Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

FCHL 904 ID TS
PIANO DI COTTURA
INDUZIONE
COOKING HOB INDUCTION
TABLES DE CUISSON
INDUCTION
EINBAUKOCHGERÄT
INDUKTIONSHERD
PLACA DE COCCIÓN
INDUCCIÓN
IT
ISTRUZIONI PER L'INSTALLAZIONE E L'USO
EN
INSTRUCTIONS FOR INSTALLATION AND USE
FR
MODE D'EMPLOI POUR L'INSTALLATION ET L'UTILISATION
DE
INSTALLATIONS- UND GEBRAUCHSANLEITUNG
ES
INSTRUCCIONES PARA LA INSTALACIÓN Y EL USO

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Fulgor Milano FCHL 904 ID TS

  • Page 1 FCHL 904 ID TS PIANO DI COTTURA ISTRUZIONI PER L’INSTALLAZIONE E L’USO INDUZIONE COOKING HOB INDUCTION INSTRUCTIONS FOR INSTALLATION AND USE TABLES DE CUISSON MODE D'EMPLOI POUR L'INSTALLATION ET L'UTILISATION INDUCTION EINBAUKOCHGERÄT INSTALLATIONS- UND GEBRAUCHSANLEITUNG INDUKTIONSHERD PLACA DE COCCIÓN INSTRUCCIONES PARA LA INSTALACIÓN Y EL USO...
  • Page 3 Caro Cliente, sentitamente La ringraziamo e ci congratuliamo per la scelta da Lei fatta. Questo nuovo prodotto, accuratamente progettato e costruito con materiali di primissima qualità, e stato accuratamente collaudato per poter soddisfare tutte le Sue esigenze di una perfetta cottura. La preghiamo pertanto di leggere e rispettare le facili istruzioni che Le permetteranno di raggiungere eccellenti risultati sin dalla prima utilizzazione.
  • Page 4 INFORMAZIONI SULLE ZONE COTTURA OCTA OCTA OCTA OCTA 9 Power Level: 2100W 9 Power Level: 2100W 9 Power Level: 2100W 9 Power Level: 2100W Booster (P): 3000W Booster (P): 3000W Booster (P): 3000W Booster (P): 3000W Max power: 7.4 kW OCTA bridged OCTA bridged 9 Power Level: 3000W...
  • Page 5 Fig. 1B R 7mm Misure d’incasso - a filo Tutte le misure sono indicate in mm Fig. 2 ~ 1 mm...
  • Page 6 Fig. 3 Fig. 4 MIN. 30 Fig. 5...
  • Page 7 Fig. 6A ≤ Ø 90 ≤ Ø 90 ≥ Ø 110 ≤ Ø 90 ≥ Ø 110 ≥ Ø 110 Fig. 6B ≤ Ø 190 ≥ Ø 230 ≤ Ø 190 ≤ Ø 190 ≥ Ø 230 ≥ Ø 230 Fig.
  • Page 8 Fig. 8 1Ph+N 2Ph+N L2 L1 Yellow/Green Blue Brown 1Ph+N Yellow/Green Blue Black Brown 2Ph+N (Grey) L2 L1 220-240 V ~ 50/60 Hz 220-240 V ~ 50/60 Hz Blue Yellow/Green Brown Yellow/Green Blue Black Brown (Grey) 220-240 V ~ 50/60 Hz 220-240 V ~ 50/60 Hz H05V2V2-F 3x4mm H05V2V2-F 3x4mm...
  • Page 9 1 - Avvertenze per la sicurezza • ATTENZIONE: Se il cavo di alimentazione WARNING dell’apparecchio è danneggiato deve essere sostituito dal produttore, dal servizio assistenza Leggere attentamente il contenuto del autorizzato o da personale qualificato al fine di presente libretto quanto fornisce evitare rischi.
  • Page 10 2 - Istruzioni per l’utente Istallazione Si consigliano recipienti a fondo piatto (Fig.5). Non utilizzare recipienti con base ruvida, per evitare di graffiare la superficie Le presenti istruzioni sono rivolte ad un installatore specializzato termica del piano. Un fattore non trascurabile nella cottura ad e fungono da guida per l’installazione, la regolazione e la induzione sono infine le dimensioni della pentola in relazione manutenzione in conformità...
  • Page 11 Accensione zone cottura Power boost (Riscaldamento veloce) «P» La potenza di ogni singola zona può essere regolata in 9 diversi Questa funzione riduce ulteriormente il tempo di cottura di una livelli è sarà visualizzata nel display corrispondente con un numero zona portando la temperatura al livello di potenza massimo per 10 da «1»...
  • Page 12 PAUSA « I I » Il simbolo ‘Warming’ si accende nel display della zona cottura (P area). Il tempo limite per questa funzione è di 2 ore, e la funzione Quando almeno una zona cottura è in azione è possibile mettere in si disattiverà...
  • Page 13 Spegnimento zone cottura Per spegnere una zona cottura agire sul relativo slider per riportare 1.6 [Min.] il livello a «0». Spegnimento piano cottura Per poter modificare il setup di potenza dell’intero piano cottura, Per spegnere completamente l’apparecchio premere il tasto On/ l’utente deve seguire le seguenti istruzioni: Off (Tasto A).
  • Page 14 Con la configurazione n. 0 si configura il piano cottura alla sua potenza massima (7.4 kW) Con la configurazione n. 9 si configura il piano cottura alla sua potenza minima (1.6 kW). 7. Una volta definito il setup di potenza, per confermare premere contemporaneamente per 1 secondo i tasti A e B.
  • Page 15 Informazioni sui piani di cottura elettrici a uso domestico ai sensi del regolamento (UE) n. 66/2014 Identificativo del modello Tipologia di piano cottura incassato Numero di zone e/o aree di cottura Tecnologia di riscaldamento 1. = Induzione Zone di cottura e aree di cottura a induzione, zone di cottura radianti 2.
  • Page 16 Pulizia e manutenzione Dismissione degli elettrodomestici Rimuovere eventuali residui di cibo e gocce di unto dalla superficie La direttiva Europea 2002/96/CE sui rifiuti di apparecchiature di cottura utilizzando lo speciale raschietto fornito su richiesta. elettriche ed elettroniche (RAEE), prevede che gli elettrodomestici Pulire l’area riscaldata nel miglior modo possibile utilizzando non debbano essere smaltiti nel normale flusso dei rifiuti prodotti idonei ed un panno-carta, quindi sciacquare con acqua...
  • Page 17 3- Risoluzione dei problemi Problema Possibile causa Soluzione Non è possibile attivare il Il piano di cottura non è collegato a una fonte Accertarsi che il piano di cottura sia collegato piano cottura o metterlo in di alimentazione elettrica o non è collegato correttamente alla rete elettrica.
  • Page 19 Dear Customer, we sincerely thank you and congratulate you on your choice. This new product, carefully designed and manufactured from the highest quality materials, has been thoroughly tested to meet all your cooking needs. Therefore, please read and follow the simple instructions that will enable you to achieve excellent results from the very first use. We wish you all the best with this modern appliance.
  • Page 20 INFORMATION ON COOKING ZONES OCTA OCTA OCTA OCTA 9 Power Level: 2100W 9 Power Level: 2100W 9 Power Level: 2100W 9 Power Level: 2100W Booster (P): 3000W Booster (P): 3000W Booster (P): 3000W Booster (P): 3000W Max power: 7.4 kW OCTA bridged OCTA bridged 9 Power Level: 3000W...
  • Page 21 Fig. 1B R 7mm Installation dimensions - flush All measurements are given in mm Fig. 2 ~ 1 mm...
  • Page 22 Fig. 3 Fig. 4 MIN. 30 Fig. 5...
  • Page 23 Fig. 6A ≤ Ø 90 ≤ Ø 90 ≥ Ø 110 ≤ Ø 90 ≥ Ø 110 ≥ Ø 110 Fig. 6B ≤ Ø 190 ≥ Ø 230 ≤ Ø 190 ≤ Ø 190 ≥ Ø 230 ≥ Ø 230 Fig.
  • Page 24 Fig. 8 1Ph+N 2Ph+N L2 L1 Yellow/Green Blue Brown 1Ph+N Yellow/Green Blue Black Brown 2Ph+N (Grey) L2 L1 220-240 V ~ 50/60 Hz 220-240 V ~ 50/60 Hz Blue Yellow/Green Brown Yellow/Green Blue Black Brown (Grey) 220-240 V ~ 50/60 Hz 220-240 V ~ 50/60 Hz H05V2V2-F 3x4mm H05V2V2-F 3x4mm...
  • Page 25 1 - Safety Warnings • ATTENTION: The appliance and its accessible WARNING parts become hot during use. Care must be taken to avoid touching the heating elements. Please read the contents of this booklet • ATTENTION: Cooking with oil or fat can carefully contains important...
  • Page 26 2 - User Instructions Installation Using the hob These instructions are intended for use by a professional installer as This unit uses the Touch Control electronic programming system, a guide to installation, adjustment and maintenance in accordance where functions are activated by touching sensor keys and with applicable laws and regulations.
  • Page 27 Switching on the cooking zones Power boost (Fast warm-up) "P" The power of each individual zone can be set to 9 different levels This function further reduces the cooking time of a zone by raising and is indicated in the corresponding display with a number from the temperature to the maximum power setting for 10 minutes.
  • Page 28 Timer PAUSE " I I" The timer function is available in two versions: If at least one cooking zone is active, the appliance can be paused • Egg timer / Reminder by briefly interrupting cooking. • Cooking zone timer To activate this function, press the Pause keys (C-key). The relevant It is possible to activate the timer for all cooking zones, and LED lights up and the displays of all cooking zones show the symbol another timer as Egg timer/ Reminder.
  • Page 29 Switching off the cooking zones To switch off a cooking zone, press the relevant slider to reset the 1.6 [Min.] setting to "0". Switching off the hob In order to change the power set-up of the entire hob, the user To switch off the appliance completely, press the On/Off key must follow the instructions below: (A-key).
  • Page 30 With configuration No. 0, the hob is configured for maximum power (7.4 kW) With configuration No. 9, the hob is configured for minimum power (1.6 kW). 7. Once the power set-up has been defined, press the A and B keys simultaneously for 1 second to confirm A e B.
  • Page 31 Informationon electric hobs for domestic use pursuant to Regulation (EU) No 66/2014 Model identifier Type of hob built-in Number of cooking zones and/or areas Heating technology 1. = Induction Induction cooking zones and cooking areas, radiant cooking zones 2. = Induction 3.
  • Page 32 Cleaning and maintenance Decommissioning of household appliances Use the special scraper supplied as an optional extra to remove The European Directive 2002/96/EC on Waste Electrical and food residue and grease droplets from the cooking surface. Electronic Equipment (WEEE) stipulates that household appliances Clean the heated area as best as possible with appropriate products should not be disposed of as municipal solid waste.
  • Page 33 3- Troubleshooting Problem Possible cause Solution It is not possible to activate or The hob is not connected to a power source or is Make sure that the hob is correctly connected to switch on the hob. not connected properly. the mains.
  • Page 35 Cher Client, Nous vous remercions sincèrement et vous félicitons pour le choix que vous avez fait. Ce nouveau produit, soigneusement conçu et construit avec des matériaux de la plus haute qualité, a été soigneusement testé pour satisfaire tous vos besoins pour une cuisson parfaite. Nous vous prions donc de lire et de suivre les instructions simples qui vous permettront d’obtenir d’excellents résultats dès la première utilisation.
  • Page 36 INFORMATIONS SUR LES ZONES DE CUISSON OCTA OCTA OCTA OCTA 9 niveaux de puissance : 9 niveaux de puissance : 9 niveaux de puissance : 9 niveaux de puissance : 2100 W 2100 W 2100 W 2100 W Booster Booster Booster Booster (P) : 3000W...
  • Page 37 Fig. 1B R 7mm Dimensions d’encastrement - affleurante Toutes les mesures sont indiquées en mm Fig. 2 ~ 1 mm...
  • Page 38 Fig. 3 100 MIN. 100 MIN. Face avant - front - Vorderseite - frente Induction - induction - Induktion - inducción 100 MIN. 100 MIN. Face avant - front - Vorderseite - frente 50 MIN. Induction - induction - 100 MIN. 100 MIN.
  • Page 39 Fig. 6A ≤ Ø 90 ≤ Ø 90 ≥ Ø 110 ≤ Ø 90 ≥ Ø 110 ≥ Ø 110 Fig. 6B ≤ Ø 190 ≥ Ø 230 ≤ Ø 190 ≤ Ø 190 ≥ Ø 230 ≥ Ø 230 Fig.
  • Page 40 Fig. 8 1Ph+N 2Ph+N L2 L1 Jaune/Vert Bleu Marron 1Ph+N Jaune/Vert Bleu Noir Marron 2Ph+N (Gris) L2 L1 220-240 V ~ 50/60 Hz 220-240 V ~ 50/60 Hz Jaune/Vert Bleu Marron Jaune/Vert Bleu Noir Marron (Gris) 220-240 V ~ 50/60 Hz 220-240 V ~ 50/60 Hz H05V2V2-F 3x4mm H05V2V2-F 3x4mm...
  • Page 41 1 - Consignes de sécurité • ATTENTION  : Si le cordon d’alimentation de ATTENTION l’appareil est endommagé, il doit être remplacé Lisez attentivement le contenu de ce par le fabricant, par un service d’assistance livret car il fournit des informations agréé...
  • Page 42 2 - Instructions pour l’utilisateur Installation Il est conseillé d’utiliser des ustensiles à fond plat (Fig.5). N’utilisez pas d’ustensiles à base rugueuse, pour éviter de rayer la surface Ces instructions s’adressent à un installateur spécialisé et sert de chauffante de la table. Un facteur non négligeable dans la cuisson guide pour l’installation, le réglage et l’entretien dans le respect des à...
  • Page 43 Allumage des zones de cuisson Power boost (Chauffe rapide) « P » La puissance de chacune des zones peut être réglée sur 9 niveaux Cette fonction réduit encore le temps de cuisson d’une zone en différents et sera indiquée sur l’afficheur correspondant avec un amenant la température au niveau de puissance maximale pendant chiffre de « 1 »...
  • Page 44 Maintien au chaud de la casserole Pour activer le rappel, appuyez simultanément sur les touches [+] et [-] jusqu’à l’apparition du symbole de l’horloge sous l’afficheur (fonction WARMING) de la zone Minuterie. Agissez sur les touches [+] et [-] du minuteur La table de cuisson est dotée d’un programme spécial, déjà...
  • Page 45 Paramètres de puissance Sécurité enfants « L » La puissance de toute la table de cuisson peut être réglée de son Cette fonction sert à éviter que les enfants allument l’appareil maximum (7.4 kW) à un minimum d’1.6 kW. accidentellement ou intentionnellement. Vous trouverez ci-dessous un tableau avec tous les paramètres de Elle peut être activée uniquement dans les 10 secondes suivant puissance possibles de l’appareil :...
  • Page 46 5. L’afficheur du minuteur montrera PHA ; 6. À ce stade, avec le curseur de gauche éclairé, il est possible de choisir un chiffre de 0 à 9 (voir le tableau Configurations/ Paramètres de puissance). Voici quelques exemples : Avec la configuration n. 0, la table de cuisson se configure à sa puissance maximale (7.4 kW) Avec la configuration n.
  • Page 47 Informations sur les tables de cuisson électriques à usage domestique conformément au règlement (UE) n° 66/2014 Identifiant du modèle Type de table de cuisson encastré Nombre de surfaces de cuisson Technologie de chauffe 1. = Induction Zones de cuisson et surfaces de cuisson à induction, zones de cuisson radiantes 2.
  • Page 48 Nettoyage et entretien Élimination des appareils électroménagers Éliminez tout résidu alimentaire et toute goutte de gras de la surface La Directive Européenne 2002/96/CE sur les déchets de cuisson à l’aide du grattoir spécial fourni sur demande. d’équipements électriques et électroniques (DEEE) prévoit que Nettoyez la surface chauffée de la meilleure façon possible à...
  • Page 49 3 - Dépannage Problème Cause possible Solution Il est impossible d’activer la La table de cuisson n’est pas branchée à une Assurez-vous que la table de cuisson est correctement table de cuisson ou de la source d’alimentation électrique ou n’est pas branchée au secteur électrique.
  • Page 51 Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde, wir danken Ihnen herzlich und beglückwünschen Sie zu Ihrer Entscheidung. Dieses neue Produkt, das sorgfältig entworfen und aus hochwertigen Materialien hergestellt wurde, wurde gründlich getestet, um alle Ihre Anforderungen an ein perfektes Kocherlebnis zu erfüllen. Wir bitten Sie daher, die einfache Anleitung zu lesen und zu befolgen, damit Sie schon bei der ersten Benutzung hervorragende Ergebnisse erzielen können.
  • Page 52 INFORMATIONEN ÜBER DEN KOCHBEREICH OCTA OCTA OCTA OCTA 9 Leistungsstufen: 9 Leistungsstufen: 9 Leistungsstufen: 9 Leistungsstufen: 2100 W 2100 W 2100 W 2100 W Booster (P): 3000W Booster (P): 3000W Booster (P): 3000W Booster (P): 3000W Max Leistung: 7.4 kW OCTA überbrückt OCTA überbrückt 9 Leistungsstufen: 3000W...
  • Page 53 Abb. 1B R 7mm Einbaumaße - bündig Alle Maße werden in mm ausgedrückt Abb. 2 ~ 1 mm...
  • Page 54 Abb. 3 MIN. 100 MIN. 100 Vorderseite - front - face avant - frente Induktion - induction - induction - inducción MIN. 100 MIN. 100 Vorderseite - front - face avant - frente MIN. 50 Induktion - induction - MIN. 100 MIN.
  • Page 55 Abb. 6A ≤ Ø 90 ≤ Ø 90 ≥ Ø 110 ≤ Ø 90 ≥ Ø 110 ≥ Ø 110 Abb. 6B ≤ Ø 190 ≥ Ø 230 ≤ Ø 190 ≤ Ø 190 ≥ Ø 230 ≥ Ø 230 Abb.
  • Page 56 Abb. 8 1Ph+N 2Ph+N L2 L1 Gelb/grün Blau Braun 1Ph+N Gelb/grün Blau Schwarz Braun 2Ph+N (Grau) L2 L1 220-240 V ~ 50/60 Hz 220-240 V ~ 50/60 Hz Gelb/grün Blau Braun Gelb/grün Blau Schwarz Braun (Grau) 220-240 V ~ 50/60 Hz 220-240 V ~ 50/60 Hz H05V2V2-F 3x4mm H05V2V2-F 3x4mm...
  • Page 57 1 - Sicherheitshinweise beschädigt ist, muss es,um Risiken zu vermeiden, WARNUNG durch den Hersteller, einen autorisierten Lesen Sie den Inhalt dieser Broschüre Kundendienst oder qualifiziertes Personal ersetzt sorgfältig durch, wichtige werden. Informationen zur sicheren Installation, • ACHTUNG: Das Gerät und seine zugänglichen Verwendung Wartung enthält.
  • Page 58 2 - Bedienungsanleitung Installation Es werden Töpfe mit flachem Boden empfohlen (Abb. 5). Verwenden Sie keine Töpfe mit rauem Boden, um ein Verkratzen Die vorliegende Anleitung richtet sich an einen Fachinstallateur der thermischen Oberfläche des Kochfeldes zu vermeiden. Ein nicht und dient als Leitfaden für die Installation, Einstellung und Wartung zu vernachlässigender Faktor beim Induktionskochen ist schließlich unter Beachtung der geltenden Gesetze und Vorschriften.
  • Page 59 Einschalten des Kochfelds BEDIENFELD Drücken Sie die On/Off-Taste (Taste A), um das Kochfeld einzuschalten. Alle Kochzonenanzeigen schalten auf die Standby- Position „0“. Die Bedienung bleibt 10 Sekunden aktiv. Wird innerhalb dieser Zeit keine Einstellung an einer Kochzone vorgenommen, schaltet sich das Gerät automatisch aus.
  • Page 60 Den Topf warm halten Drücken Sie die Taste [+] oder [-] des Timers, um die Signale auszuschalten. Um die aktive Erinnerung auszuschalten, drücken (WARMING-Funktion) Sie die Tasten [+] und [-] gleichzeitig. Das Uhrensymbol erscheint Das Kochfeld ist mit einem speziellen Programm ausgestattet, das unterhalb der Anzeige des Timerbereichs.
  • Page 61 Um die Kindersicherung zu aktivieren, drücken Sie gleichzeitig die Nachstehend finden Sie eine Tabelle mit allen möglichen Leistungs- Sperrtaste und die Pausetaste und dann nur noch die Sperrtaste. einstellungen des Geräts: Auf allen Anzeigen erscheint das Symbol „L“. Die Funktion bleibt aktiv, wenn das Gerät aus- und wieder eingeschaltet wird.
  • Page 62 5. Auf der Anzeige des Timers erscheint PHA; 6. An dieser Stelle können Sie mit dem linken Regler eine Zahl von 0 bis 9 wählen (siehe Tabelle Konfigurationen/ Leitungseinstellungen). Es folgen einige Beispiele: Die Konfiguration Nr. 0 sieht die Konfiguration des Kochfelds mit der Höchstleistung vor (7,4 kW) Die Konfiguration Nr.
  • Page 63 Informationen über elektrische Haushaltskochfelder gemäß der Verordnung (EU) Nr. 66/2014 Kennung des Modells Art des Kochfelds eingebaut Anzahl der Kochzonen und/oder -felder Heiztechnologie 1. = Induktion Induktionskochzonen und -kochfelder, Strahlungskochzonen 2. = Induktion 3. = Induktion 4. = Induktion Für kreisförmige Elektrokochzonen: Durchmesser der nutzbaren Kochfläche. Für nicht kreisförmige 1.
  • Page 64 Reinigung und Wartung Abtretung der Elektrogeräte Entfernen Sie eventuelle Speisereste und Fetttropfen von der Die europäische Richtlinie 2002/96/EG über Elektro- und Kochfläche mit dem auf Anfrage gelieferten Spezialschaber. Elektronik-Altgeräte (WEEE) schreibt vor, dass Haushaltsgeräte Reinigen Sie die erhitzte Fläche so gut wie möglich mit geeigneten nicht über den normalen Hausmüll entsorgt werden dürfen.
  • Page 65 3 - Problemlösung Problem Mögliche Ursache Lösung Das Kochfeld lässt sich nicht Das Kochfeld ist nicht oder nicht richtig an ein Vergewissern Sie sich, dass das Kochfeld korrekt einschalten oder in Betrieb Stromnetz angeschlossen. an die Stromversorgung angeschlossen ist. Lesen nehmen.
  • Page 67 Estimado Cliente: le agradecemos sinceramente y lo felicitamos por la elección que ha hecho. Este nuevo producto, diseñado y fabricado cuidadosamente con materiales de primera calidad, ha sido probado meticulosamente para satisfacer todas sus necesidades de una cocción perfecta. Por lo tanto, le rogamos que lea y respete las sencillas instrucciones que le permitirán alcanzar excelentes resultados desde la primera utilización.
  • Page 68 INFORMACIÓN SOBRE LAS ZONAS DE COCCIÓN OCTA OCTA OCTA OCTA 9 niveles de potencia: 9 niveles de potencia: 9 niveles de potencia: 9 niveles de potencia: 2100 W 2100 W 2100 W 2100 W Potenciador Potenciador Potenciador Potenciador (P): 3000W (P): 3000W (P): 3000W (P): 3000W...
  • Page 69 Fig. 1B R 7mm Medidas de encastre - al ras Todas las medidas se indican en mm Fig. 2 ~ 1 mm...
  • Page 70 Fig. 3 100 MIN. 100 MIN. Frente - front - face avant - Vorderseite Inducción - induction - induction - Induktion 100 MIN. 100 MIN. Frente - front - face avant - Vorderseite 50 MIN. Inducción - induction - 100 MIN. 100 MIN.
  • Page 71 Fig. 6A ≤ Ø 90 ≤ Ø 90 ≥ Ø 110 ≤ Ø 90 ≥ Ø 110 ≥ Ø 110 Fig. 6B ≤ Ø 190 ≥ Ø 230 ≤ Ø 190 ≤ Ø 190 ≥ Ø 230 ≥ Ø 230 Fig.
  • Page 72 Fig. 8 1Ph+N 2Ph+N L2 L1 Amarillo/Verde Azul Marrón 1Ph+N Amarillo/Verde Azul Negro Marrón 2Ph+N (Gris) L2 L1 220-240 V ~ 50/60 Hz 220-240 V ~ 50/60 Hz Amarillo/Verde Azul Marrón Amarillo/Verde Azul Negro Marrón (Gris) 220-240 V ~ 50/60 Hz 220-240 V ~ 50/60 Hz H05V2V2-F 3x4mm H05V2V2-F 3x4mm...
  • Page 73 1 - Advertencias para la seguridad • ATENCIÓN: Si el cable de alimentación del ADVERTENCIA aparato está dañado, debe ser reemplazado por Lea atentamente el contenido de este el fabricante, el servicio de asistencia autorizado manual, ya que proporciona indicaciones o personal calificado para evitar riesgos.
  • Page 74 2 - Instrucciones para el usuario Instalación Se recomiendan recipientes con fondo plano (Fig.5). No utilice recipientes con base áspera para evitar rayar la superficie térmica Estas instrucciones están dirigidas a un instalador especializado y de la placa. Un factor importante en la cocción por inducción son sirven como guía para la instalación, ajuste y mantenimiento en las dimensiones de la olla en relación con la placa utilizada (Fig.
  • Page 75 Encendido zona de cocción Power boost (calentamiento rápido) “P” La potencia de cada zona individual puede ajustarse en 9 niveles Esta función reduce aún más el tiempo de cocción de una zona, diferentes y se mostrará en la pantalla correspondiente con un llevando la temperatura al nivel de potencia máxima durante 10 número del "1"...
  • Page 76 Temporizador PAUSA “ I I “ La función del temporizador está disponible en dos variantes: Cuando al menos una zona de cocción está en funcionamiento, es • Temporizador de cocina / Recordatorio posible pausar el aparato interrumpiendo temporalmente la cocción. •...
  • Page 77 Apagado zonas cocción Configuraciones Setup de potencia [kW] Para apagar una zona de cocción actúe en el relativo slider para devolver el nivel a "0". 0-1-2 7.4 [Máx.] Apagado placa de cocción Para apagar completamente el aparato presione el botón On/Off (Botón A).
  • Page 78 5. La pantalla del temporizador mostrará PHA; 6. A este punto, con el deslizador izquierdo iluminado, puedes seleccionar un número del 0 al 9 (ver tabla Configuraciones/ Setup de potencia). A continuación, algunos ejemplos: Con la configuración n. 0, se configura la placa de cocción a su potencia máxima (7,4 kW) Con la configuración n.
  • Page 79 Información sobre las placas de cocción eléctricas de uso doméstico en virtud del reglamento (UE) n. 66/2014 Número de identificación del modelo Tipo de placa de cocción empotrado Número de zonas y/o áreas de cocción Tecnología de calentamiento 1. = Inducción Zonas de cocción y áreas de cocción a inducción, zonas de cocción radiantes 2.
  • Page 80 Limpieza y mantenimiento Eliminación de los electrodomésticos Elimine cualquier residuo de comida y gotas de grasa de la La Directiva Europea 2002/96/CE sobre residuos de aparatos superficie de cocción utilizando la espátula especial proporcionada eléctricos y electrónicos (RAEE) establece que los electrodomésticos si es necesario.
  • Page 81 3 - Resolución de los problemas Problema Posible causa Solución La placa de cocción no se La placa de cocción no está conectada a una Asegúrese de que la placa de cocción esté puede encender o poner en fuente de alimentación eléctrica o no está correctamente conectada a la red eléctrica.
  • Page 84 DOC COD. 1.00B.25.0 2ED...

Ce manuel est également adapté pour:

Fchl 904 id ts whFchl 904 id ts bk