Sommaire des Matières pour Häfele Slido F-Line21 12C
Page 1
Slido gilt für Artikel: siehe Tabelle applies to Cat. No.: see table valable pour référence : voir table adecuado para N° de ref.: ver table F-Line21 12C 402.33.011 402.33.012 402.33.013 402.33.014 402.33.015 12 kg 1/16...
Page 3
Beispiel 1 Beispiel 2 Example 1 Example 2 Ejemplo 1 Ejemplo 2 3/16...
Page 4
Beispiel 1 Beispiel 2 Example 1 Example 2 Ejemplo 1 Ejemplo 2 16,1 16,1 (16) (16) (10) (10) 14,5 Ø8* 14,5 Ø8* (16) (16) 16,1 16,1 (8,5) (8,5) (10) (10) *Achtung: Bei MDF und Hartholz, Nutbreite und Bohrdurchmesser vorher testen ! *Caution: for MDF and hardwood, test the groove width and hole diameter beforehand ! *Attention : pour le MDF et le bois dur, tester au préalable la largeur de rainure et le diamètre de perçage !
Page 5
5 0 + 5 0 / 9 12 mm tief depth 12 mm profondeur 12mm profundidad 12 5/16...
Page 7
402.33.404 Achtung: Bereits leichte Beschädigungen an den Rollen können die Laufeigenschaften beeinträchtigen. Caution: even minor damage to the casters can affect the running properties. Attention: de légers dommages des roulettes suffisent déjà à affecter les capacités de roulement. Precaución: Si los rodillos están tan sólo un poco dañados, se pueden ver mermadas las propiedades de rodadura.
Page 10
PZ 2 Ab 30 mm Oberbodenstärke können die eingelassenen Laufschienen wahlweise verschraubt oder verklebt werden. As of a cabinet top panel thickness of 30 3x13 mm, the recessed rails can either be screwed or glued. À partir d'une épaisseur de plafond de 30 mm, les rails de roulement inte´grés peuvent être soit vissés, soit collés.
Page 11
PZ 2 Ab 30 mm Oberbodenstärke können die eingelassenen Laufschienen wahlweise verschraubt oder verklebt werden. As of a cabinet top panel thickness of 30 3x13 mm, the recessed rails can either be screwed or glued. À partir d'une épaisseur de plafond de 30 mm, les rails de roulement inte´grés peuvent être soit vissés, soit collés.