Page 1
F4IT24B2 F4IT24S2 F4IT30B2 F4IT30S2 INDUCTION HOB INSTALLATION INSTRUCTIONS PLAQUE DE CUISSON INSTRUCTIONS D’INSTALLATION À INDUCTION PLACA INDUCCION INSTRUCCIONES PARA LA INSTALACIÓN...
Page 3
Pay attention to these symbols present in this TABLE OF CONTENTS PAGE manual: 1 - Special Warnings DANGER Before Starting Installation 2 - Product Dimensions and Cutout You can be killed or seriously injured if you don’t Requirements IMMEDIATELY follow instructions. Important Preparation Suggestions 3 - Cooktop Installation WARNING...
Page 4
1 - Special Warnings IMPORTANT INSTRUCTION Please read all instructions before using this appliance. Proper installation is your responsibility. Have a qualified technician install this cooktop. IMPORTANT - Observe all governing codes and ordinances. - Write down the model and serial numbers before installing the cook top.
Page 6
CUTOUT REQUIREMENTS WALL COVERING CABINETS, AND COUNTERTOP MUST WITHSTAND HEAT UP TO 93° C (200° F) Cutout width 22” 11/16” +/- 1/16” 19” 7/16” +/- 1/16” 24” 24” (61.0cm) (57.7 cm +/- 0.1cm) (49.4 cm +/- 1mm) (61.0 cm) min 30”...
Page 7
Important Preparation Suggestions 1. Chamfer all exposed edges of decorative laminate to prevent damage from chipping. 2. Radius corners of cutout and file to ensure smooth edges and prevent corner cracking. Recommend 1/4” or 3/8” diameter drill to start cut at each corner. 3.
Page 8
3 - Cooktop Installation STEP 1 WARNING Remove packaging materials and literature package from the cooktop before beginning installation. Remove Installation Excessive Weight Hazard Manual from literature pack and read them carefully before Use two or more people to move and install cooktop. you begin.
Page 9
STEP 3 STEP 5 A foam tape is provided to seal the cooktop edges to the Four or six clamp brackets are provided to clamp the cooktop countertop. Apply tape approximately 1/16” (1.5 mm) from to the countertop. Tighten screws just enough to hold brackets in the glass edge to the underside of the cooktop glass.
Page 10
ELECTRIC OPENING WARNING THE ELECTRICAL CONDUIT IS 3 FEET LONG The junction box, must be located where it will allow considerable slack in the conduit for serviceability. IMPORTANT • For solid surface material installations such as Surel™ and Corian®, consult with solid surface manufacturer. Apply heat reflective tape such as Scotch®...
Page 11
4 - Cooktop Installation Over a Single Oven CAUTION • Use the countertop opening dimensions that are given with • The cooktop may be installed over a single oven. these Instructions. • The cooktop should be centred over the oven. •...
Page 12
5 - Electrical Connections DANGER WARNING Disconnect power before servicing the product. Failure to do Improper connection of aluminum house wiring to the copper so could result in death or electrical shock. leads can result in a serious problem such as an electrical fire.
Page 13
This appliance is manufactured with a green ground wire connected to the cooktop chassis. After making sure that the power has been turned off, connect the flexible conduit from the cooktop to the junction box using a U.L. listed conduit connector. The instructions provided below present the most common way of connecting the cooktops.
Page 15
Veuillez prêter attention à ces symboles que vous rencontrerez dans ce manuel DANGER TABLES DES MATIERES PAGE 1 - Avertissement Spéciaux Si vous ne suivez pas IMMEDIATEMENT ces instructions, vous courez le risque de mourir ou d’être sérieusement Avant de Procéder à l’Installation blessé.
Page 16
1 - Avertissement Spéciaux AVERTISSEMENT Veuillez lire les instructions avant toute utilisation Il est de votre responsabilité d’installer l’appareil correctement. Confiez l’installation de cette table de cuisson à un technicien qualifié. IMPORTANT • Respecter les règlements et ordonnances en vigueur. •...
Page 18
DISPOSITIONS POUR LA DÉCOUPE LES REVETEMENTS DES MEUBLES ET LE PLAN DE TRAVAIL DOIVENT RESISTER A UNE CHALEUR DE 93° C (200° F) Découpe largeur 22” 11/16” +/- 1/16” 19” 7/16” +/- 1/16” 24” 24” (61.0cm) (57.7 cm +/- 0.1cm) (49.4 cm +/- 1mm) (61.0 cm) min 30”...
Page 19
Conseils importants de préparation 1. Biseautez tous les bords exposés du contre-plaqué décoratif pour empêcher qu’ils ne s’écaillent. 2. Arrondissez les quatre coins de la découpe et limez le pourtour pour que les bords soient lisses et que les coins ne se fissurent pas.
Page 20
3 - Installation de la Table de Cuisson ÉTAPE 1 AVERTISSEMENT Enlevez les matériaux d’emballage et les manuels d’explication de la table de cuisson avant de commencer l’installation. Risque du fait du poids excessif Retirez les Instructions d’installation du manuel et lisez-les Soyez à...
Page 21
ÉTAPE 3 ÉTAPE 5 Un ruban adhésif est fourni pour assurer l’étanchéité entre les Quatre ou six supports de fixation sont fournis pour accrocher bords de la table de cuisson et les angles du plan de travail. la table de cuisson au plan de travail. Serrez les vis juste assez Appliquez le ruban à...
Page 22
OUVERTURE DES LIGNES ÉLECTRIQUES AVERTISSEMENT LE CONDUIT A UNE LONGUEUR DE 3 PIEDS la boîte de jonction, doit être dans un endroit qui permette que le conduit pour l’entretien ait suffisamment de jeu. IMPORTANT • Pour les installations de matériau solide comme le Surei™...
Page 23
4 - Installation de la Plaque de Cuisson sur un Four Simple ATTENTION • • Utiliser les dimensions d’ouverture du comptoir qui sont • Ces tables de cuisson peuvent être installées sur un four données avec ces instructions. simple. • • Vérifier la base de la table de cuisson pour un label •...
Page 24
5 - Connexions Electriques DANGER AVERTISSEMENT Débranchez l’électricité avant de mettre en service le produit. Une connexion incorrecte de l’installation électrique en Sinon, vous risquez de vous tuer ou de vous électrocuter aluminium au cuivre peut entraîner des problèmes graves. Informations générales WARNING Alimentation électrique...
Page 25
Cet appareil est fabriqué avec un conducteur de terre vert connecté au châssis du table de cuisson. Après vous être assurer qu’il n’y a plus de courant, branchez le conduit flexible depuis le table de cuisson jusqu’au boîtier de raccordement en utilisant un connecteur de conduit U.L.
Page 27
Preste la debida atención a los siguientes símbolos que encontrará en el manual. PELIGRO TABELA DE CONTENIDO PAG. 1 - Advertencias Especiales Si no sigue estas instrucciones de forma INMEDIATA, puede correr peligro de muerte o de resultar gravemente herido. Antes de comenzar la instalación 2 - Dimensiones del Producto y de Encastre Importantes Consejos de Preparación...
Page 28
1 - Advertencias Especiales INSTRUCCIONES IMPORTANTE Por favor, lea todas las instrucciones antes de utilizar este aparato Efectuar una instalación adecuada es responsabilidad suya. Asegúrese de que el electrodoméstico es instalado por un técnico cualificado. IMPORTANTE • Cumpla todas las normativas y ordenanzas vigentes aplicables.
Page 30
REQUISITOS DEL HEUCO DE ENCASTRE LOS ARMARIOS DE LA PARED Y LA ENCIMERA DEBEN PODER SOPORTAR TEMPERATURAS DE HASTA 93° C (200° F) Ancho del corte 24” 22” 11/16” +/- 1/16” 19” 7/16” +/- 1/16” 24” (61.0cm) (57.7 cm +/- 0.1cm) (49.4 cm +/- 1mm) (61.0 cm) min 28” 13/16” +/- 1/16” 19” 7/16” +/- 1/16” 30” 30” (73.2 cm +/- 0.1cm) (49.4 cm +/- 1mm) (76.2 cm) min...
Page 31
Importantes Consejos de Preparación 1. Bisele todos los bordes expuestos de laminado decorativo para evitar que se astille. 2. Redondee las esquinas recortadas y líjelas: los bordes deben quedar suaves para evitar que se resquebrajen las esquinas. Se recomienda utilizar un taladro con una broca de diámetro de 1/4 o 3/8 en cada esquina.
Page 32
3 - Instalación de la Placa de Cocción PASO 1 ADVERTENCIA Retire el embalaje y separe los manuales de instrucciones antes de comenzar la instalación. Peso excesivo Lea atentamente el manual de instalación antes de comenzar. La placa de cocción debe ser transportada e instalada por dos o más personas.
Page 33
PASO 3 PASO 5 En el embalaje encontrará una cinta de espuma que sirve En el embalaje encontrará también cuatro o seis grapas de para sellar el perímetro de la placa de cocción. fijación. Apriete los tornillos solo lo necesario para mantenerlos Aplique la cinta en la parte trasera de la placa de cocción, en en su posición mientras coloca la placa en el hueco.
Page 34
ABERTURA CABLEADO ELÉCTRICO ADVERTENCIA EL CONDUCTO TIENE 100 CM DE LONGITUD Para garantizar un buen mantenimiento del conducto, este no debe estar tirante: la ubicación de la caja de empalme debe darle una cierta holgura. IMPORTANTE • Para efectuar instalaciones en encimeras con superficie sólida (como Surei™...
Page 35
4 - Instalación de la placa de cocción encima de un horno PRECAUCIÓN • • Use las dimensiones de apertura de la encimera que se • La placa de cocción se puede instalar sobre un horno. indican en estas instrucciones. • la placa de cocción debe centrarse encima del horno. • • Busque la etiqueta de instalación aprobada en la base de la placa de cocción. Verifique los números de modelos • La placa de cocción y el horno deben instalarse de acuerdo de hornos aprobados que se pueden instalar con su con cada instalación específica.
Page 36
5 - Conexiones Eléctricas PELIGRO ADVERTENCIA Desconecte la electricidad antes de instalar el producto. Si Una conexión inadecuada del cableado de aluminio al no lo hace, podría correr peligro de muerte o de sufrir una cableado de cobre puede provocar graves problemas. descarga eléctrica.
Page 37
Este aparato está fabricado con un hilo verde de tierra conectado al bastidor de la placa de cocción. Después de haberse asegurado de que la corriente está desconectada, conecte el conducto flexible desde la placa de cocción hasta la caja de empalme usando un conector de conducto que figure en la lista U L.