 Os botões "A", "B" e "C" definidos abaixo funcionam somente após a ligação do aparelho e podem ser utilizados em simultâneo. • Botão "A", comando da oscilação: - Pressione uma vez o botão “A”; o ventilador oscila na horizontal.
Page 26
NC00003595 VU6010-20-50:NC00003595 VU6010-20-50 6/12/07 16:58 Page 22 - Pressione novamente o botão "C"; o modo “ REDUCTION ” fica operacional e a luz piloto “ REDUCTION ” acende-se. - Para parar, pressione o botão "C" uma terceira vez. Varia ti on...
Page 27
NC00003595 VU6010-20-50:NC00003595 VU6010-20-50 6/12/07 16:58 Page 23 De bedes læse denne betjeningsvejtedning omhyggeligt og apbevare den. SIKKERHEDSREGLER Det er vigtigt at læse denne brugsanvisning omhyggeligt og at overholde følgende anbefalinger: • For brugerens sikkerhed er dette apparat i overensstemmelsemed gældende standarder og forskrifter (Direktiver omLavspænding, Elektromagnetisk kompatibilitet, Miljøbeskyttelse,etc.).
Page 28
NC00003595 VU6010-20-50:NC00003595 VU6010-20-50 6/12/07 16:58 Page 24 VIRKEMÅDE MOD. VU6020/6050 Knapperne A, B og C beskrevet nedenfor er kun operationelle, når der er tændt apparatet, og de kan bruges samtidigt • Knap A, betjening af svingning: - Når man trykker én gang på knap A, svinger ventilatoren horisontalt.
Page 29
NC00003595 VU6010-20-50:NC00003595 VU6010-20-50 6/12/07 16:58 Page 25 - Når man trykker to gange på knap C, er funktionen "REDUCTION" slået til og kontrollam- pen "REDUCTION" tænder. - Tryk tre gange på knap C for at standse. Var iat io n...
Page 30
NC00003595 VU6010-20-50:NC00003595 VU6010-20-50 6/12/07 16:58 Page 26 Les bruksanvisningen nøffye og ta vare på den. RÅD ANGÅENDE SIKKERHET OG BRUK Det er svært viktig å lese denne bruksanvisningen nøye, og merke seg følgende anbefalinger: • For din sikkerhet stemmer dette apparatet overens med gjeldende normer og regelverk (lav- spenningsdirektivet, direktivet om elektromagnetisk kompatibilitet, miljø...
Page 31
NC00003595 VU6010-20-50:NC00003595 VU6010-20-50 6/12/07 16:58 Page 27 FUNKSJON MOD. VU6020/6050 Knappene A, B og C som defineres nedenfor blir kun operasjonelle etter at apparatet er satt igang, og kan brukes samtidig. • Knapp A, knapp for pendlingsbevegelser - Trykk en gang på knapp A, viften pendler horisontalt.
Page 32
NC00003595 VU6010-20-50:NC00003595 VU6010-20-50 6/12/07 16:58 Page 28 - Trykk en gang til på knapp C; modusen "REDUCTION" blir operasjonell, og lampen "REDUCTION" slår seg på. - For å stoppe, trykk en tredje gang på knapp C. Var iat io n...
Page 33
NC00003595 VU6010-20-50:NC00003595 VU6010-20-50 6/12/07 16:58 Page 29 BRUKSANVISNING : Läs noggrant igenom och spara för framtida bruk. SÄKERHETSFÖRESKRIFTER Det är viktigt att noggrant läsa igenom bruksanvisningen och iaktta följande rekommendationer: • Apparatens säkerhet uppfyller gällande bestämmelser och standarder (lågspänningsdirektiv, elektromagnetisk kompatibilitet, miljö, ...).
Page 34
NC00003595 VU6010-20-50:NC00003595 VU6010-20-50 6/12/07 16:58 Page 30 FUNKTIONER MOD. VU6020/6050 Knapparna A, B och C enligt nedanstående fungerar endast när apparaten är i funktion och kan användas samtidigt. • Knapp A, manöverknapp för oscillation: - Tryck en gång på knappen A för en horisontalt oscillerande fläkt.
Page 35
NC00003595 VU6010-20-50:NC00003595 VU6010-20-50 6/12/07 16:58 Page 31 • Knapp D, start/val av hastighet: - Tryck en gång på knappen D , apparaten startar på hastighet 1, kontrollampan tänds - Tryck en andra gång på knappen D , apparaten övergår till hastighet 2, kontrollampan tänds - Tryck en tredje gång på...
Page 36
NC00003595 VU6010-20-50:NC00003595 VU6010-20-50 6/12/07 16:58 Page 32 KÄYTTÖOHJE : Lue tarkasti ja pidä tallessa. VAROITUKSIA On välttämätöntä lukea tarkasti tämä käyttöohje ja noudattaa seuraavia suosituksia: • Turvallisuutesi vuoksi tämä laite täyttää sovellettavat normit ja säädökset (matalajännitedirektii- vi, sähkömagneettinen yhteensopivuus, ympäristö ...).
Page 37
NC00003595 VU6010-20-50:NC00003595 VU6010-20-50 6/12/07 16:58 Page 33 TOIMINTA MALLI VU6020/6050 Valitsimet A, B ja C on määritelty tässä alla, ne ovat käytettävissä vain laitteen ollessa käynnistettynä ja niitä voi käyttää yhtäaikaisesti. • Valitsin A, oskillaatiosäädin: - Paina valitsinta A kerran, tuuletin liikkuu vaakasuoraan edestakaisin.
Page 38
NC00003595 VU6010-20-50:NC00003595 VU6010-20-50 6/12/07 16:58 Page 34 • Valitsin D, käynnistysnopeuden valinta: - Paina kerran valitsinta D, laite käynnistyy nopeudella 1, merkkivalo syttyy - Paina uudelleen valitsinta D, laite siirtyy nopeudelle 2, merkkivalo syttyy - Paina valitsinta D kolmas kerta laite siirtyy nopeudelle 3, merkkivalo syttyy - Jos painat vielä...
Page 40
NC00003595 VU6010-20-50:NC00003595 VU6010-20-50 6/12/07 16:58 Page 36 STOP min. min. min. Podílejme se na ochranû Ïivotního prostfiedí! Vበpfiístroj obsahuje ãetné materiály, které lze zhodnocovat nebo recyklovat. Svûfite jej sbûrnû surovin nebo v krajním pfiípadû smluvnímu servisnímu stfiedisku, aby byl patfiiãnû zpracován.
Page 43
NC00003595 VU6010-20-50:NC00003595 VU6010-20-50 6/12/07 16:58 Page 39 ST O P min. min. min. Bierzmy czynny udzia∏ w ochronie Êrodowiska! Twoje urzàdzenie jest zbudowane z materia∏ów, które mogà byç poddane ponownemu przetwarzaniu lub recyklingowi. W tym celu nale˝y je dostarczyç do wyznaczonego punktu zbiórki.
Page 46
NC00003595 VU6010-20-50:NC00003595 VU6010-20-50 6/12/07 16:58 Page 42 STOP min. min. min. Podieºajme sa na ochrane Ïivotného prostredia! Vበprístroj obsahuje poãetné materiály, ktoré moÏno zhodnocovaÈ alebo recyklovaÈ. Zverte ho zberni surovín alebo v krajnom prípade zmluvnému servisnému stredisku, aby bol patriãne spracovan˘.
Page 48
NC00003595 VU6010-20-50:NC00003595 VU6010-20-50 6/12/07 16:58 Page 44 ElsŒ a környezetvédelem! Az Ön terméke értékes újrahasznosítható anyagokat tartalmaz. Kérjük készülékét ne dobja ki, hanem adja le az erre a célra kijelölt gyıjtŒhelyen.
Page 52
NC00003595 VU6010-20-50:NC00003595 VU6010-20-50 6/12/07 16:58 Page 48 STOP min. min. min. Najprej skrb za okolje! Va‰a naprava vsebuje vredne materiale, ki se lahko ponovno uporabijo ali reciklirajo. Oddajte napravo na lokalnem zbirali‰ãu komunalnih odpadkov.
Page 55
NC00003595 VU6010-20-50:NC00003595 VU6010-20-50 6/12/07 16:58 Page 51 STOP min. min. min. Protejafli mediul înconjurætor ! Aparatul dumneavoastræ confline materiale valoroase ce pot fi reciclate øi reutilizate. Dupæ încetarea funcflionærii læsafli aparatul la un centru de reciclare.
Page 57
NC00003595 VU6010-20-50:NC00003595 VU6010-20-50 6/12/07 16:58 Page 53 Участвуйте в охране окружающей среды! Ваш прибор содержит многочисленные комплектующие, изготовленные из ценных или могущих быть исполь- зованными повторно материалов. По окончании срока службы прибора сдайте его в пункт приема или, в слу-...
Page 61
NC00003595 VU6010-20-50:NC00003595 VU6010-20-50 6/12/07 16:58 Page 57 Защита на околна среда! Вашият уред се дели на ценни материали, които могат да бъдат възстановени или рециклирани. Изхвърлете го на обозначените за тази цел места.
Page 72
• Ваш прилад поставляється розiбраним. З мiркувань безпеки перед першим використанням дуже важливо правильно скласти прилад. Див. схеми 5, 6, 7, 8, 9. РОБОТА ПРИЛАДУ МОД. VU6010 Керування роботою здiйснюється простим натисканням кнопок: • Положення OFF : вимкнення приладу •...
Page 73
NC00003595 VU6010-20-50:NC00003595 VU6010-20-50 6/12/07 16:59 Page 69 • Кнопка B – програмування автоматичного вимкнення приладу: Ви можете вибрати одне з 4 значень тривалостi роботи: 1, 2, 4 або 8 годин. - Пiсля натискання кнопки B один раз вмикається таймер на 1 годину i засвiчується iндикатор 1h.
Page 74
NC00003595 VU6010-20-50:NC00003595 VU6010-20-50 6/12/07 16:59 Page 70 • Кнопка D – запуск / вибiр швидкостi: - Пiсля натискання кнопки D один раз прилад запускається на швидкостi 1 i засвiчується iндикатор. - Пiсля натискання кнопки D вдруге прилад запускається на швидкостi 2 i засвiчується...