Télécharger Imprimer la page
Eaton SEFELEC 56-S Manuel D'utilisation
Masquer les pouces Voir aussi pour SEFELEC 56-S:

Publicité

Liens rapides

Manuel d'utilisation
SEFELEC 56-S/D/H
SEFELEC 506-S/D/H
SEFELEC 1000-M
SEFELEC 32-C
PENT6832 – version 1.08
(
)
FRANÇAIS

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Eaton SEFELEC 56-S

  • Page 1 Manuel d’utilisation SEFELEC 56-S/D/H SEFELEC 506-S/D/H SEFELEC 1000-M SEFELEC 32-C PENT6832 – version 1.08 FRANÇAIS...
  • Page 2 SOMMAIRE Introduction ........................... 5 Garantie ......................... 6 Les pictogrammes utilisés ....................7 Avertissement et instructions de sécurité ................ 9 Déclaration de Conformité .................... 10 Qualification du personnel .................... 10 Exclusion de responsabilité ..................10 Service après-vente ...................... 11 Présentation de l’appareil ....................12 Les différents modèles de la gamme 5x ...............
  • Page 3 Restauration des paramètres usine ................63 Stockage des résultats en mémoire interne ..............64 Sauvegarde des fichiers sur clé USB ................66 Paramètrage de la mesure de résistance d’isolement ............69 Réglage du temps de mesure ..................71 Réglage de la tension de mesure ................. 73 Réglage des seuils de comparaison ................
  • Page 4 15.1.1. Etape MEGOHMMETRE et autres fonctions de mesure : ........145 15.1.2. Etape CONTINUITE DE MASSE MULTIPOINT : ..........146 15.1.3. Etape MESSAGE TEXTE : ................. 147 15.1.4. Etape MESSAGE IMAGE: .................. 149 15.1.5. Etape MESSAGE PDF: ..................151 15.1.6. Etape CONDITION: ....................
  • Page 5 19.5.8. Disfonctionnement ..................... 191 Interface USB ........................192 Récupérer le driver RNDIS/gadget ................193 Forcer le driver RNDIS/gadget ..................193 Interface RS232C ......................196 Liste des commandes RS232C .................. 198 21.1.1. Commandes Générales ..................198 21.1.2. Commandes normalisées ................... 199 21.1.3.
  • Page 6 INTRODUCTION Généralités Cette notice présente les appareils de la série SEFELEC 5x conçus pour des essais de rigidité diélectrique, des mesures de résistances électriques de fortes valeurs, des mesures de continui- té des masses ainsi que leurs spécifications électriques et mécaniques. De plus sont indiquées les informations nécessaires pour une utilisation conforme aux règles en vigueur pour un fonctionnement sûr, la mise en service et l'entretien des appareils.
  • Page 7 Voir manuel spécifique PENT7760 GARANTIE EATON garantit que cet appareil est exempt de tout défaut dans sa construction et son embal- lage. EATON garantit également que dans le cadre d’une utilisation correcte, l’appareil respecte- ra les caractéristiques indiquées dans ce document.
  • Page 8 LES PICTOGRAMMES UTILISES Dans cette notice sont utilisés des avertissements avec des symboles qui doivent être respectés pour garantir un fonctionnement sûr des appareils. Les avertissements et symboles utilisés dans cette notice sont : Indique un danger imminent. La mort ou des blessures très graves peuvent être occasionnées, si des me- sures de sécurité...
  • Page 9 Les symboles suivants peuvent figurer sur les appareils : Attention (Voir documents d’accompagnement). Courant continu. Attention, risque de choc élec- trique. Courant continu et courant alternatif. fait l’objet d’une procédure de recyclage DEEE Courant alternatif. Borne de terre. est apposé sur l’appareil ou sur l’un de ses accessoires il est Lorsque le symbole impératif de se référer à...
  • Page 10 AVERTISSEMENT ET INSTRUCTIONS DE SECURITE Les appareils de la série SEFELEC 5x sont destinés à faire des essais de rigidité diélectrique, des mesures de résistances de fortes valeurs ou de faibles valeurs. Avertissement : • L’appareil de mesure doit être utilisé uniquement en conformité avec les dispositions mentionnées ci-dessus.
  • Page 11 DECLARATION DE CONFORMITE Les appareils de mesure de la série SEFELEC 5x sont conformes aux dispositions réglemen- taires définies par : Les directives européennes 2014/35/EU relative à la sécurité des matériels électriques destinés à être employés dans certaines limites de tension. (DBT) 2014/30/EU relative à...
  • Page 12 SERVICE APRES-VENTE Pour toutes vos questions techniques veuillez contacter votre représentant technique ou le ser- vice après-vente à l’adresse suivante : EATON SEFELEC SAS 19 rue des Campanules F-77185 - LOGNES FRANCE Tél: +33 (0)1 64 11 83 40 Web : www.sefelec.fr...
  • Page 13 SEFELEC 506-D 50VA 500VA avec un mégohmmètre. Les SEFELEC 56-S et SEFELEC 506-S regroupent les fonctions de mesure d’isolement, test de rigidité et mesure de continuité de masse en un seul appareil. Les appareils de la série SEFELEC 5X permettent de faire les tests et mesures évoqués ci-...
  • Page 14 Les essais de rigidité diélectrique se font sous des tensions réglables de 100VAC à 5000VAC et de 100VDC à 6000 VDC, Le courant nominal est de 10mA pour les modèles 50VA, de 100mA pour les modèles 500VA. Les tensions et courants de claquage sont mémorisés après disjonc- tion et coupure de la haute tension.
  • Page 15 LES ACCESSOIRES (A COMMANDER SELON LE BESOIN) Références accessoires Descriptions montage en rack 19’’ SEFA-KR SEFA-TE65-02 Sonde de Mesure HT/Isol. Long. 2m SEFA-TE65-05 Sonde de Mesure HT/Isol. Long. 5m SEFA-TE65-10 Sonde de Mesure HT/Isol. Long. 10m SEFA-CO175-02 Cordon de Retour 4mm HT/Isol. Long. 2m SEFA-CO175-05 Cordon de Retour 4mm HT/Isol.
  • Page 16 REFERENCES POUR LE SCANNER INTERNE Référence Scanner Interne Description SEFM-4IHC Module 4 voies Continuité de masse scanner interne SEFM-4IHV Module 4 voies Rigidité-Isolement scanner interne SEFM-4IHVHC Module 4 voies Rigidité-Isolement et 4 voies Continuité de masse SEFM-8IHC Module 8 voies Continuité de masse scanner interne SEFM-8IHV Modules 8 voies Rigidité-Isolement scanner interne SEFA-SCHV4-02...
  • Page 17 SPECIFICATIONS CATEGORIE DE SURTENSION Alimentation de l’appareil par un réseau secteur de CAT II DEGRE DE POLLUTION Pollution 2 : pollution conductrice occasionnelle uniquement par condensation. CLASSE DE SECURITE Classe I : appareil relié à la terre de protection par le cordon secteur, Terre < 3 Ω, microcoupure <...
  • Page 18 Jusqu'à 2000 mètres Humidité relative 80% max. @ 31°C - décroissance linéaire jusqu'à 50%HR @40°C Pression acoustique Max. 80 dBA @ 1 mètre SEFELEC 56-H SEFELEC 56-D SEFELEC 56-S Masse 16 kg 18 kg 25 kg * SEFELEC 506-H SEFELEC 506-D...
  • Page 19 SPECIFICATIONS DES MESURES (SEFELEC 56-H/D/S) Rigidité diélectrique 50VA Tension de sortie Réglable de 0,100 à 5,000 kV en AC Alternatif sinusoïdal de fréquence 50 Hz ou 60 Hz Réglable de 0,100 à 6,000 kV en DC Pôle + en DC à la masse Facteur d’ondulation résiduelle en DC <...
  • Page 20 Rigidité diélectrique 50VA En seuil de courant IMAX Amplitude réglable 0,001 mA à 10,000 mA par pas de 0,001mA. L’appareil mesure en permanence le courant TOTAL et le courant REEL (en AC) qui circule à travers l’échantillon sous test et compare celui-ci suivant deux possibilités : Le seuil haut >...
  • Page 21 Rigidité diélectrique 50VA Mesure du courant permanent REEL en AC La lecture du courant REEL lié à la partie résistive de l’échantillon, est obtenue par l’intermédiaire d’un calcul effectué sur le courant total et la tension mesurés dans le circuit de test Résolution 10000 points...
  • Page 22 Rigidité diélectrique 500VA (SEFELEC 506-H/D/S) Tension de sortie Réglable de 0,100 à 5,000 kV en AC Alternatif sinusoïdal de fréquence 50 Hz ou 60 Hz Réglable de 0,100 à 6,000 kV en DC Pôle + en DC à la masse Facteur d’ondulation résiduelle en DC <...
  • Page 23 Rigidité diélectrique 500VA En seuil de courant IMAX Amplitude réglable 0,01 mA à 110 mA par pas de 0,01mA L’appareil mesure en permanence le courant qui circule à travers l’échantillon sous test et com- pare celui-ci suivant deux possibilités : Le seuil haut >...
  • Page 24 Rigidité diélectrique 500VA Mesure du courant permanent REEL en AC La lecture du courant REEL lié à la partie résistive de l’échantillon, est obtenue par l’intermédiaire d’un calcul effectué sur le courant total et la tension mesurés dans le circuit de test Résolution 11 000 points...
  • Page 25 Résistance d'isolement (SEFELEC 1000-M; SEFELEC 56/506-D/S) Tension de mesure Programmable volt par volt de 20 à 1000VDC Précision de la génération ±(1% + 1V) Précision de la mesure ±(1% + 1V) Pôle + du générateur à la terre Stabilité dynamique pour ΔV secteur = ±10% : variation de <...
  • Page 26 Résistance d'isolement (SEFELEC 1000-M; SEFELEC 56/506-D/S + option SEFO-5X500M) Tension de mesure Programmable volt par volt de 10 à 500VDC Précision de la génération ±(1% + 1V) Précision de la mesure ±(1% + 1V) Pôle + du générateur à la terre Stabilité...
  • Page 27 Résistance d'isolement Précision de la mesure de courant (gamme automatique): Version Gamme I Min I Max Précision Tension Temps min. ≤ 1000VDC 0,100 mA 1,000 mA +/-( 1% +0,001 mA) 1 sec. ≤ 1000VDC 010,0 µA 100,0 µA +/-( 1% +000,1 µA) 1 sec.
  • Page 28 Continuité des masses 32A AC (SEFELEC 32-C ; SEFELEC 56/506-S) Courant de mesure Alternatif sinusoïdal de fréquence 50 Hz ou 60 Hz selon le secteur Réglable par pas de 0,5 A 5,0 à 32,0 A AC option 50 A AC 5,0 à 50,0 A AC Précision de la génération et de la mesure +/- (1% + 0,1 A) option 50 A AC +/- (1% + 0,2 A)
  • Page 29 Seuils de mesure en résistance ou en chute de tension L’appareil propose un seuil haut et un seuil bas de mesure exprimés soit en valeur de résistance de continuité soit en chute de tension. 0,1 mΩ à 1000,0 mΩ Seuils de mesure de résistance réglables de Seuils de mesure de chute de tension réglables de 0,01 à...
  • Page 30 SECURITE SECURITE LORS DES INTERVENTIONS SUR DES APPAREILS ELEC- TRIQUES Danger d’électrocution ! • Toutes les précautions relatives à l’utilisation d’équipements raccordés sur le réseau électrique doivent être prises lors de son utilisation. • En particulier, il faut absolument raccorder l’équipement à la terre par le ATTENTION cordon secteur et via le goujon de terre prévu à...
  • Page 31 être dangereux au toucher. La protection du personnel est de la responsabilité de la direc- tion du site où l’appareil de mesure est installé. EATON ne peut que donner des conseils, le respect des conditions de sécurité incombe au res- ponsable "sécurité" de l'entreprise utilisatrice.
  • Page 32 … en détail une fois par an. EATON peut fournir, sur demande, un système de verrouillage mis en œuvre lors du test afin de commander une cage de sécurité type CA001, CA002 ou CA003 (image ci-dessous) afin de faire les tests en toute sécurité.
  • Page 33 Lors de l’utilisation des appareils de la série SEFELEC 5x, le non-respect des conditions de fonctionnement énumérées ci-dessus (condition d'en- vironnement, d'alimentation secteur et d'utilisation) dégagent EATON de toute garantie et de tout arrêt de production suite à la dégradation de l'appareil.
  • Page 34 Et suivant votre commande : • Les accessoires de mesures • Le logiciel WINPASS_MX • 1 Constat de vérification avec le relevé de mesure. Dans le cas d'un poste manquant, contacter EATON. Voir le chapitre Service après-vente. Notice Série SEFELEC 5x...
  • Page 35 MISE EN PLACE DES DIFFERENTES FICHES ET CORDONS Avant de mettre sous tension l’appareil de mesure, veiller à la mise en place et au verrouillage correct des fiches et accessoires suivants : • La fiche C5 de sécurité (10 points) doit être mise en place sur l’embase repérée C5 (attention, il y a un détrompage mécanique sur les embases) •...
  • Page 36 4 - Montage du kit de la baie : Équiper la baie des 2 glissières, les ajuster dans la hauteur en fonction de l’équipement à mettre dans la baie. 5 - Poser l’appareil sur les glissières et le faire glisser afin de mettre en butée les 2 équerres sur les rails de la baie en face avant.
  • Page 37 IMPORTANT Lors de la première mise sous tension après réception du matériel, l’appareil affiche une mire avec le logo EATON puis après environ 17 secondes, l’écran suivant pour demander la langue d’utilisation : Notice Série SEFELEC 5x V1.08...
  • Page 38 Choisir la langue, puis l’appareil affiche les conditions d’utilisation du logiciel embarqué en de- mandant d’accepter le contrat de licence d’utilisateur final : Accepter le texte pour pouvoir utiliser l’appareil. ; L’intégralité du texte se trouve en annexe chapitre 25 de cette notice. Une fois accepté, le contrat de licence ne sera plus affiché...
  • Page 39 à minimiser les risques de cybersécurité. Eaton s'est engagée à réduire le risque de cybersécurité dans ses produits et à déployer les meilleures pratiques en matière de cybersécurité dans ses produits, en les rendant plus sûrs, fiables et compétitifs pour ses clients.
  • Page 40 Saisir le mot de passe en respectant les règles suivantes : 6 caractères minimum Au moins 1 chiffre Au moins 1 caractère minuscule Au moins 1 caractère Majuscule Il est possible de visualiser le mot de passe saisi en appuyant sur l’icône en forme d’œil : Lorsque le mot de passe saisi est conforme aux règles ci-dessus, la zone de saisie passe en vert : Valider la saisie en appuyant sur la flèche d’entrée des caractères.
  • Page 41 Appuyer sur OK pour accéder à cet écran : Vous êtes à un niveau administrateur de l’appareil de la série 5x ce qui vous donne accès à l’ensemble des fonctions permettant l’utilisation de l’appareil. Pour revenir au menu de démarrage appuyer sur l’icône en forme de Maison. Notice Série SEFELEC 5x V1.08...
  • Page 42 Le bandeau supérieur indique : • La référence de l’appareil : SEFELEC 56-S • La version logicielle V1.4.6 • L’heure 16 :27 et la date 2022/01/07 Les paramètres de date et heure peuvent être changés dans le menu des « Paramètres géné- raux »...
  • Page 43 Certains écrans nécessitent de faire défiler les informations affichées vers le haut ou vers le bas pour afficher la totalité des paramètres. Cette possibilité est indiquée par l’affichage d’un ascen- seur sur le côté gauche de l’écran. Pour faire défiler l’écran vers le bas, poser le doigt vers le bas de l’écran et tout en restant en contact avec l’écran, balayer avec le doigt vers le haut de l’écran et inversement pour faire défi- ler l’écran vers le haut.
  • Page 44 CONFIGURATION DE L’APPAREIL Après la mise sous tension de l’appareil ou le retour au menu de démarrage, l’écran d’accueil indique : Appuyer sur la touche de configuration (roue dentée) , l’écran LCD affiche alors les infor- mations suivantes : Notice Série SEFELEC 5x V1.08...
  • Page 45 SELECTION DE LA LANGUE Les messages affichés sur l’écran peuvent être exprimés en Français, en Anglais ou en Allemand. Pour choisir une langue, opérer la sélection en appuyant sur la zone indiquant la langue sélectionnée puis faire défiler les différentes langues et sélectionner la nouvelle langue en appuyant à nouveau sur la zone.
  • Page 46 PARAMETRES DE L’AFFICHAGE Depuis le menu des « Paramètres généraux » appuyer sur la zone de Paramètres de la ligne « Affichage » : Pour obtenir l’écran suivant : Régler la Luminosité et les couleurs en déplaçant les différents curseurs en maintenant le doigt appuyé...
  • Page 47 PARAMETRES DU SON Depuis le menu des « Paramètres généraux » appuyer sur la zone de Paramètres de la ligne « Son » : Pour obtenir l’écran suivant : Notice Série SEFELEC 5x V1.08...
  • Page 48 Choisir les différentes possibilités de son pour les actions proposées. Pour régler le volume du son, poser le doigt sur le barre graphe et faire glisser le doigt vers la droite en restant en contact avec la dalle pour augmenter le volume et vers la gauche pour dimi- nuer le volume.
  • Page 49 PARAMETRES HEURE-DATE Depuis le menu des « Paramètres généraux » appuyer sur la zone indiquant l’heure et la date de la ligne « Heure-Date » : Pour obtenir l’écran suivant : Choisir le format de date YYYY/MM/DD ou DD/MM/YYYY puis régler la date à l’aide des fe- nêtres déroulantes ou appuyer sur l’icône symbolisée par un calendrier pour choisir directement une date.
  • Page 50 Procéder de manière identique pour le réglage de l’heure et valider par OK Notice Série SEFELEC 5x V1.08...
  • Page 51 PARAMETRES SYSTEME Depuis le menu des « Paramètres généraux » appuyer sur la zone Information de la ligne « Système » : Pour obtenir l’écran suivant : Notice Série SEFELEC 5x V1.08...
  • Page 52 La mise à jour sera lancée automatiquement lors du redémarrage si la clé est bien détectée. La mise à jour démarre peu de temps après l'écran de démarrage noir «EATON». L'écran reste noir et des informations sur la mise à jour s'affichent.
  • Page 53 La mise à jour du Firmware principal de l’IHM peut se faire avec un fichier de mise à jour eaton-maj.zip (à ne pas dézipper et consulter notre service après-vente ou notre site web pour obtenir la dernière version disponible) et qui sera sauvegardé à la racine d’une clé USB (capaci- té...
  • Page 54 La mise à jour du Firmware des cartes de fonction peut se faire depuis le fichier de mise à jour eaton-maj-fct.zip (à ne pas dézipper et consulter notre service après-vente ou notre site web pour obtenir la dernière version disponible) et qui sera sauvegardé sur une clé USB (capacité...
  • Page 55 à minimiser les risques de cybersécurité. Eaton s'est engagée à réduire le risque de cybersécurité dans ses produits et à déployer les meilleures pratiques en matière de cybersécurité dans ses produits, en les rendant plus sûrs, fiables et compétitifs pour ses clients.
  • Page 56 Le niveau OPERATEUR ne peut rien changer aux paramètres ni charger un nouveau fi- chier de test. • Le niveau SERVICE n’a pas de limitation dans l’accès aux différents menus et fonction- nalités de l’appareil. Le niveau SERVICE est réservé aux techniciens EATON. Notice Série SEFELEC 5x V1.08...
  • Page 57 6.6.1. SAISIE OU CHANGEMENT D’UN MOT DE PASSE : Règles concernant le mot de passe : Lors du changement de mot de passe, rentrer l’ancien mot de passe puis le nouveau. Il n’y a pas de limitation dans le nombre de caractères qui sont ceux proposés par le clavier vir- tuel mais le mot de passe doit contenir : 6 caractères minimum Au moins 1 chiffre...
  • Page 58 Appuyer sur OK pour faire apparaitre un clavier virtuel de saisie du mot de passe : Saisir le mot de passe en respectant les règles suivantes : 6 caractères minimum Au moins 1 chiffre Au moins 1 caractère minuscule Au moins 1 caractère Majuscule Il est possible de visualiser le mot de passe saisi en appuyant sur l’icône en forme d’œil : Lorsque le mot de passe saisi est conforme aux règles ci-dessus, la zone de saisie passe en vert :...
  • Page 59 Appuyer sur OK Penser à conserver les mots de passe dans un endroit sûr. En cas de perte, contacter notre service après-vente en suivant la pro- cédure du paragraphe 6.6.3. IMPORTANT Notice Série SEFELEC 5x V1.08...
  • Page 60 6.6.2. SAISIE DE MOT DE PASSE INCORRECT : Dans le cas d’une saisie de mot de passe incorrect le message suivant s’affichera : Après plusieurs tentatives erronées le message suivant sera affiché : Il faudra attendre le temps indiqué entre 2 saisies de mot de passe. Notice Série SEFELEC 5x V1.08...
  • Page 61 Dans le cas d’un oubli du mot de passe, il est possible de le réinitialiser en respectant la procé- dure suivante : Faire un courriel à l’adresse servicesefelec@eaton.com en indiquant : le modèle de l’appareil (ex : Sefelec 56-H, … ) le numéro de série de l’appareil accessible dans le menu :...
  • Page 62 Saisir le code fourni à l’aide du clavier : Un fenêtre POPUP vous demande de confirmer la réinitialisation, appuyer sur la zone active OUI pour poursuivre ou NON pour arrêter le processus. Saisir un nouveau mot de passe suivant la procédure décrite au paragraphe 6.6.1 Penser à...
  • Page 63 SELECTION DU TYPE D’INTERFACE Faire défiler l’écran des paramètres généraux vers le bas pour obtenir l’écran suivant : Appuyer la zone de sélection de la ligne « Interface » pour obtenir l’écran suivant : Sélectionner le type d’interface souhaité et régler les paramètres de communication suivant les indications fournies aux paragraphes 16,17,18,18 descriptifs de l’interface sélectionnée.
  • Page 64 RESTAURATION DES PARAMETRES USINE L’appareil propose de restaurer les paramètres usine. Cette opération effacera l’ensemble des fichiers mémorisés dans l’appareil. Si vous souhaitez les conserver suivre la procédure de sau- vegarde avec les instructions du paragraphe 6.9.2 Faire défiler l’écran des paramètres généraux vers le bas pour obtenir l’écran suivant : Appuyer sur la zone active de la ligne Configuration Usine pour afficher : Si vous ne souhaitez pas restaurer appuyer sur la touche «...
  • Page 65 STOCKAGE DES RESULTATS EN MEMOIRE INTERNE Pour assurer une traçabilité des mesures faites il est possible de mémoriser dans la mé- moire interne de l’appareil les paramètres de test ainsi que les résultats de mesure Pour activer cette fonction après la mise sous tension de l’appareil ou le retour au menu de démarrage, l’écran d’accueil indique : Appuyer sur la touche d’accès au menu de stockage des résultats (disquette) L’écran LCD affiche alors les informations suivantes :...
  • Page 66 Activer l’enregistrement en mémoire interne des résultats de mesure (Valeur en fin de test, BON/MAUVAIS, …) en appuyant sur la droite de la zone Sauvegarde de résultats, affichage de ON et affichage d’une disquette grisée à gauche de l’icône Maison. Désactiver l’enregistrement des résultats de mesure en appuyant sur la gauche de la zone Sau- vegarde de résultats, affichage de OFF et disparition de la disquette grisée à...
  • Page 67 SAUVEGARDE DES FICHIERS SUR CLE USB Pour faire une sauvegarde de secours ou pour recopier une configuration d’un appareil vers un autre appareil de même type, il est possible d’exporter et d’importer les fichiers de paramètres des appareils vers une clé USB (capacité <32Gb). Les résultats de mesure mémorisés dans l’appareil peuvent également être exportés vers une clé...
  • Page 68 Choisir les paramètres ou résultats de mesure à importer/exporter sur la clé USB en appuyant sur la zone active de la ligne correspondante. L’écran LCD propose l’affichage suivant : Choisir le fichier en appuyant sur son nom et le faire glisser de la colonne Appareil vers la co- lonne Clé...
  • Page 69 Sur la clé USB il y a un répertoire « horus_backup » avec les sous répertoires suivants : Aller dans le répertoire souhaité et ouvrir le fichier de résultats au format .CSV avec EXCEL : IDN: EATON,SEFELEC 56-S,1900607,1.1.0.22 Parameters: Tension= 2.00E+01...
  • Page 70 PARAMETRAGE DE LA MESURE DE RESISTANCE D’ISOLEMENT Après la mise sous tension de l’appareil ou retour au menu de démarrage l’écran d’accueil indique : appuyer sur la touche MΩ pour accéder à l’écran de mesure suivant : Notice Série SEFELEC 5x V1.08...
  • Page 71 Description de l’écran de mesure : Nom du programme Accès mémoires Accès paramètres Cycle de mesure Affichage Mesure Raccourcis paramètres L’affichage de la mesure se fait sur 3 écrans (Courant, Tension, Résistance) dont l’ordre peut être changé en appuyant sur l’une des 3 zones et en la faisant glisser vers le haut ou vers le bas.
  • Page 72 REGLAGE DU TEMPS DE MESURE Pour modifier le temps de mesure appuyer sur la zone active de la ligne « Temps » pour obte- nir : En mode Permanent, après appui sur le bouton illuminé en vert START, la tension de sortie augmente suivant le temps de montée puis est égale à...
  • Page 73 Pour régler un des temps du cycle de mesure, appuyer sur la zone active de la ligne de para- mètre correspondante : Saisir la valeur du temps en secondes, si la valeur saisie est en dehors des limites minimale et maximale elle s’affichera en rouge.
  • Page 74 REGLAGE DE LA TENSION DE MESURE Depuis le menu de paramétrage ou depuis la touche de raccourci Tension en bas de l’écran de mesure appuyer sur la zone active de la ligne Tension : Pour obtenir l’écran suivant : Saisir une valeur de tension comprise entre 20 et 1000 VDC (ou de 10 à 500VDC si option SE- FO-5X500VDC), si la valeur saisie est en dehors des limites autorisées elle passe en rouge.
  • Page 75 REGLAGE DES SEUILS DE COMPARAISON L’appareil propose deux seuils de comparaison Rmin et Rmax. Le seuil principal en mesure de résistance d’isolement est le seuil Rmin, si la résistance mesu- rée est inférieure au seuil Rmin le résultat est MAUVAIS, si la résistance mesurée est supé- rieure à...
  • Page 76 Et appuyer sur la zone active du seuil à modifier pour obtenir le menu de saisie suivant : Saisir la valeur du seuil en utilisant les unités Téra, Giga, Méga ou kilo Ω. Si la valeur saisie est au-delà des limites, elle passe en rouge. Valider le seuil en appuyant sur la flèche de saisie.
  • Page 77 SELECTION DU MODE DE FILTRAGE L’appareil propose un mode de filtrage permettant de stabiliser la mesure sur les composants capacitifs. Ce filtrage fait appel à des fonctions logicielles mais aussi matérielles pour stabiliser la mesure d’isolement sur condensateurs. L’impédance d’entrée du circuit de mesure passe notamment à une valeur de 10MΩ ce qui peut réduire notablement la tension de mesure aux bornes de l’échantillon pour des valeurs d’isolement <...
  • Page 78 SELECTION DU MODE MEGOHM PAR KILOMETRE L’appareil propose d’indiquer des valeurs de résistances de câbles exprimées en isolement par kilomètre, cette formulation étant généralement celle précisée dans les spécifications des cons- tructeurs ou les normes. Les câbles peuvent être constitués de plusieurs conducteurs indépen- dants reliés entre eux en parallèle pour la mesure et l’appareil recalculera la valeur pour 1 con- ducteur.
  • Page 79 SAUVEGARDE SOUS UN NOM DE FICHIER DES PARAMETRES DE MESURE L’ensemble des paramètres de la mesure de résistance d’isolement peut être sauvegardé sous un nom de fichier qui permettra de retrouver facilement le paramétrage. Après avoir réglé l’ensemble des paramètres ceux-ci se trouvent sous le nom de fichier indi- qué...
  • Page 80 Pour rappeler un nom de fichier appuyer sur la touche de fonction avec une icône de dossier : Pour obtenir l’écran suivant : Rechercher le nom du fichier en faisant défiler vers le bas ou vers le haut la liste des fichiers. Appuyer sur le nom de fichier souhaité...
  • Page 81 ➢ Ne pas essayer de modifier un accessoire, les accessoires de mesure peuvent contenir des éléments de limitation et de protection. Il est interdit de modifier les accessoires sans accord écrit de la société SEFELEC-EATON. ➢ Dans le cas d’une utilisation dans des conditions autres que celles spécifiées dans la notice de l’appareil, d’éventuels risques pour la sécurité...
  • Page 82 Brancher le cordon de mesure SEFA-TE65 dans l'embase HV prévue à cet effet, le verrouillage du cordon se fait en enfonçant la fiche jusqu’à entendre un clic. Procéder de manière iden- tique avec le cordon de retour SEFA-CO175 sur l'embase reliée à la terre. Les connecteurs sont équipés à...
  • Page 83 PRECAUTIONS A OBSERVER LORS D'UNE MESURE : Pour effectuer une mesure de résistance au-delà de 100 Gohm, utiliser un blindage efficace relié à la borne de garde (borne grise en face avant). On évite ainsi des mesures erronées dues à la présence de courants de fuite parasites ou à des introductions de résidus alternatifs. Le voisinage d'un opérateur approchant la main de l'échantillon testé...
  • Page 84 Après avoir raccordé le composant à mesurer avec les précautions décrites ci-dessus et sélec- tionné les paramètres de mesure requis, revenir à l’écran de mesure suivant : Appuyer sur le bouton poussoir START. Pour des raisons de sécurité, il est nécessaire d’appuyer pendant un temps >...
  • Page 85 Le cycle de mesure se déroule selon les temps de montée, maintien, descente avec l’écran sui- vant : Affichage Montée Maintien Descente Fin de test Tension Courant Résistance Bon/Mauvais A la fin du test l’afficheur indique la dernière valeur mesurée avant la descente de la tension et si la mesure est comprise entre Rmin et Rmax c’est-à-dire considérée comme BONNE.
  • Page 86 Si la mesure est < Rmin ou >Rmax , elle sera considérée comme MAUVAISE : La touche de fonction colorée indique le paramètre ayant provoqué la sanction MAUVAIS de la mesure. Avant de déconnecter le composant mesuré, appuyer sur le bouton poussoir STOP pour confirmer l’arrêt de la génération de Haute Tension et décharger le composant : l’appareil effectue alors un contrôle de la tension résiduelle jusqu’à...
  • Page 87 LES MESSAGES D'ERREURS : ➢ "LA BOUCLE DE SECURITE S’EST OUVERTE" : la boucle de sécurité n'est pas fer- mée, il n'y a pas de liaison entre les points 1-9 ou 2-10 de la prise C5 située sur le pan- neau arrière de l'appareil.
  • Page 88 PARAMETRAGE DES ESSAIS DE RIGIDITE DIELECTRIQUE Après la mise sous tension de l’appareil ou retour au menu de démarrage l’écran d’accueil indique : appuyer sur la touche RIGIDITE pour accéder à l’écran de mesure suivant : Notice Série SEFELEC 5x V1.08...
  • Page 89 Description de l’écran de mesure : Nom du programme Accès mémoires Accès paramètres Cycle de mesure Affichage Mesure Raccourcis paramètres L’affichage de la mesure se fait sur 3 écrans (Tension, Courant total, Courant réel) dont l’ordre peut être changé en appuyant sur l’une des 3 zones et en la faisant glisser vers le haut ou vers le bas.
  • Page 90 REGLAGE DU TEMPS DE MESURE Le temps de mesure des essais de rigidité diélectrique se règle depuis l’un des modes suivants : AUTO, PERMANENT ou MANUEL. Appuyer sur la zone active de la ligne « Temps » pour obtenir : En mode Auto, les valeurs des temps de MONTEE puis de MAINTIEN et enfin de DESCENTE sont décrémentés toute les 0,1 secondes.
  • Page 91 Saisir la valeur du temps en secondes, si la valeur saisie est en dehors des limites minimum et maximale elle s’affichera en rouge. Appuyer sur la touche Flèche de validation pour valider la saisie et revenir au menu de paramétrage. Le mode Permanent n’utilise pas la temporisation interne de l’appareil et la mesure se fera de- puis l’appui sur le bouton poussoir START jusqu’à...
  • Page 92 REGLAGE DE LA TENSION DE MESURE Depuis le menu de paramétrage ou depuis la touche de raccourci Tension en bas de l’écran de mesure appuyer sur la zone active de la ligne Tension : Pour obtenir l’écran suivant : Saisir une valeur de tension comprise entre 100V et 5000 VAC ou 6000 VDC par pas de 1V, si la valeur saisie est en dehors des limites autorisées elle passe en rouge.
  • Page 93 Depuis le menu de paramétrage ou depuis la touche de raccourci Tension en bas de l’écran de mesure appuyer sur la zone active de la ligne Fréquence : Choisir la fréquence de la tension : AC 50Hz AC 60Hz Notice Série SEFELEC 5x V1.08...
  • Page 94 SELECTION DU MODE DE DETECTION DE DEFAUT DE DISJONCTION L’appareil offre la possibilité de choisir entre plusieurs modes de détection de défaut de disjonc- tion : En mode de détection Delta I : Le détecteur ΔI (delta I) effectue automatiquement la soustraction entre le courant circulant normalement dans l’échantillon en test (I=U/Z) et celui qui prend naissance brutalement lors d’un défaut : (I’...
  • Page 95 REGLAGE DES SEUILS DE DETECTION IMAX, IMIN ET DELTA I L’appareil comporte deux seuils IMAX et IMIN utilisés pour la comparaison avec la valeur de la mesure de courant circulant à travers l’équipement sous test et permettant de décider si le résul- tat du test est BON ou MAUVAIS.
  • Page 96 Et appuyer sur la zone active du seuil à modifier pour obtenir le menu de saisie suivant : Saisir la valeur du seuil en utilisant les unités µA ou mA. Si la valeur saisie est au-delà des limites, elle passe en rouge. Valider le seuil en appuyant sur la flèche de saisie.
  • Page 97 SELECTION DU MODE DE FILTRAGE L’appareil propose un mode de filtrage permettant de stabiliser la mesure sur des composants capacitifs. Appuyer sur la zone active de la ligne « Filtre » pour choisir le mode NORMAL, CONDENSA- TEUR ou R//C le mieux adapté : ➢...
  • Page 98 ➢ R//C : ce mode de mesure met en service des traitements logiciels afin de permettre des mesures stables sur des circuits capacitifs en parallèle de circuits résistifs (Ir # Ic). En tension AC et DC le mode R//C modifie son algorithme d’asservissement afin de tenir compte des effets liés à...
  • Page 99 SAUVEGARDE DES PARAMETRES D’ESSAIS DE RIGIDITE DIELECTRIQUE L’ensemble des paramètres de l’essai de rigidité diélectrique peut être sauvegardé sous un nom de fichier qui permettra de retrouver facilement le paramétrage. Après avoir réglé l’ensemble des paramètres ceux-ci se trouvent sous le nom de fichier indi- qué...
  • Page 100 Pour rappeler un nom de fichier appuyer sur la touche de fonction avec une icône de dossier : Pour obtenir l’écran suivant : Rechercher le nom du fichier en faisant défiler vers le bas ou vers le haut la liste des fichiers. Appuyer sur le nom de fichier souhaité...
  • Page 101 ➢ Ne pas essayer de modifier un accessoire, les accessoires de mesure peuvent contenir des éléments de limitation et de protection. Il est interdit de modifier les accessoires sans accord écrit de la société SEFELEC-EATON. ➢ Dans le cas d’une utilisation dans des conditions autres que celles spécifiées dans la notice de l’appareil, d’éventuels risques pour la sécurité...
  • Page 102 Brancher le cordon de mesure SEFA-TE65 dans l'embase HV prévue à cet effet, le verrouillage du cordon se fait en enfonçant la fiche jusqu’à entendre un clic. Procéder de manière iden- tique avec le cordon de retour SEFA-CO175 sur l'embase reliée à la terre. Les connecteurs sont équipés à...
  • Page 103 PRECAUTIONS A OBSERVER LORS D'UNE MESURE : Ne jamais débrancher un échantillon capacitif sans être passé en mode DECHARGE et avoir attendu le temps nécessaire pour que la capacité de l'échantillon se soit déchargée dans la résistance de 1,5MΩ du circuit de décharge. ATTENTION Il est recommandé...
  • Page 104 Appuyer sur le bouton poussoir START. Pour des raisons de sécurité, il est nécessaire d’appuyer pendant un temps > 1 seconde pour que l’appareil passe en mode MESURE, en cas d’appui trop bref un message d’information sera affiché momentanément sur l’écran LCD. REMARQUE START Le cycle de mesure se déroule selon les temps de montée, maintien, descente avec affichage...
  • Page 105 A la fin du test l’afficheur indique si la mesure est comprise entre Imin et Imax c’est-à-dire consi- dérée comme BONNE. Si le courant circulant dans l’élément testé dépasse les critères de disjonction fixés (en mode ΔI ou IMAX), l’appareil déclare qu’il y a disjonction avec coupure de la haute tension (au passage à zéro de la sinusoïde), l’affichage indique alors : La touche de fonction colorée indique le paramètre ayant provoqué...
  • Page 106 Avant de déconnecter le composant mesuré, appuyer sur le bouton poussoir STOP pour confirmer l’arrêt de la génération de la Haute Ten- sion et la décharge du composant. L’appareil effectue alors un contrôle de la tension résiduelle jusqu’à une valeur inférieure à 30VAC ou DC. ATTENTION STOP Cette action permet de revenir à...
  • Page 107 LES MESSAGES D'ERREURS : ➢ "LA BOUCLE DE SECURITE S’EST OUVERTE" : la boucle de sécurité n'est pas fer- mée, il n'y a pas de liaison entre les points 1-9 ou 2-10 de la prise C5 située sur le pan- neau arrière de l'appareil.
  • Page 108 LES ESSAIS DE RIGIDITE DIELECTRIQUE MULTI-RAMPE : La fonction rigidité diélectrique multi-rampe permet de réaliser un enchainement de 7 phases de montée, maintien ou descente de la tension. Dans le cas où l’appareil dispose de la fonction RIGIDITE MULTI-RAMPE, appuyer sur la touche depuis le menu suivant : Pour obtenir l’écran suivant : Notice Série SEFELEC 5x V1.08...
  • Page 109 Pour chaque phase (de 1 à 7) il est possible de définir une tension AC ou DC, un temps soit de MONTEE, de MAINTIEN ou de DESCENTE ainsi que des modes de disjonction et les seuils associés. Créer un nouveau fichier de test en appuyant sur l’icône de dossier pour obtenir l’écran suivant : Appuyer sur l’icône + pour créer un nouveau fichier (exemple de nom de fichier file1) puis ap- puyer sur la touche avec la flèche Jaune.
  • Page 110 bal se fait soit en appuyant en bas de l’écran sur la phase souhaitée soit en appuyant sur l’écran et en faisant glisser le doigt de droite à gauche ou de gauche à droite. Le mode « Global » permet de définir des paramètres qui seront appliqués à toutes les phases de test activées, par exemple la nature AC ou DC de la tension, les modes et seuils de Disjonc- tion ainsi que la durée.
  • Page 111 ➢ Ne pas essayer de modifier un accessoire, les accessoires de mesure peuvent contenir des éléments de limitation et de protection. Il est interdit de modifier les accessoires sans accord écrit de la société SEFELEC-EATON. ➢ Dans le cas d’une utilisation dans des conditions autres que celles spécifiées dans la notice de l’appareil, d’éventuels risques pour la sécurité...
  • Page 112 Brancher le cordon de mesure SEFA-TE65 dans l'embase HV prévue à cet effet, le verrouillage du cordon se fait en enfonçant la fiche jusqu’à entendre un clic. Procéder de manière iden- tique avec le cordon de retour SEFA-CO175 sur l'embase reliée à la terre. Les connecteurs sont équipés à...
  • Page 113 PRECAUTIONS A OBSERVER LORS D'UNE MESURE : Ne jamais débrancher un échantillon capacitif sans être passé en mode DECHARGE et avoir attendu le temps nécessaire pour que la capacité de l'échantillon se soit déchargée dans la résistance de 1,5MΩ du circuit de décharge. ATTENTION Il est recommandé...
  • Page 114 Appuyer sur le bouton poussoir START. Pour des raisons de sécurité, il est nécessaire d’appuyer pendant un temps > 1 seconde pour que l’appareil passe en mode MESURE, en cas d’appui trop bref un message d’information sera affiché momentanément sur l’écran LCD. REMARQUE START Le cycle de mesure composé...
  • Page 115 Si le courant circulant dans l’élément testé dépasse les critères de disjonction fixés (en mode ΔI ou IMAX), l’appareil déclare qu’il y a disjonction avec coupure de la haute tension (au passage à zéro de la sinusoïde), l’affichage indique alors : La touche de fonction colorée indique le paramètre ayant provoqué...
  • Page 116 LES MESSAGES D'ERREURS : ➢ "LA BOUCLE DE SECURITE S’EST OUVERTE" : la boucle de sécurité n'est pas fer- mée, il n'y a pas de liaison entre les points 1-9 ou 2-10 de la prise C5 située sur le pan- neau arrière de l'appareil.
  • Page 117 RIGIDITE DIELECTRIQUE 4 FILS :OPTION SEFO-5X4WHV FONCTIONNEMENT DE L’OPTION 4 FILS EN RIGIDITE DIELECTRIQUE La rigidité diélectrique en mode 4 fils permet de détecter la présence de l'échantillon sous test (DUT) et non pas d'améliorer la précision de la mesure (comme le 4 fils en continuité de masse) Le principe de détection repose sur l'utilisation d'un câble HT supplémentaire (SEFA-CO180) et d'un deuxième câble de retour GND (SEFA-CO175) pour la lecture de la tension.
  • Page 118 SCHEMAS DE L’OPTION 1) Cordon pour la lecture de la haute tension (HV-Sense) 2) Cordon pour le générateur HT (HV-Force) 3) Cordon pour le retour de terre de la lecture de la haute tension (GND-Sense) 4) Cordon pour le retour de terre du générateur HT (GND-Force) Interface client : Ce sont les zones de conduction de l'échantillon (DUT) qui doivent réaliser les connexions entre les points 1 et 2 et les points 3 et 4.
  • Page 119 RECOMMANDATIONS POUR LE RAC CORDEMENT DES CABLES: Pour le bon fonctionnement de l’option, il est indispensable de respecter certaines règles de connexion ATTENTION 12.3.1. ZONES DE CONNEXION Conduction zone B Conduction zone A Si RA et RB sont les résistances de contact des zones A et B et pour des tensions de test >1kV : RA <...
  • Page 120 DISTANCE DANS L’AIR MINIMUM ENTRE LES ELECTRODES : 12.3.2. dm>= 2 mm/kV avec un air sec Il est impératif de respecter la règle des 2mm pour 1000V, soit 10mm pour 5000V pour la distance dans l’air (dm) entre les sondes de génération HT et de lecture (1 et 2).
  • Page 121 CAS DE DISFONCTIONNEMENT DE L’OPTION : 12.3.3. Dans les 2 situations décrites ci-dessus, la haute tension est appliquée à l'éprouvette par les sondes 2 et 4. Le système n'étant pas équipé d'une fonction d'auto-test il n'est pas possible de distinguer clairement un problème de connexion d'un défaut de l'échantillon. VUE DU MODULE HT 4 FILS AVEC LES ACCESSOIRES RACCORDES 2 x SEFA-CO180 câble rouge HT et 2 x SEFA-CO175 câble noir de retour de masse Notice Série SEFELEC 5x...
  • Page 122 PARAMETRAGE DE LA MESURE DE CONTINUITE DES MASSES Après la mise sous tension de l’appareil ou retour au menu de démarrage l’écran d’accueil indique : Appuyer sur la touche Continuité pour accéder à l’écran de mesure suivant : Notice Série SEFELEC 5x V1.08...
  • Page 123 Description de l’écran de mesure : Nom du programme Accès mémoires Accès paramètres Cycle de mesure Affichage Mesure Raccourcis paramètres L’affichage de la mesure se fait sur 3 écrans (Courant, Tension, Résistance) dont l’ordre peut être changé en appuyant sur l’une des 3 zones et en la faisant glisser vers le haut ou vers le bas.
  • Page 124 REGLAGE DU TEMPS DE MESURE Pour modifier le temps de mesure appuyer sur la zone active de la ligne « Temps » pour obte- nir : Pour utiliser la temporisation interne sélectionner le mode AUTO et régler les temps de MON- TEE, MAINTIEN et DESCENTE depuis le menu de paramétrage (valeurs entre 0.1 et 9999 sec.) : Pour régler un des temps du cycle de mesure, appuyer sur la zone active de la ligne de para-...
  • Page 125 Saisir la valeur du temps en secondes, si la valeur saisie est en dehors des limites minimum et maximale elle s’affichera en rouge. Appuyer sur la touche Flèche de validation pour valider la saisie et revenir au menu de paramétrage. En mode Permanent, le courant de sortie augmente suivant le temps de montée puis est égal à...
  • Page 126 REGLAGE DU COURANT DE MESURE Depuis le menu de paramétrage ou depuis la touche de raccourci Courant en bas de l’écran de mesure appuyer sur la zone active de la ligne Courant : Pour obtenir l’écran suivant : Saisir une valeur de courant comprise entre 5.0 et 32.0 AAC (50.0 AAC pour l’option 50 A) si la valeur saisie est en dehors des limites autorisées elle passe en rouge.
  • Page 127 REGLAGE DES SEUILS DE COMPARAISON EN RESISTANCE OU EN CHUTE DE TENSION L’appareil comporte deux seuils de comparaison permettant de vérifier si l’élément mesuré est bon ou mauvais. Ces seuils peuvent être en valeur de résistance ou de tension (suivant les recommandations de la norme EN60204-1) Le SEUIL HAUT définit la limite maximale de validité...
  • Page 128 Et appuyer sur la zone active du seuil à modifier pour obtenir le menu de saisie suivant : Saisir la valeur du seuil en utilisant les unités mΩ ou V Si la valeur saisie est au-delà des limites, elle passe en rouge. (0.0 à 6.0 volts ou de 0 mOhm à 1000 mOhm) Valider le seuil en appuyant sur la flèche de saisie.
  • Page 129 SAUVEGARDE SOUS UN NOM DE FICHIER DES PARAMETRES DE ME- SURE L’ensemble des paramètres de la mesure de résistance de continuité des masses peut être sauvegardé sous un nom de fichier qui permettra de retrouver facilement le paramétrage. Après avoir réglé l’ensemble des paramètres ceux-ci se trouvent sous le nom de fichier indi- qué...
  • Page 130 Pour rappeler un nom de fichier appuyer sur la touche de fonction avec une icône de dossier : Pour obtenir l’écran suivant : Rechercher le nom du fichier en faisant défiler vers le bas ou vers le haut la liste des fichiers. Appuyer sur le nom de fichier souhaité...
  • Page 131 ➢ Ne pas essayer de modifier un accessoire, les accessoires de mesure peuvent contenir des éléments de limitation et de protection. Il est interdit de modifier les accessoires sans accord écrit de la société SEFELEC-EATON. ➢ Dans le cas d’une utilisation dans des conditions autres que celles spécifiées dans la notice de l’appareil, d’éventuels risques pour la sécurité...
  • Page 132 Brancher le cordon de mesure SEFA-CO184 sur les bornes bananes de diamètre 4mm IA et UA en respectant le code couleur. Procéder de manière identique avec le cordon de mesure SEFA-CO183 et les bornes IB et UB SEFA-CO184 SEFA-CO183 ATTENTION : Les sections des câbles sont calculées en fonction des courants qui passent dans ces câbles.
  • Page 133 PRECAUTIONS A OBSERVER LORS D'UNE MESURE : Les valeurs de résistances mesurées étant faibles (< 1 Ω), il est indispensable de réaliser la mesure en utilisant la méthode ‘4 fils’ pour s’affranchir des résistances parasites des cordons de mesure (interfaces, adaptateurs, etc.) Il est indispensable de garantir ce principe de mesure en toute circonstance dans le raccordement entre l’appareil de mesure et les points testés.
  • Page 134 pour afficher le message : Activer ou désactiver la boucle en fonction des messages proposés. Si la boucle de sécurité est désactivée dans la fonction Continuité des masses, la boucle de sécurité reste active dans les autres fonctions de mesure ATTENTION MESURE DE CONTINUITE DES MASSES Après avoir raccordé...
  • Page 135 Appuyer sur le bouton poussoir START. Pour des raisons de sécurité, il est nécessaire d’appuyer pendant un temps > 1 seconde pour que l’appareil passe en mode MESURE, en cas d’appui trop bref un message d’information sera affiché momentanément sur l’écran LCD. REMARQUE Le cycle de mesure se déroule selon les temps de montée, maintien, descente avec l’écran sui- vant :...
  • Page 136 Si la mesure est < Rmin ou >Rmax , elle sera considérée comme MAUVAISE : La touche de fonction colorée indique le paramètre ayant provoqué la sanction MAUVAIS de la mesure. Notice Série SEFELEC 5x V1.08...
  • Page 137 ANNULATION D’UNE RESISTANCE RESIDUELLE : Il est possible de retrancher de la valeur mesurée une valeur de résistance résiduelle. Faire une première mesure de la résistance résiduelle, lorsque la valeur est stabilisée appuyer sur la touche Zéro : La touche de fonction Zéro passe alors en fond clair et ON La valeur de résistance affichée doit alors être proche 0.0 mOhm.
  • Page 138 LES MESSAGES D'ERREURS : ➢ "LA BOUCLE DE SECURITE S’EST OUVERTE" : dans le cas d’une boucle de sécurité active (cadenas fermé) si celle-ci n'est pas fermée, il n'y a pas de liaison entre les points 1-9 ou 2-10 de la prise C5 située sur le panneau arrière de l'appareil qui ne peut pas générer de courant.
  • Page 139 MODE SEQUENCE Le mode SEQUENCE est un mode de fonctionnement très complet qui permet de créer des programmes de mesure faisant appel à des fichiers de paramètres différents, des fonctions de mesure différentes, des messages donnant des informations ou des instruc- tions pour les opérateurs ainsi que des possibilités d’affichage de photos ou de plans.
  • Page 140 LISTE DES FONCTIONS DISPONIBLES EN MODE SEQUENCE Depuis l’écran du mode SEQUENCE appuyer sur la touche de fonction : pour faire apparaitre la liste déroulante des fonctions disponibles. Une SEQUENCE est constituée d’une suite d’étapes, chaque étape pouvant être l’une des fonc- tions suivantes : Mégohmmètre Rigidité...
  • Page 141 Règles générales du mode Séquence : Chaque étape est constituée d’une ligne comprenant : • une case permettant la sélection de l’étape pour la supprimer (icône poubelle), la mettre en veille ou la réactiver (icône sens interdit). Il est possible de faire une sélection multiple de plusieurs lignes pour les supprimer ou les mettre en veille.
  • Page 142 Il est possible d’inhiber une étape d’une séquence sans la supprimer totalement. Ceci permet une mise au point plus facile des séquences. Sélectionner la ou les lignes d’étape à inhiber en cochant la case de sélection : Puis appuyer sur l’icône Sens interdit : Notice Série SEFELEC 5x V1.08...
  • Page 143 Choisir de passer ces étapes ou de les activer : Pour supprimer une étape d’une séquence, sélectionner la ou les lignes d’étape à supprimer en cochant la case de sélection : Puis appuyer sur l’icône Poubelle : Notice Série SEFELEC 5x V1.08...
  • Page 144 Confirmer (Supprimer) ou non (Annuler) la suppression de ces étapes : Pour rappeler un fichier de Séquence existant, appuyer sur l’icône : pour afficher la liste des fichiers disponibles : Notice Série SEFELEC 5x V1.08...
  • Page 145 Les touches : permettent d’ajouter ou de supprimer des fichiers. Pour charger un fichier de Séquence, le sélectionner dans la liste déroulante et appuyer sur la touche : Notice Série SEFELEC 5x V1.08...
  • Page 146 15.1.1. ETAPE MEGOHMMETRE ET AUTRES FONCTIONS DE MESURE : L’étape Mégohmmètre permet d’exécuter une mesure de résistance d’isolement avec un fichier de paramètre choisi. Pour afficher la liste déroulante des étapes appuyer sur l’icône : Choisir dans la liste des étapes la fonction Mégohmmètre : Elle s’affiche de la manière suivante : Voir les règles générales du mode Séquence au paragraphe 15-1.
  • Page 147 15.1.2. ETAPE CONTINUITE DE MASSE MULTIPOINT : La fonction de continuité de masse multi points permet de définir simplement une étape du mode Séquence dans laquelle il faut tester successivement plusieurs points en continuité. Pour afficher la liste déroulante des étapes appuyer sur l’icône : Choisir dans la liste des étapes la fonction Continuité...
  • Page 148 15.1.3. ETAPE MESSAGE TEXTE : L’étape Message texte permet d’insérer un message texte pour informer ou guider l’opérateur. Pour afficher la liste déroulante des étapes appuyer sur l’icône : Choisir dans la liste des étapes la fonction Message Texte : L’étape s’affiche de la manière suivante : Voir les règles générales du mode Séquence au paragraphe 15-1.
  • Page 149 Appuyer sur Editer le Titre pour accéder à un clavier de saisie permettant de donner un titre au message. Procéder de manière identique pour le texte du message. Il est nécessaire de saisir un texte, dans le cas contraire un message d’erreur de séquence sera affiché. Notice Série SEFELEC 5x V1.08...
  • Page 150 15.1.4. ETAPE MESSAGE IMAGE: L’étape Message Image permet d’insérer une image pour informer ou guider l’opérateur. Pour afficher la liste déroulante des étapes appuyer sur l’icône : Choisir dans la liste des étapes la fonction Message Image : L’étape s’affiche de la manière suivante : Voir les règles générales du mode Séquence au paragraphe 15-1.
  • Page 151 S’il n’y a pas d’images dans l’appareil ou pour en importer de nouvelles : • Copier les fichiers d’image au format JPEG ou PNG depuis un PC sur une clé USB. Il est recommandé de limiter la taille des images < 1Mo. •...
  • Page 152 15.1.5. ETAPE MESSAGE PDF: L’étape Message PDF permet d’insérer un fichier au format PDF pour informer ou guider l’opérateur. Pour afficher la liste déroulante des étapes appuyer sur l’icône : Choisir dans la liste des étapes la fonction Message PDF : L’étape s’affiche de la manière suivante : Voir les règles générales du mode Séquence au paragraphe 15-1.
  • Page 153 Si il n’y a pas de fichier au format PDF dans l’appareil ou pour en importer de nouveaux : • copier les fichiers au format PDF depuis un PC sur une clé USB • éjecter la clé USB du PC •...
  • Page 154 15.1.6. ETAPE CONDITION: L’étape Condition permet d’insérer une condition dans le déroulement des différentes étapes d’une Séquence. Pour afficher la liste déroulante des étapes appuyer sur l’icône : Choisir dans la liste des étapes la fonction Condition : L’étape s’affiche de la manière suivante : Voir les règles générales du mode Séquence au paragraphe 15-1.
  • Page 155 Appuyer sur la zone en jaune pour paramétrer la condition : La fonction de condition nécessite les informations suivantes : • Le numéro de l’étape sur laquelle porte la condition o Saisir un numéro d’étape correspondant à une fonction de mesure. Dans le cas d’un numéro d’étape ne correspondant pas à...
  • Page 156 15.1.7. ETAPE REPETITION: L’étape Répétition permet d’insérer une boucle itérative dans le déroulement des différentes étapes d’une Séquence. Pour afficher la liste déroulante des étapes appuyer sur l’icône : Choisir dans la liste des étapes la fonction Répétition : L’étape s’affiche de la manière suivante : Voir les règles générales du mode Séquence au paragraphe 15-1.
  • Page 157 15.1.8. ETAPE PAUSE: L’étape Pause permet d’insérer une pause temporisée dans le déroulement des différentes étapes d’une Séquence. Pour afficher la liste déroulante des étapes appuyer sur l’icône : Choisir dans la liste des étapes la fonction Pause : L’étape s’affiche de la manière suivante : Voir les règles générales du mode Séquence au paragraphe 15-1.
  • Page 158 15.1.9. ETAPE ENTREE CLAVIER: L’étape Entrée clavier permet d’insérer une saisie d’information dans le déroulement des diffé- rentes étapes d’une Séquence, par exemple le nom d’un opérateur ou un numéro de lot de pièces ou toute autre information. Le texte saisi sera sauvegardé dans le fichier Résultat. Pour afficher la liste déroulante des étapes appuyer sur l’icône : Choisir dans la liste des étapes la fonction Entrée clavier : L’étape s’affiche de la manière suivante :...
  • Page 159 EXECUTION D’UNE SEQUENCE Soit une Séquence de nom « default » appelant une fonction Mégohmmètre avec un jeu de pa- ramètre appelé « default » suivi d’un message texte et d’un appel à une fonction Mégohmmètre avec un jeu de paramètres appelé « default » et un bouclage de 100 fois. Cela correspond à...
  • Page 160 La première étape de la séquence va s’exécuter en affichant un écran de mesure en mode Mé- gohmmètre : La barre de progression en jaune au bas de l’écran indique la position relative de l’étape dans la séquence. A la fin de la mesure, l’étape suivante affichera un message texte Puis la séquence passera à...
  • Page 161 Dans cet exemple, le résultat de la séquence est MAUVAIS à cause de l’étape 3/3 de mesure en mode Mégohmmètre avec le fichier de paramètres « file4 ». Il est possible de revoir les écrans des différentes étapes avec les touches de navigation : Appuyer sur la touche Flèche à...
  • Page 162 Avec les touches de flèches vers la droite et vers la gauche il est possible d’afficher l’ensemble des étapes de la séquence. Cas d’un résultat de séquence BON : Notice Série SEFELEC 5x V1.08...
  • Page 163 Pour terminer complétement la séquence, appuyer sur le bouton STOP illuminé en rouge Avant de déconnecter le composant mesuré, appuyer sur le bouton poussoir STOP pour confirmer l’arrêt de la génération de Haute Tension et décharger le composant : STOP Cette action permet de revenir à...
  • Page 164 UTILISATION D’ACCESSOIRES AVEC TELECOMMANDE Il existe trois types d’accessoires avec télécommande et connecteur dédié : La télécommande HT (SEFA-TE58-xx ou SEFA-PI001-xxxx), qui permet de lancer les tests haute tension comme l’isolement et la rigidité diélectrique, elle est rouge La télécommande FC (SEFA-TE81-xxxx), qui permet de lancer les tests fort courant en continuité...
  • Page 165 TELECOMMANDE EN MODE FONCTION Les télécommandes permettent de lancer les tests comme le bouton START. Pour lancer un test, il faut appuyer pendant une seconde sur le bouton de la télécommande as- sociée au test et rester appuyé tout le long du test sur le bouton. Relâcher le bouton provoque l’arrêt du test.
  • Page 166 TELECOMMANDE EN MODE CONTINUITE MULTI POINT La continuité multipoint propose une série de tests de continuité. Avec une télécommande ces tests ne s’enchaînent pas automatiquement. Pour lancer le point suivant durant une continuité multipoints un appui court sur le bouton de télécommande FC ou Aux est nécessaire.
  • Page 167 INTERFACE API (AUTOMATE PROGRAMMABLE INDUSTRIEL) Rappel : La fonction API (Automate Programmable Industriel) doit être sélectionnée dans le menu de configuration (INTERFACE : API). NOTE Le rôle de la fonction interface automate (API) est de permettre le contrôle de l'instrument de mesure par un système de type automate programmable industriel.
  • Page 168 CARACTERISTIQUES ELECTRIQUES DES SIGNAUX ENTRÉES Nombre : 11 Type : Optoélectronique Résistance d'entrée : 2,2 kΩ U minimum : 11 VDC U maximum : 43 VDC SORTIES Nombre : 9 Type : Photo relai Tension maximale : 48 VDC Courant maximum / sortie: 100 mADC Résistance à...
  • Page 169 RACCORDEMENTS Les signaux d'entrée-sortie sont accessibles en face arrière de l'appareil sur les borniers C6, C7 et C8 Chaque bornier fait l’objet d’un détrompage mécanique NOTE Connecteur C6 Connecteur C7 Connecteur C8 IN_OUT_0-10V_0 TYPE IN_OUT_0-10V_1 MESDCH GND10V IN_0-10V_3 +24VDC COMOUT COMIN CTRLOUT CTRLIN...
  • Page 170 DEFINITION DES SIGNAUX D'ENTREE-SORTIE COMIN (C6-5) Commun électrique pour les signaux d'entrée. COMOUT (C7-4) Commun électrique pour les signaux de sortie. CTRLIN (Entrée C6-6) Demande de prise de contrôle de l'instrument de mesure par l'automate. MES_DCH (Entrée C7-2) Passage en mesure ou en décharge. A l'état logique haut : Mesure.
  • Page 171 Pour faire la correspondance entre les numéros de mémoire et les noms de fichiers de Sé- quence, aller dans le menu de Séquence (voir chapitre 11 – Mode Séquence) et appuyer sur la touche PLC ( l’interface PLC doit être sélectionné dans le menu des Paramètres généraux) : Pour afficher le tableau de correspondance suivant : Afficher le numéro de mémoire en balayant l’écran vers le haut ou en appuyant sur la zone d’ascenseur à...
  • Page 172 CTRLOUT (Sortie C7-5) Contact de validation de prise de contrôle de l'appareil par l'automate. EOT (Sortie C7-7) Contact de fin de test PLCPASS (Sortie C7-8) Contact résultat de test : bon PLCFAIL (Sortie C7-6) Contact résultat de test : mauvais ERROR (Sortie C7-9) Indique si une erreur est survenue durant le test, les sorties SR0 à...
  • Page 173 CYCLE DE MESURE-DECHARGE La fonction API (Automate Programmable Industriel) doit être sélection- née dans le menu de configuration (INTERFACE : API). NOTE Pour faire une mesure (Voir schéma n° 2) Activer le signal CTRLIN (état logique Haut ). L’automate doit préciser la zone mémoire (0-255 ou 256-512) sur l’entrée TYPE. L'automate doit choisir un numéro de paramètre qui sera codé...
  • Page 174 Schéma n°2 : Lancement d'un test d’isolement Mémoire 5 - Résultat du test mauvais. Notice Série SEFELEC 5x V1.08...
  • Page 175 Schéma n°4 : Câblage de l’option automate avec une alimentation externe. SYSTEME API APPAREIL Notice Série SEFELEC 5x V1.08...
  • Page 176 Schéma n°5 : Câblage de l’option automate avec l’alimentation interne de l’appareil de mesure. Notice Série SEFELEC 5x V1.08...
  • Page 177 API ET MODE RS232 PARLEUR L’interface API propose d’activer le mode RS232 Parleur qui permet à la fin d’une séquence de renvoyer sur l’interface RS232 les résultats de mesure. Pour activer le mode RS232 Parleur sélectionner le mode API et sélectionner ON dans la zone active de la ligne RS232 Parleur. Choisir le baud/rate appropriée à...
  • Page 178 A la fin de chaque étape (en Séquence) ou en fin de chaque test (Multi-rigidité) on reçoit les mesures effectuées pendant le test. A la fin de la séquence ou à la fin d’un test de Multi-rigidité en API, on reçoit le registre STB. API, paramétré...
  • Page 179 INTERFACE IEEE488-2 (OPTION SEFO-IEEE488) La fonction IEEE488-2 doit être sélectionnée dans le menu de configu- ration ligne INTERFACE : IEEE488 si l’option est bien installée dans l’appareil. Saisir la valeur de l’adresse de l’appareil entre 0 et 30. NOTE Les instruments de test et de mesure SEFELEC peuvent être équipés en option d'une inter- face de type IEEE488-2.
  • Page 180 REGLES SYNTAXIQUES Une commande à destination de l’appareil se termine de préférence par le caractère : (hexadécimal 0A, décimal 10). Les codes peuvent être envoyés en majuscules ou minuscules. Le nombre maximum de commandes dans le même bloc ne doit pas excéder 100 carac- tères maximum.
  • Page 181 INTERFACE ETHERNET Pour une utilisation de l’interface ETHERNET il est nécessaire de rensei- gner un mot de passe Administrateur IMPORTANT IMPORTANT : La fonction ETHERNET doit être sélectionnée dans le menu de configuration ligne INTERFACE : ETHERNET. NOTE Les instruments de test et de mesure de la série SEFELEC 5X sont équipés d'une interface de type Ethernet.
  • Page 182 à compléter les programmes existants des clients en matière de cybersécurité. Eaton s'est engagée à réduire le risque de cybersécurité dans ses produits et à déployer les meilleures pratiques en matière de cybersécurité dans ses produits, en les rendant plus sûrs, fiables et compétitifs pour ses clients.
  • Page 183 Voici certaines des meilleures pratiques recommandées par Eaton pour sécuriser physiquement votre appareil : - Sécurisez les installations et les locaux techniques ou les placards avec des mécanismes de contrôle d'accès tels que des serrures, des lecteurs de cartes d'entrée, des sas, des systèmes de vidéosurveillance, etc…...
  • Page 184 Vous trouverez ci-dessous les meilleures pratiques recommandées par Eaton pour sécuriser le réseau. Eaton recommande de segmenter les réseaux en enclaves logiques, d'interdire le trafic entre les segments, à l'exception de celui spécifiquement autorisé, et de limiter la communication aux chemins d'accès hôte à...
  • Page 185 à jour du logiciel et les correctifs logiciels. Eaton publie des correctifs et des mises à jour pour ses produits afin de les protéger contre les vulnérabilités découvertes. Eaton encourage les clients à maintenir un processus cohérent pour surveiller et installer rapidement les nouvelles mises à...
  • Page 186 PREMIERE CONNEXION - WHITELIST Afin de réduire les risques de piratage à distance des appareils de la série Sefelec 5x, lors de la première connexion entre un PC et l’appareil, la fenêtre suivante sera affichée : Si l’adresse IP est bien une adresse connue, alors valider la demande de connexion en ap- puyant sur Oui pour ajouter l’adresse IP dans la liste des adresses autorisées (Whitelist), dans le cas contraire appuyer sur Non.
  • Page 187 EXEMPLES DE CONNEXION 19.3.1. CONNEXION SIMPLE ENTRE UN PC ET UN APPAREIL AVEC ADRESSE IP FIXE croisé. Afin d’identifier clairement Dans cette configuration if faut utiliser un câble Ethernet l’appareil de la série SEFELEC 5x il vous faudra déterminer une adresse IP fixe pour votre appareil et votre PC.
  • Page 188 Remarque La plupart des switches actuels sont du type « auto sense ».Le raccordement au switch peut se faire indifféremment avec un câble « droit » ou « croisé ». PARAMETRAGE DE LA CARTE ETHERNET DU PC SOUS WINDOWS XP Ce paragraphe ne concerne que le cas de connexion n°1 et n’a pas de sens pour le cas n°2 puisque l’appareil vient s’insérer dans un réseau ..
  • Page 189 Sélectionner : Utiliser l’adresse IP suivante: Saisir l’Adresse IP de la carte réseau (PC) (Exemple 192.168.0.1) Saisir votre Masque de sous-réseau (Exemple 255.255.255.0) Sur les deux dernières fenêtres ouvertes cliquez sur OK. Notice Série SEFELEC 5x V1.08...
  • Page 190 PARAMETRAGE DE LA CONNEXION ETHERNET SUR L’APPAREIL 19.5.1. ADRESSE IP Sélectionner la ligne ADRESSE IP et valider, patientez quelques instants. 19.5.2. MASQUE RESEAU Sélectionner la ligne MASQUE RESEAU et valider. Saisissez votre masque de réseau, validez et patientez quelques instants. 19.5.3.
  • Page 191 19.5.4. REGLES SYNTAXIQUES Une commande à destination de l’appareil se termine de préférence par le caractère : LF (hexadécimal 0A, décimal 10). Les codes peuvent être envoyés en majuscules ou minuscules. Le nombre maximum de commandes dans le même bloc ne doit pas excéder 15 instructions. Attention à...
  • Page 192 MESSAGE D’ERREUR 19.5.7. Le message CONNEXION IMPOSSIBLE apparaît, deux cas sont à envisager : L’appareil n’a pas été identifié, appuyez à nouveau sur ETHERNET Vous avez laissé une communication ouverte avec l’appareil, fermez la connexion et appuyez à nouveau sur ETHERNET 19.5.8.
  • Page 193 INTERFACE USB Pour une utilisation de l’interface USB il est nécessaire de renseigner un mot de passe Administrateur IMPORTANT IMPORTANT : La fonction USB doit être sélectionnée dans le menu de configuration ligne INTERFACE : USB. NOTE Les instruments de test et de mesure de la série SEFELEC 5X sont équipés d'une interface de type USB.
  • Page 194 RECUPERER LE DRIVER RNDIS/GADGET Le driver est disponible sur le site suivant : https://www.driverscape.com/download/usb-ethernet-rndis-gadget Télécharger le driver adéquat pour votre configuration de PC. Vous obtiendrez un dossier compressé d’extension « .zip » qu’il faudra extraire sur votre ordina- teur. Maintenant il faut forcer Windows à pointer sur ce driver pour la connexion USB. FORCER LE DRIVER RNDIS/GADGET Accéder au Gestionnaire de périphérique en le tapant son nom dans la barre de recherche Win- dows.
  • Page 195 Cliquer ensuite sur « Parcourir mon ordinateur à la recherche du logiciel de pilote ». Cliquer sur « Choisir parmi la liste de pilotes disponibles sur mon ordinateur ». Notice Série SEFELEC 5x V1.08...
  • Page 196 Cliquer ici sur « Disque fourni … » en bas à gauche. Le pop-up suivant apparaît : Cliquer sur « Parcourir… ». Puis aller pointer sur le fichier extrait précédemment. Le fichier en question est le fichier d’extension « .inf » ici « rndis.inf ». Cliquer sur «...
  • Page 197 INTERFACE RS232C IMPORTANT : La fonction RS232C doit être sélectionnée dans le me- nu de configuration ligne INTERFACE : RS232 NOTE Les instruments de test et de mesure de la série SEFELEC 5X sont équipés d'une interface de type RS232C fonctionnant en mode parleur et écouteur. Elle permet l'intégration de tous les instruments de la gamme dans un système automatique de test ou de mesure qu'il soit destiné...
  • Page 198 L’interface est accessible par l'intermédiaire d'un connecteur 9 points femelle situé à l’arrière de l'appareil. La norme RS232C décrit les aspects matériels pour la transmission d'informa- tions en série. Celle ci nécessite cinq lignes qui sont: Réception de donnée Transmission de donnée Terminal prêt à...
  • Page 199 LISTE DES COMMANDES RS232C La syntaxe des commandes envoyées sur la liaison RS232C a été rendue conforme à la norme IEEE488-2 (révision de 1992). Rappels des formats numériques selon la norme IEEE488-2 Format NR1 : +/-<digit>...<digit> Format NR2 : +/-<digit>...<digit>.<digit>...<digit> Format NR3 : +/-<digit>...<digit>.<digit>...<digit>E+/-<digit>..<digit>...
  • Page 200 21.1.2. COMMANDES NORMALISEES *SRE <NR1> (Service Request Enable Register). Active selon NR1 les indicateurs correspondant du "status byte register"(STB). De cette manière, l’utilisateur peut sélectionner les raisons pour laquelle un SRQ est émis (caractère Z).Voir code *STB?. *ESE <NR1> (Standard Event Enable Status).
  • Page 201 21.1.3. REQUETES NORMALISEES *STB? Retourne au format NR1 et en base hexadécimale la valeur du registre "STB" (ex: "#H80"). b0 0 = Boucle de sécurité ouverte 1 = Boucle de sécurtié fermée b1 0 = Pas d'erreur 1 = Erreur (Erreur test, Erreur de communication, erreur boucle de sécurité sur com- mande MEAS, erreur ventilateur) b2 0 = Fin de test 1 = Test en cours...
  • Page 202 *ESE? Retourne au format et en base hexadécimale la valeur du registre (masque du registre ESR). STAT:OPER:EVENT? Retourne au format NR1 la valeur du registre *OSB : Operation Summary Bit Indique qu'une opération/étape est en cours : Génération et/ou mesure en cours Description Montée (Oui = 1;...
  • Page 203 STAT:QUEST:EVENT? Retourne au format NR1 la valeur du registre *QSB : Questionable Summary Bit Signale qu'un évènement standard d'opération est advenu : déclenchement du Vigi- therme, ouverture de la boucle de sécurité, ... Description Vigitherme (Oui = 1; Non = 0) Test interrompu (Oui = 1;...
  • Page 204 <champ1>, <champ2>, <champ3>, <champ4> avec par exemple : EATON, SEFELEC 56-S,1946891,1.4.8.00 champ1 : Nom du fabricant ( ex : EATON) : type de l’appareil ( ex : SEFELEC 56-S) champ2 champ3 : Numéro de série (ex : 1946891) champ4 : Version de logiciel (ex : 1.4.8.00) *TST? Permet une vérification du fonctionnement de l’appareil.
  • Page 205 COMMANDES DEPENDANTES DE L’APPAREIL 21.1.4. MEG (MEGohmmeter) Active la fonction mégohmmètre. Doit être envoyée depuis la mire de départ. HIP (HIPot) Active la fonction rigidité. Doit être envoyée depuis la mire de départ. HIPM (HIPotMulti) Active la fonction rigidité multiple. Doit être envoyée depuis la mire de départ. GND (GrouND) Active la fonction contrôleur de continuité...
  • Page 206 ACV60 (ACVoltage) <NR1> : Change la valeur de la tension d'essai AC (fréquence 60Hz) du jeu de paramètre courant pour la fonction active Rigidité diélectrique : Min. : 100 Max. : 5000 Ex : ACV60 5000 ACC (ACCurrent) <NR3> Change la valeur du courant d’essai du jeu de paramètre courant pour la fonction continuité...
  • Page 207 LLIM (LLIMit) <NR3> Change la valeur du seuil bas du jeu de paramètre courant pour la fonction active. Ex : MEG:LLIM 1.0E+6 (nouvelle valeur en Ohm) HIP:LLIM 1.50E-3 (nouvelle valeur en Ampère) GND:LLIM 5.0E-2 (nouvelle valeur en Milliohm) L'unité est automatiquement exprimée en Volt, Ohm ou Ampère et dépend de la fonc- tion.
  • Page 208 STEP <NR1> Permet de sélectionner une phase de rigidité multiple et ensuite de la paramétrer individuellement (sans cette commande, c’est l’ensemble des phases qui sont modifiées par les commandes de paramétrages). STIM <NR1> Permet de fixer le temps d’une phase de rigidité multiple (si la commande STEP <NR1>...
  • Page 209 REQUETE DEPENDANTE DE L’APPAREIL 21.1.5. MEAS? Retourne les résultats de mesure au moment où la requête est lancée. Le format de la réponse dans une fonction propose de 2 à 7 chiffres significatifs selon les valeurs : Mégohmmètre : VOLT 9.90E+01 OHM 4.952468E+06 AMP 1.990033E-06 Rigidité...
  • Page 210 21.1.6. PROGRAMMATION DES PHASES DE M ULTI-RIGIDITE Pour rappel : Il n’est pas autorisé de changer la nature de la tension 50Hz, 60Hz ou DC entre les phases. Les codes AC50, AC60 et DC permettent de définir la nature de la tension. Si ce n’est pas en accord avec les valeurs de tension (ex : ACV50 200, ACV60 200 ou DCV 200) un message ERREUR DE DIALOGUE : 2 sera affiché.
  • Page 211 21.1.7. RESUME DES COMMANDES RS232 / IEEE488-2 Code Menu Init Config mΩ Multi HV MΩ .LLO *CLS *ESE *ESE? *ESR? *IDN? *LRN? *RST *SRE *SRE? STAT:MEAS:EVENT? STAT:QUEST:EVENT? STAT:OPER:EVENT? *STB? *TST? Notice Série SEFELEC 5x V1.08...
  • Page 212 Code Menu Init Config mΩ Multi HV MΩ ACV50 ACV60 AC50 AC60 CONF COUNT COUNT ? FILT FTIM HIPM HLIM CBHLIM HTIM LLIM MEAS MEAS? MKMLEN MKMCOUNT QUIT RTIM STEP STIM STOP TDET VOLT Notice Série SEFELEC 5x V1.08...
  • Page 213 21.1.8. DEFAUT DE FONCTIONNEMENT DE LA LIAISON SERIE RS232C Dans le cas où la liaison RS232C ne fonctionne pas comme décrit dans ce manuel, veuil- lez vérifier les points suivants : Absence de réaction de l’appareil lors de l’envoi des commandes Le cordon de liaison entre l’appareil de la série et l’ordinateur doit être SEFELEC 5X...
  • Page 214 NOTES D’APPLICATION OBJET DES ESSAIS DIELECTRIQUES Les essais de rigidité diélectrique ont pour but de : Déceler les défauts de fabrication d’un matériel électrique, Vérifier la qualité des isolants d’un matériel électrique, Vérifier qu’une installation électrique a été correctement réalisée, Contrôler la résistance d’isolement d’un matériel ou d’une installation pour en suivre l’évolution et le vieillissement.
  • Page 215 INFLUENCE DES CONDITIONS CLIMATIQUES Les conditions de température, de pression et d’humidité ont une influence sur les résultats des tests diélectriques. 22.3.1. LA TEMPERATURE La température ayant une influence sur la densité des gaz, celle-ci va modifier le comporte- ment des isolants gazeux et liquides. Les huiles souvent utilisées comme isolant ne sont ja- mais pures, la quantité...
  • Page 216 MESURE DE RESISTANCE D’ISOLEMENT La mesure de résistance d’isolement est destinée à vérifier que les différents composants et sous-ensembles constituant un équipement électrique ont une résistance d’isolement telle que les courants de fuite n’atteignent pas de valeurs inadmissibles. Le principe est d’appliquer une tension continue stable et spécifiée (choisie parmi les valeurs normalisées) entre les points définis, au bout d’un temps généralement imposé, et de mesu- rer le courant traversant le matériau testé.
  • Page 217 nomènes d’hystérésis et de polarisation présentés par le diélectrique fausseraient les ré- sultats. Dans ce cas l’appareil à tendance à indiquer une valeur maximale et met un temps très long à redescendre à sa valeur réelle de mesure. La valeur de la résistance d’isolement d’un condensateur étant une fonction évoluant sui- vant une loi exponentielle en fonction du temps, il est important pour donner une significa- tion à...
  • Page 218 (Rtotale/1 km) x Longueur = 100MΩ. km Pour le même câble avec conducteurs, la valeur pour 1 conducteur sera de 1000MΩ.km. La valeur de la résistance d’isolement d’un câble étant une fonction évoluant suivant une loi exponentielle en fonction du temps, il est important pour donner une signification à la valeur mesurée, d’indiquer également la durée de l’essai.
  • Page 219 Choix de la tension d’essai 22.5.1. Les essais de rigidité diélectrique devant permettre de vérifier que des matériaux ou des équi- pements répondent aux exigences des normes, il est important de se référer à ces normes pour choisir la tension de mesure. En l’absence d’indication concernant la valeur de tension d’essai, une règle habituelle est d’appliquer la formule suivante : Uessai = 2 x Unominal + 1000 volts...
  • Page 220 22.5.1.2. ESSAIS DE RIGIDITE EN TENSION CONTINUE Avantage : La puissance de la source HT peut être inférieure à celle nécessaire en alter- natif (poids moindre et sécurité pour l’utilisateur). Le courant ne circule dans l’échantillon que durant la phase de charge. Désavantage : Le courant de charge peut faire déclencher la détection de claquage.
  • Page 221 Mesure de continuité de terre de protection Sur un appareil ou équipement électrique utilisant (ou générant) des tensions dangereuses, ces mesures ont pour but de vérifier que toutes les parties accessibles au toucher, assurant un rôle de protection, sont correctement raccordées au conducteur de liaison de terre de protection. Cette mesure s’apparente à...
  • Page 222 22.6.4. Précaution à observer Les valeurs de résistances mesurées étant faibles (< 1 Ω), il est indispensable de réaliser la mesure en utilisant la méthode ‘4 fils’ pour s’affranchir des résistances parasites des cordons de mesure (interfaces, adaptateurs, etc.) Il est indispensable de garantir ce principe de me- sure en toute circonstance dans le raccordement entre l’appareil de mesure et les points tes- tés.
  • Page 223 IMPLANTATION DES PRISES DU PANNEAU ARRIERE DESCRIPTION PANNEAU ARRIERE La face arrière regroupe les éléments suivants : ➢ Prise secteur avec fusibles incorporés ➢ Goujon de liaison à la terre ➢ Zone de sortie des câbles de mesure dans le cas de l’option SORTIE EN FACE AR- RIERE.
  • Page 224 23.1.1. CONNECTEUR DE SECURITE C5 Contact de boucle de sécurité : à relier avec 9 Contact de boucle de sécurité : à relier avec 10 Lampe verte Lampe rouge 25V commun lampes rouge-verte Contact PASS ( BON) ( =+25V) Contact FAIL ( MAUVAIS ) ( = +25V ) Contact de boucle de sécurité...
  • Page 225 ENTRETIEN, MAINTENANCE ET CALIBRATION PRELIMINAIRES Notre garantie (voir au début de ce manuel) certifie la qualité des appareils de notre production. Si un mauvais fonctionnement devait être suspecté ou pour toute information technique concer- nant l’utilisation de nos appareils, appelez notre service technique au 33.1.64.11.83.40 pour la France.
  • Page 226 Nous recommandons une calibration annuelle de nos appareils. Cette calibration peut être avancée ou retardée en fonction des cadences d’utilisation de l’appareil de mesure (deman- der conseil auprès des services techniques de EATON). Celle-ci doit être effectuée par du personnel qualifié disposant de la procédure détaillée et des moyens d’étalonnage dûment vérifiés.
  • Page 227 Logiciel, et (b) une version ultérieure du Logiciel, si et quand elle est développée par Ea- ton . Une mise à jour n'inclut aucune version, nouvelle version, option ou produit futur que Eaton concède sous licence séparément.
  • Page 228 Le Licencié peut transférer le Logiciel directement à un tiers uniquement dans le cadre de la vente du produit Eaton dans lequel il est installé ou de la vente d'autres produits dans lesquels il peut être autorisé à être installé comme décrit par Eaton dans la Documentation. Dans le cas d'une telle vente, le Licencié...
  • Page 229 SEUL RISQUE DU LICENCIÉ. 5.0 Dispositions générales. 5.1 Politique de mise à jour. Eaton peut, de temps à autre, mais n'a aucune obligation de créer des mises à jour du logiciel ou de ses composants. 5.2 Limitation de responsabilité. NONOBSTANT TOUTE DISPOSITION DU PRÉSENT CONTRAT, LE LICENCIÉ...
  • Page 230 à des tiers ("Concédants de licence tiers") et sont fournis avec, incorporés ou intégrés dans le Logiciel conformément aux accords de licence entre Eaton et ces tiers. Les composants du Concédant de licence tiers dans le Logiciel ne sont pas concédés sous li- cence ou garantis selon les termes de ce document, mais sont plutôt soumis aux accords de licence des...
  • Page 231 à Eaton qui ne pourrait être réparé par le seul paiement de dommages-intérêts et ces aspects con- fidentiels du Logiciel ne doit pas être divulguée à des tiers sans le consentement écrit préalable d'Eaton.
  • Page 232 DECLARATION DE CONFORMITE UE Notice Série SEFELEC 5x V1.08...
  • Page 233 Notice Série SEFELEC 5x V1.08...
  • Page 234 Notice Série SEFELEC 5x V1.08...
  • Page 235 Notice Série SEFELEC 5x V1.08...
  • Page 236 © Notice Série SEFELEC 5x V1.08...